Около получаса мисс Лангстон дежурила у двери с драконами, потом оставила свой пост, чтобы убрать со стола остатки ленча. Покончив с этим, она поставила у входа стул, давая ногам возможность отдыха. За дверями беседа велась попеременно на английском и китайском. Из сказанного на родном языке Джессика поняла причину высокомерного пренебрежения ко времени и уединению Купера.
Мистер Дэниэлс должен был Чоу Шенгу деньги. Очень много. Чоу пришел, чтобы предложить Куперу пересмотреть предложение Баольян, угрожая обнародовать его долг.
Купер ответил на это собственной угрозой: рассказать Фанг Баольян, что ее услужливый пес дал взаймы ее врагу, чтобы тот смог бороться против его повелительницы.
Угроза не произвела на Чоу никакого впечатления. Он дал понять, что они с Баольян только деловые партнеры. А Фанг предпочитала, чтобы ее союзники по бизнесу имели власть над ее врагами. Кроме того, сумма денег была так ничтожна, и даже Купер мог увидеть, что Чоу не подверг опасности императрицу Южно-Китайского моря. Если что-то случится, он сделает ей приятное, связав ее врага договором о долге.
Надежды Джессики таяли при каждом очередном откровении. Корабль Купера был спущен на воду в аварийном состоянии. Он наверняка пойдет ко дну.
Дэниэлс продолжал упорствовать, несмотря на то, что Баольян удвоила свою плату. Джессике всегда казалось, что она восхищается принципиальными людьми, но она боялась думать, что этот человек умрет за свои принципы. Это очень изменило ее отношение к компромиссу.
— Черт тебя возьми, Купер, — она взяла креветку и тут же уронила ее, испугавшись телефонного звонка.
Прежде чем Джессика сдвинулась с места, звонки прекратились, очевидно, Купер поднял трубку у себя. Она задумалась, нужно ли взять ее здесь, но потом решила, что шеф сам справится с ситуацией. Джессика в который раз взялась за креветку и снова положила ее на тарелку. В животе урчало, но на этот раз еде помешал еще более запутанный клубок.
Вскочив с ногами на стул и посмотрев в глазок, мисс Лангстон обнаружила, что все в комнате драматически изменилось. Она замерла, и тарелка выскользнула незамеченная из рук.
Джон Лью и Као Бо только что вернулись, и их приход вызвал мгновенный шок у всех присутствующих. Если бы Джессика еще немного провозилась с креветкой, то упустила бы важные перемены, которые видела в первый раз с момента работы на «Дэниэлс лимитед».
Если Чоу Шенг при упоминании Баольян как его императрицы побледнел, то при появлении Као Бо он стал совершенно бескровным. Его темные раскосые глаза обрели форму буквы «О», а пальцы с длинными ногтями прижались к сердцу, как бы сдерживая удар, нанесенный этому органу. Но он быстро взял себя в руки, повернулся в сторону и заговорил с одним из охранников.
Что касается Као Бо, то она сбросила покров робости и неуверенности, ее узкие плечи расправились, в темных глазах сверкал вызов.
Все эти изменения произошли за одну секунду, прежде чем Купер повернулся от телефона, а Джон появился в дверях, но Джессика заметила их. Она тихо выругалась словами, которые до сих пор никогда не употребляла, однако оценила теперь за возможность выразить ими свои чувства.
В приемной царила атмосфера притворства. Чоу Шенг спокойно сообщал своему противнику, что должен идти на более важную встречу, и их переговоры будут продолжены позже. Никто никого не представлял друг другу, но Джон обнял Бо, как будто она была его девушкой, которую он случайно встретил, и они зашли к боссу. Юкси остановился перед парочкой и говорил на зажигательном кантонском диалекте, привлекая к себе все внимание.
Купер выглядел расстроенным сложившейся ситуацией и делал все возможное, чтобы сгладить обстановку и побыстрее выпроводить Чоу из офиса. А тот и не нуждался в этом. Он уходил, шурша шелками, в окружении телохранителей, словно надеялся, что быстрое исчезновение спасет его от последствий этой встречи. Такой увидела ситуацию Джессика и считала, что ей чертовски повезло, что она все поняла.
Джессика начинала догадываться, почему молодая женщина с вызовом посмотрела на Чоу. Вызов предполагает наличие вражды, а вражда — знакомства. Чоу Шенг и Као Бо знали друг друга, и хотя она могла бояться всех, кого встречала за последние несколько дней, Чоу был ей не страшен. Это он боялся молодой женщины.
Чоу Шенг трепетал также и перед Фанг Баольян. Это случайное совпадение не ускользнуло от Джессики.
Глава 11
Через минуту после того, как ушел Чоу Шенг, Джессика начала действовать. Выглянув в приемную, она отдавала приказания.
— Юкси, пожалуйста, запри дверь. Джон, будь добр, посмотри за лифтом. Убедись, что он не работает, а потом возвращайся к Бо и Джону. Купер, нам нужно поговорить с глазу на глаз, — голова Джессики скрылась, затем вновь показалась из-за двери, чтобы задать последний вопрос. — У кого-нибудь есть оружие?
Все трое мужчин повернулись к ней и согласно кивнули. Это было больше, чем Джессика ожидала найти в офисе. А когда нерешительно кивнула и Бо, она не знала, радоваться или тревожиться.
Купер разделял ее сомнения, но Джон был быстрее их обоих. Он прижал женщину к стене, быстро, но тщательно обыскав ее. Пистолет оказался в жакете, и Джон передал его Куперу с извиняющейся улыбкой, отдающей слегка взаимным обвинением.
— Милая женщина, — сказал он, пожимая плечами, хорошо понимая, что нельзя всем верить. Купер согласился с этим эпитетом, приподняв брови.
Юкси остался с Бо, пока остальные прошли в кабинет босса. Проверив лифт, Джон тоже вернулся в приемную, оставив их вдвоем.
— Генерал Лангстон, я позволю себе? — сухо произнес Купер, направляясь к столу и полупустому стакану вина, оставленному там.
Джессика не обратила внимания на его сарказм. Она была слишком занята тем, как объяснить ему то, что, как ей казалось, она узнала.
— Милое маленькое бедствие мы только что пережили, — сказал Купер, но его праздный тон не обманул ее, подбородок шефа был напряжен. Взяв стакан, он проглотил содержимое одним махом.
— Это было не бедствие, а неожиданная удача, — возразила Джессика.
Он внимательно посмотрел на нее.
— Ты никогда не была так оптимистична. Не хочешь ли объяснить, в чем же она заключается?
Джессика колебалась.
— Сначала я хочу… нет. Мне нужно знать, что ты собираешься делать с Фанг Баольян.
— Я думал, что это уже не секрет. Я хочу ее уничтожить.
— Ты не объяснишь, что значит «уничтожить»? — ответила она вопросом на вопрос.
Купер долго смотрел на нее, нервируя своим пристальным взглядом. Когда же заговорил, голос был опасно спокойным.
— Что ты знаешь, Джесси?
— Я не уверена.
— Ты была достаточно уверена две минуты назад, чтобы проверить надежность офиса и наличие оружия, — сказал он, правильно оценив ее действия. — Я хочу знать, что за этим стояло.
Джессика начала спор, она же собиралась его и закончить, но не отдавая своей информации.
— Мне нужны гарантии.
Купер удивленно уставился на нее.
— Разве ты забыла, за сохранение чьих интересов тебе так хорошо платят?
— Дело не в деньгах, — она нервно сцепила кисти рук.
— Так в чем же дело, Джесси?
— В жизни женщины, — торопливо сказала она. — Я не хочу, чтобы ее убили, чтобы ты ее убил.
Джессика сама не знала, как важна была эта правда для нее, пока не поняла, что сможет поставить Баольян на колени у ног Купера.
— В убийства играет она, а не я, — сказал он, опустив глаза и ставя на стол пустой стакан.
— Я тебе не верю, — она видела его с Чоу Шенгом. Джессика помнит, как он дико смотрел на нее в их первую встречу. Купер был способен на все.
Когда мистер Дэниэлс поднял на нее глаза, они были темны от гнева.
— Довольно честно, — сказал он, не отвергая обвинений.
— Ты можешь разрушить ее финансы, играть в любые игры с имуществом Баольян, даже отправить ее на свалку. Я не хочу только одного: чтобы ты убивал ее.