– И пропустить все представление? Ни за что!
Почему бы и нет? За мной уже таскается Торчок. Могу позвать еще миссис Кьяк, Мери Лу и сестрицу Валери. Я глубоко вздохнула. От сарказма мне, как всегда, полегчало.
– Садись в машину, – предложила я Бабуле.
Я миновала Чамберс, проехала по Либерти и свернула на Руслинг.
– Это в одном из вон тех домов, – указала Бабуля. – Узнаю его, когда увижу. Как–то раз я ходила туда на вечеринку. – Она оглянулась через плечо. – Мне кажется, нас кто–то преследует. Спорим, это один из тех мусорщиков.
– Да это Торчок, – успокоила я. – Мы в некотором роде вместе работаем.
– Шутишь? Вот уж не думала, что это дело выльется в такое большое расследование. Собрали целую команду.
Я остановилась перед домом, который описала Бабуля, мы все вышли и устроили совещание на тротуаре. Дождь перестал, потеплело, и установилось приятное тепло.
– Внучка говорит, вы работаете вместе, – обратилась Бабуля к Торчку, рассматривая его. – Ты тоже охотник за головами?
– Нет, мэм, – ответил он. – Я букмекер.
– Букмекер! – восхитилась Бабуля. – Вот удача! Я всегда хотела познакомиться с букмекером.
Я постучала в дверь Маргарет Бургер, и прежде чем успела представиться, вперед выступила Бабуля.
– Надеюсь, мы тебя не сильно побеспокоим, – сказала она. – Но мы занимаемся важным расследованием. Стефани, я и мистер Торчок.
Торчок толкнул меня локтем и заметил:
– Слышала? МистерТорчок.
– Ничего страшного, – ответила Маргарет Бабуле. – Я полагаю, это связано с беднягой Фредом.
– Мы никак не можем его найти, – продолжила Бабуля. – И моя внучка подумала, что твоя история неприятностей с кабельной компанией звучит очень похоже на нашу. Разумеется, кроме той части, где довели Сола до сердечного приступа вместо исчезновения.
– Они просто ужасные люди, – пожаловалась Маргарет. – Мы все время оплачивали счета. Никогда не пропускали. А когда у нас начались проблемы с блоком кабельного телевидения, они заявили, что никогда о нас не слышали. Вы представляете?
– В точности, как у Фреда, – согласилась Бабуля. – Разве не так, Стефани?
– Ну, да, это звучит…
– А потом что? – вмешался Торчок. – Сол подал жалобу?
– Он самолично поехал туда и устроил скандал. И вот тогда у него и случился сердечный приступ.
– Какой стыд, – возмутилась Бабуля. – Солу не было и восьмидесяти.
– У вас имеются какие–нибудь погашенные чеки кабельной компании? – спросил Маргарет Торчок. – Что–нибудь из тех, до того, как у вас возникла проблема с кабельщиками?
– Я могу посмотреть в папке, – предложила Маргарет. – Я храню все чеки за два года. Но не думаю, что у меня сохранился какой–нибудь чек кабельной компании. После смерти Сола этот ужасный тип Джон Керли пришел и попытался представиться, будто он хочет помочь с разрешением этой путаницы. Я не поверила ему ни на минуту. Он наверняка пытался замести следы, потому что перепутал записи в компьютере. Он именно так и сказал, но для Сола было слишком поздно. У него уже случился сердечный приступ.
Похоже, Торчка удовлетворило то, что он услышал.
– Джон Керли забрал погашенные чеки, – сказал он скорее утвердительно, чем спрашивая.
– Он сказал, что они нужны для сверки с записями.
– И он так и не отдал их назад?
– Нет. А потом я узнаю, что мне послали бюллетень с приглашением, как совершенно новому клиенту. Говорю вам, эта кабельная компания просто дерьмо.
– Что–нибудь еще хочешь узнать? – спросила я Торчка.
– Нет. Пока все.
– А ты, Бабуля?
– Больше ничего не могу придумать.
– Тогда ладно, – сказала я Маргарет. – Полагаю, больше ничего и не надо. Спасибо, что поговорили с нами.
– Надеюсь, Фред найдется, – произнесла Маргарет. – Мейбл, должно быть, вне себя.
– Она хорошо держится, – успокоила Бабуля. – Думаю, Фред не из тех мужей, на потерю которых сильно обращаешь внимание.
Маргарет кивнула, похоже, поняв, что имеет в виду бабуля.
Я завезла Бабулю домой и отправилась дальше до своей квартиры. За мной всю дорогу ехал Торчок и потом припарковался позади меня.
– Сейчас что? – спросил он. – Что собираешься делать дальше?
– Не знаю. Есть идеи?
– Я думаю, что–то нечисто с этой мусорной компанией.
Я подумала, не рассказать ли ему о Лауре Липински, но решила воздержаться.
– Зачем ты хотел посмотреть на погашенные чеки Маргарет? – спросила я.
– Да особых причин не было. Просто подумал, что будет интересно на них взглянуть.
– Угу.
Торчок покачался на пятках, засунув руки в карманы.
– Как насчет чеков мусорной компании? Ты нашла какие–нибудь?
– Зачем тебе? Тоже думаешь, что интересно на них посмотреть?
– Возможно. Никогда не знаешь, что найдешь.
Его взгляд сфокусировался на чем–то позади меня, выражение лица изменилось. И, может, стало настороженным.
Я ощутила чье–то тело так близко, словно оно прислонилось ко мне, и на затылок мне опустилась покровительственно теплая ладонь. Даже не обернувшись, я узнала Рейнджера.
– Это Торчок, – представила я его Рейнджеру. – Торчок – букмекер.
Рейнджер ни шелохнулся. Торчок не пошевелился. А я не двигалась, словно задержавшись в анимационном кадре, остановленном силовым полем Рейнджера.
Наконец, Торчок отступил на пару шагов. Это напоминало маневр человека, столкнувшегося на тропе с медведем гризли.
– Буду на связи, – пообещал Торчок, развернулся на каблуках и пошел к машине.
Мы наблюдали, как он выезжает с площадки.
– Он не букмекер, – произнес Рейнджер, все еще удерживая рукой меня в плену.
Я отступила в сторону, повернулась к нему лицом, увеличивая дистанцию между нами.
– Что это за ритуал запугивания ты только что устроил?
Рейнджер заулыбался:
– Думаешь, я его запугивал?
– Чуток.
– Запугаешь его, как же. У него у самого имеется на счету несколько драчек.
– Я права, что ты его не любишь?
– Просто остерегаюсь. Он нахал и лжец. И к тому же коп.
Я уже и так знала все это.
– Он уже несколько дней таскается за мной. Пока что от него никакого вреда.
– Что же он ищет?
– Я не знаю. Что–то связанное с Фредом. Прямо сейчас он знает больше, чем я. Поэтому считаю, что ему стоит подыгрывать. Наверно, он федерал. Думаю, он установил отслеживающее устройство на мою машину. Обыкновенные джерсийские копы не могут позволить себе такую фигню. И полагаю, он работает с партнером, который может меня находить, но напарника я еще не вычислила.
– Он знает, что ты раскусила его?
– Да, но не хочет говорить об этом вслух.
– Я могу помочь в этой проблеме со слежкой, – предложил Рейнджер, вручая мне ключи.
– Что это?
Глава 10
– Соблазн чистой воды, – произнес Рейнджер, прислонившись к новенькому цвета полуночи «порше бокстеру».
– Ты не мог бы уточнить насчет этого соблазна? Типа, о какого рода соблазне ты думаешь?
– Соблазн расширить твои горизонты.
Меня сильно обеспокоило, что там подразумевает Рейнджер под «расширить горизонты». Я подозревала, что его «горизонты» обитают совсем недалеко от ада, что вряд ли вызывало у меня желание отправиться к ним. Для начала имелась машина и слабая вероятность, что она добыта не совсем законным путем.
– Где ты берешь эти тачки? – спросила я. – У тебя, кажется, нескончаемые запасы новеньких и дорогих черных машин.
– У меня есть источник.
– «Порше» ведь не в розыске?
– Тебе так важно?
– Конечно, важно!
– Он не в розыске, – заверил Рейнджер.
Я помотала головой.
– Это же по–настоящему крутая тачка. Я ценю твое предложение, но не могу позволить себе такую машину.
– Ты же еще не знаешь цену, – сказал Рейнджер.
– Она больше пяти долларов?
– Машина не продается. Это автомобиль компании. Тебе полагается машина, если ты будешь со мной работать. На своем «бьюике» ты портишь мне имидж. Все, кто работает со мной, ездят на черных тачках.