- Я неделю занималась этой Новики и не думаю, что чего-нибудь достигла.

- А представь, как чувствует себя тот весельчак, изверг-убийца. Он кромсает людей, а так ничего и не достиг.

- Кстати.

Я дотянулась до портативного телефона и набрала номер Кунца.

- Никто не отвечает.

Морелли отломил кусочек пончика Рексу и положил в его чашку.

- Может, нам следует съездить туда сегодня утром.

Это привлекло мое внимание.

- У тебя что, одно из этих предчувствий копа?

- Чувствуется вонь.

Я согласилась. Дело попахивало. Я съела два пончика, прочитала комиксы и поднялась принять душ. Дверь оставалась незакрытой, но Морелли случайно не забрел. Прекрасно, сказала я себе. Так намного лучше. Ага, точно.

Когда я спустилась, Морелли меня ждал.

- Я готова, - сообщила я.

Морелли посмотрел на большую черную кожаную сумку, перекинутую через плечо.

- У тебя ведь там оружие?

- Боже, Морелли, я же охотник за головами.

- У тебя есть разрешение на ношение недозволенного?

- Ты же знаешь, что нет.

- Тогда избавься от пистолета.

- Ты носишь пистолет!

- Я коп, мне можно.

Я поджала губы:

- Подумаешь, большое дело.

- Послушай, - сказал Морелли, - так уж получается. Я коп и не могу никуда с тобой пойти, когда знаю, что ты носишь недозволенное. И, кроме того, твой вид с пистолетом в руке пугает меня до чертиков.

«Так тебе и надо».

- Прекрасно, - произнесла я вслух, вытаскивая пистолет из сумки. – Тогда не рассчитывай на мою помощь. - Я огляделась вокруг: - Так куда его положить?

Морелли закатил глаза и сунул пистолет в ящик буфета.

- У тебя ведь только один?

- Я тебе кто, Хопалонг Кэссиди? (Персонаж популярных телефильмов (1949-51); благородный герой, гроза злодеев на Диком Западе – Прим.пер.)

* * * * *

В первую очередь мы с Морелли заметили, что нигде не было машины Кунца. Во-вторых, на стук в дверь никто не откликнулся. Мы заглянули в окна. Свет не горел. На полу никаких трупов. И признаков борьбы не было. Также как и самого Кунца.

Мы стояли с прижатыми к стеклу носами, когда подъехал «линкольн таун».

- Что происходит? – поинтересовался Лео.

- Я ищу Эдди, - призналась я. – Вы его видели?

К нам присоединилась Бетти:

- Что-то не так?

- Они ищут Эдди, - пояснил Лео. – Когда мы видели его последний раз? Вчера?

- Прошлым вечером, - сказала Бетти. – Он выходил в начале девятого. Я помню, потому что поливала цветы.

- Утром его машина была здесь?

- Сейчас, когда вы упомянули об этом, я припоминаю, что не видела ее, - ответила Бетти.

- Субботняя ночь, - добавил Лео. – Вы же знаете, как это бывает с молодежью.

Мы с Морелли переглянулись.

- Может быть, - пробурчал Морелли.

Я дала им свою карточку с телефонным и пейджерным номерами.

- Так, на всякий случай, - добавила я.

- Конечно, - подтвердил Лео, - но не беспокойтесь. Он просто загулял.

Они исчезли в прохладном неосвещенном доме и захлопнули за собой дверь. Приглашения на торт на этот раз не последовало.

Мы с Морелли вернулись в пикап.

- Итак? – произнесла я.

- Такое ощущение, что записка носила личный характер и послала ее не Максин. Это бы объяснило тот факт, что записка не зашифрована.

- Ты, в самом деле, этому веришь?

Морелли пожал плечами:

- Возможно.

Я внимательно посмотрела в переднее окно.

- Они за нами наблюдают. Мне видно, как они стоят в нескольких шагах от окна.

Морелли завел мотор.

- У тебя есть какие-нибудь планы?

- Думаю, я могла бы навестить миссис Новики.

- Какое совпадение. Я проснулся поутру с мыслью, что хорошо бы провести денек на побережье.

Температура была около восьмидесяти. Небо цвета оконной замазки. А влажность столь высокая, что я ощущала воздух, ложащийся мне на лицо. Хорошо бы провести где-нибудь денек… где угодно, только не в Джерси.

- Ты же не собираешься гонять песни Бадди Холли всю дорогу в Пойнт Плезант? (Бадди Холи - знаменитый рок музыкант и композитор 50-х годов – Прим.пер.)

- А чем тебе не нравится Бадди Холи?

Я состроила гримасу. Наверно, ему и «Три бездельника» тоже нравились.

* * * * *

Когда мы приехали в Пойнт Плезант, начался дождь. Прекрасный ливень, который разогнал всех с пляжа. Такой дождище любят фермеры. Разве что в Пойнт Плезант не было ни одного фермера – только поникшие отдыхающие.

Я показала Морелли дорогу к дому Новики. Какое-то время мы сидели, ничего не предпринимая, а только наблюдая. На подъездной дорожке не было машин. Свет не горел. И никакого признака жизни.

- Все, как в доме Кунца, - заметила я.

- Ага, - согласился Морелли. – Давай-ка пойдем, взглянем.

Мы побежали к крыльцу под защиту козырька и позвонили в дверь. Никто из нас не ждал, что нам откроют. Так и случилось, тогда мы заглянули в окна.

- Мы пропустили вечеринку, - заключил Морелли.

В передней комнате царил беспорядок. Лампы разбиты, столы перевернуты, диванные подушки разбросаны. Это не дело рук Джойс. Тут был другой беспорядок.

Я дернула дверь, но она была закрыта. Мы обежали дом и столпились на маленьком крылечке. И тут нам не повезло с дверью.

- Проклятье, - выругалась я. – Спорим, что все ключи внутри. Может, даже тела.

- Есть только один способ проверить, - и Морелли врезал по дверному окну рукояткой пистолета.

Я отпрыгнула назад:

- Черт! Не верю, что ты это сделал. Ты не смотрел судебное разбирательство «О Джей» Симпсона? Копы не могут так запросто устраивать облавы.

Морелли просунул руку в дыру.

- Это был несчастный случай. И сегодня я не коп. У меня выходной.

- Тебе следует поработать с Лулой. Из вас вышла бы великолепная парочка.

Глава 11

Морелли открыл дверь, и мы вошли, осторожно обходя разбитое стекло. Он заглянул под раковину, нашел пару резиновых перчаток, надел их и стер свои отпечатки пальцев с ручки двери.

- Тебе-то не нужно беспокоиться насчет отпечатков, - сказал он. – Ты же здесь была совершенно законным образом два дня назад.

Мы быстренько прошлись по квартире, чтобы убедиться, что нигде нет тел, живых или мертвых. Потом методично осмотрели комнаты. Шкафы, комоды, закоулки, мусорные мешки.

Вся одежда отсутствовала, и насколько я могла судить, не было также и выигранных ими призов. Женщины очень спешили. Кровати были не заправлены. В холодильнике остались продукты. В гостиной как будто боролись, и никто не позаботился потом убрать беспорядок. Мы не нашли ничего, что могло бы подсказать новый адрес. Никаких признаков наркотиков. Никаких пуль, застрявших в деревяшках. Никаких кровавых пятен.

По моему личному заключению, домашние хозяйки они были никакие, и собирались, наверно, довести себя до заворота кишок. Поскольку потребляли в пищу кучу копченой колбасы, белого хлеба, курили сигареты пачками, пили в большом количестве пиво и мусор за собой не убирали.

- Сбежали, - вынес вердикт Морелли, снимая перчатки и возвращая их под раковину.

- Есть идеи?

- Ага. Давай сваливать отсюда.

Мы добежали до пикапа, и Морелли вырулил на променад.

- Вон там платный телефон, - показал Морелли. – Позвони в полицию и скажи им, что ты соседка и заметила разбитое стекло на задней двери в соседнем доме. Не хочу оставлять дом на потеху вандалам и грабителям.

Критически оглядев себя, я решила, что мокрее уже не стану, поэтому прошлепала прямо под дождем к телефону, позвонила и пошлепала обратно.

- Все в порядке? – спросил Морелли.

- Им не понравилась, что я не назвала себя.

- Тебе полагалось что-нибудь соврать. Копы этого просто ждут.

- Чудаки эти копы, - сказала я Морелли.