Лаура смотрела на него в полном недоумении. Затем она опустила глаза, прижала пальцы ко лбу, снова посмотрела на Тэка и поднесла руку к губам. Тэк заметил, что губы у нее не накрашены, хотя на лице остались легкие следы косметики. На ней были джинсы и свитер, и выглядела она моложе тридцати восьми — возраста, указанного в полученном Тэком досье. По крайней мере, трудно было поверить, что ее сын уже учится в колледже.
А еще через мгновение вид ее стал совсем юным, и невозможно было даже представить себе, что она владелица ресторана и замужем за парнем, совершившим мошенничество. Она казалась беспомощной, абсолютно растерянной двадцатилетней девушкой, и хотя Тэк повторял себе, что все это может быть лицемерием, верить в это становилось все труднее.
Она нервно сглотнула, перевела взгляд на Мельроуза и снова посмотрела на Тэка, словно надеясь, что кто-нибудь из них улыбнется и скажет, что все это шутка. Растопырив пальцы, она потерла руки.
— Ах, наверное, мне надо позвонить, — произнесла она срывающимся голосом и попыталась встретиться с глазами Мельроуза. — Я ведь могу это сделать?
— Конечно, — ответил Мельроуз очень мягко. Если бы не его положение, Тэк вел себя так же. Но сейчас Мельроуз был хорошим, а он — плохим. И пока не надо было ничего менять.
Лаура двинулась прочь из комнаты, и Тэк проводил ее взглядом, только сейчас обратив внимание на то, что она босая. Но и без обуви она выглядела элегантной. Как и ее дом. Встав с дивана, он прошелся по гостиной. Мебель, художественные безделушки, восточные ковры — все это было дорогим, но подобранным со вкусом и без чрезмерной роскоши. Хорошо, если бы правительство декорировало так же его личный кабинет.
— Думаете, она не сбежит через черный ход? — спросил он, вертя в руках маленького хрустального лебедя.
— Нет, — ответил Мельроуз, не вставая с дивана.
— Вы так уверены.
— А вы так циничны.
— Такая у меня работа, — вздохнул Тэк. — Там, где я работаю, все считаются виновными, пока им не удастся доказать обратное.
— А там, где я работаю, — без паузы парировал Мельроуз, — все наоборот. Мы знаем местных жителей. Может, не всех и не так хорошо, тем более что сюда постоянно приезжает множество приглашенных преподавателей. Но такие люди, как Лаура Фрай, приносят славу этому городу.
— Что уж точно не относится к ее мужу.
— Он — исключение. У нас немного таких, как он.
— И вы считаете, что она не замешана. — Тэк поставил лебедя на место.
— Нет.
— Интуиция?
— Да, и отсутствие каких-либо доказательств противоположного.
— Виновна до тех пор, пока невиновность не доказана, — напомнил Тэк Мельроузу и заметил входящую Лауру. Походка ее была уверенной, голову она держала высоко поднятой, и лишь бледность выдавала внутреннее напряжение.
— Вы звонили адвокату? — спросил Тэк.
— Да. Она уже едет сюда. Она просила, чтобы я больше ничего не говорила до ее приезда. — Она подошла к креслу, за которым стояла до того, и села, поджав ноги.
Тэк вернулся на диван.
— Вы считаете, вам потребуется адвокат?
— Она не только адвокат, но и друг.
Мельроуз подвинулся на край дивана, свесив руки между коленей.
— Странно, что вы здесь сейчас одна, миссис Фрай. Все выходные подъезд к вашему дому был запружен машинами.
— Да, ко мне заезжали. Друзья. Коллеги. Моя мать.
Перед последними словами Тэк расслышал небольшую паузу, но, прежде чем он успел осведомиться о ее причине, Лаура продолжила:
— Мой сын приезжал из колледжа. Он уехал сегодня утром. Дочь в школе, ресторан закрыт, а все остальные вернулись к своим делам. Джеффа нет уже шесть дней, шесть долгих дней, и никаких признаков того, что он вернется. В какой-то момент жизнь должна войти в нормальную колею. — Прежде чем поднять глаза на Тэка, она затравленно посмотрела вниз. — В присутствии моего адвоката или без него — я могу сказать, что ваше сообщение нелегко переварить. Джефф много работал. Он начал с нуля и заработал все, что имеет, собственными руками. Нет никаких оснований подозревать его в том, о чем вы говорите.
Тэк со значением окинул взглядом комнату.
Лаура немедля возразила:
— Мы купили этот дом на заработанные им деньги.
— Здание вашего ресторана вы тоже купили на них?
— И этот дом, и здание ресторана куплены в рассрочку.
Тэку об этом было известно. Еще до исчезновения Фрая банк предоставил мельчайшие сведения.
— Значит, вы оплачиваете закладные, аренду офиса фирмы вашего мужа, выплачиваете зарплату секретарям и коллегам, ссуду за перестройку ресторана плюс плата за обучение в школе «Айви Лиг» и расходы на жизнь. Это составляет значительную сумму ежемесячно, миссис Фрай. И это не считая «порше». И вашего «вагонра». А также текущих расходов на ваш ресторан.
— Ресторан окупает себя.
— И дает достаточную прибыль, чтобы оплатить остальное?
— Нет. Пока нет. Через два-три года, возможно. В настоящее время остальное оплачивается из доходов моего мужа.
Тэк имел дело со многими. Умел разбираться с крупными бостонскими фирмами, корпорациями и высокопоставленными клиентами. По сравнению с ними Джеффри Фрай был пешкой.
— И как вы думаете, сколько он зарабатывает?
Казалось, ее удивил этот вопрос.
— Джеффри? — она задумалась. — Сто пятьдесят, может, двести тысяч в год. Я не знаю точно.
Теперь наступила очередь Тэка удивляться.
— Вы не знаете?
— А нужно?
— Но он ваш муж.
— Но он сам занимается всеми денежными вопросами.
— Даже теми, что связаны с вашим делом?
— Нет, этим занимаюсь я, а он всем остальным. Так было всегда.
Тэк знал, что многие женщины в денежных вопросах полагались на своих мужей. Но Лаура Фрай и сама была преуспевающей предпринимательницей, а для этого надо было иметь голову, и неплохую. Но в данный момент она умом отнюдь не блистала.
— Для вашего сведения, — проворковал Тэк, — в последней налоговой квитанции вашего мужа значится доход в девяносто тысяч долларов.
— Девяносто, — откликнулась Лаура и поглубже села в кресло, задумавшись над этой цифрой. Глаза ее были устремлены вниз, на сжатые руки, лежавшие на коленях. Она хмурилась. Потом набрала в грудь воздуха, чтобы что-то сказать, передумала и вновь решилась.
— Этого не может быть, всей этой истории с налоговым мошенничеством. Этого просто не может быть.
Тэк испытывал к ней чуть ли не жалость.
— Расследование только началось. Нам нужно еще очень многое выяснить, прежде чем будут установлены размеры преступления.
Она слабо всхлипнула и прижала руку к губам в запоздалой попытке заглушить этот звук.
— С вами все в порядке, миссис Фрай? — спросил Мельроуз.
Она подняла дрожащую руку:
— Да. Все прекрасно, детектив. Просто это… этого не может быть. Я не понимаю. — И она снова прижала руку к губам. В следующее мгновение раздался звонок в дверь. Не успел замереть его отголосок, как Лаура вскочила на ноги.
— Это Дафна. — И она почти бегом бросилась в коридор.
— Кто это Дафна? — спросил Тэк Мельроуза.
— Дафна Филлипс. Местный адвокат, и довольно крутой. С тех пор как исчез Фрай, она здесь частая гостья. Она близкая подруга миссис Фрай.
— Фрая или его жены?
— Обоих.
— Но крутой адвокат?
— Сами убедитесь.
— Черт, терпеть не могу таких, — пробормотал Тэк, но прежде чем он успел отпустить ехидное замечание в ее адрес, Лаура вернулась вместе со своей подругой. Дафна Филлипс во всех отношениях была настолько похожа на Лауру, что Тэк мог предположить либо существование кровных уз между ними, либо то, что они были подругами с детства. Они различались в деталях — Дафна была выше, волосы у нее были светлее и завязаны в узел, на ней было шелковое платье и туфли на высоких каблуках, глаза были светлее, а кожа белее, — но обе вели себя с одинаковым тихим достоинством и выглядели встревоженными.
— Даф, это… — Лаура умолкла, силясь вспомнить имя.
— Тейлор Джонс, — подсказал Тэк и, поднявшись, протянул руку. Рукопожатие Дафны было крепким и сильным. — Группа криминальных расследований Службы внутренних доходов.