— Вот видишь, — пробормотал он и поднял голову, переводя дыхание. — Леонора, прелесть моя, ты же понимаешь, какое блаженство ожидает нас.
Взгляд Леоноры приобрел былую решительность, а тело напряглось.
— Тебе легко говорить, Блэз. От мимолетной связи твоя честь не пострадает, а я… я должна быть уверена, что действительно желаю поступиться своей репутацией, и не боюсь… забеременеть. Тебе придется убеждать меня, Блэз.
— Любовь моя… — Теперь Келси мог не заботиться о сохранности прически Леоноры. Он запустил пальцы в ее густые волосы, вытащил шпильки и расплел ленты. — Я так хочу тебя, — пробормотал он. — Но, милая, ты не раз давала мне понять, что я не подхожу тебе в мужья. И все же, будь я волен вступить в брак, ты — единственная женщина, которую я бы выбрал.
Сказал — и сам поразился своим словам, понимая, что говорит чистую правду. Блэз еще раз поцеловал ее, и Леонора, забыв обо всем, почувствовала, что земля уходит у нее из-под ног. Тем не менее, разум девушки оставался настороже.
— Если бы не заведение, само существование которого я всем сердцем не одобряю, я бы, наверное, тоже остановила свой выбор только на тебе, — призналась она прерывающимся от волнения голосом.
Кровь застучала в висках Келси, и он подумал, что Леонора, должно быть, слышит, как гулко бьется его сердце. Да, она на самом деле считает, что как мужчина он достоин ее. Мысль об этом воспламенила его еще больше: он понял, что одержал победу. Даже перспектива брака — когда, разумеется, он будет готов к такому шагу — показалась ему не столь отвратительной, если очаровательная Леонора даст согласие стать его женой.
Блэз пристально посмотрел в ее бездонные глаза, сиявшие от загоревшейся страсти. С трудом, подавив в себе стон, он ответил:
— Это большая честь для меня, дорогая. — Он снова поцеловал ее. — Если ты согласишься, тебе нет нужды опасаться, что я брошу тебя, когда вдруг ты окажешься в затруднении. Кроме того, риск зачатия можно свести к минимуму, если не предотвратить совсем.
От его слов Леоноре стало горько вдвойне. Зря он напомнил ей о своем немалом опыте в делах подобного рода. Лучше бы они не думали о необходимой предосторожности, ничего не боялись и могли бы принять рождение ребенка, если Богу будет это угодно, с радостью и любовью.
Его руки скользили по телу Леоноры, уже не опасаясь помять роскошное платье. Леонора жадно вдыхала исходивший от Келси аромат, тело ее снова раскрылось навстречу ему, как цветок под солнцем.
Почти теряя равновесие, Леонора застонала и обвила его шею руками.
— Блэз… — выдохнула она.
— Леонора! — Охватившее его желание было столь властным, что Келси сам не узнал свой голос и лишь крепче обнял ее. — Скажи, что останешься со мной до утра.
Внезапно Леонора окаменела и резко оттолкнула его.
— Нет! — воскликнула она. — Нет, Блэз! Не могу! Все узнают… И я еще не готова…
Келси бессильно опустил руки, и она увидела, как они дрожат. Он тяжело дышал, на раскрасневшемся лице отражались гнев и досада. Желание его было очевидно, и на мгновение Леонора испугалась, что он может попытаться овладеть ею силой, но, конечно же, он этого не сделает. Даже сгорая от страсти, Блэз Дэнсер оставался джентльменом.
Он отвернулся, ухватившись за полку над камином, и прижался лбом к побелевшим костяшкам пальцев.
— Тогда тебе лучше уйти, — хрипло проговорил он.
— Да… — Она сглотнула. — Но, Блэз, я ведь не отказываю совсем. — Голос ее задрожал, и она едва нашла в себе силы продолжить: — Я… я тоже… хочу тебя… Н-но только не здесь.
Он обернулся, устало глядя на нее.
— Тогда где же?
— Не знаю, — с убитым видом проговорила она.
Они долго смотрели друг на друга. Блэз глубоко вздохнул, и вдруг напряженный, разгневанный, охваченный страстью мужчина исчез, и перед Леонорой оказался изящный, небрежно-ленивый лорд Келси, завсегдатай светских гостиных. Он лукаво улыбнулся ей, и у нее защемило сердце.
— Значит, мне придется думать за двоих. Леонора восхищалась силой его воли. Блэз протянул ей руку, и она без колебаний приблизилась к нему. Он рассеянно поцеловал кончики ее пальцев.
— После Пасхи я планировал уехать домой, в Лонгвейл-Парк, — принялся размышлять он вслух. — Ты могла бы отправиться со мной. Я всецело доверяю моим слугам, поэтому тебе нечего бояться пересудов.
— Да, я тоже доверяю Джульет и думаю, что смогу взять ее с собой, — тихо ответила Леонора. — А надолго ты уезжаешь?
— Я собирался навестить родителей. — Он усмехнулся, поддразнивая ее. — Однако мне не обязательно гостить у них долго. В общей сложности я намеревался покинуть Бат на месяц.
— На месяц? — ахнула Леонора. — Ты хочешь сказать, мы могли бы провести вместе целый месяц?
Ей стало жарко; она и представить себе не могла, что Блэз позовет ее к себе домой и предложит жить с ним.
Однако… Он звал ее не как будущую жену и хозяйку своего дома. Ну и что? В конце концов, даже если бы Блэз попросил ее руки, она отказала бы ему.
— Вот именно, любовь моя, за исключением дней, которые я проведу в Хантсфорд-Тауэрз. — Голос Келси приобрел бархатистую глубину. — Ты приедешь?
— А… а что потом? — спросила Леонора. Здравый смысл никак не хотел оставлять ее.
— Потом? — Блэз повторил это слово так, словно в жизни не задумывался о последствиях своих поступков. Во взгляде его проступила ирония, а рука чуть сильнее сжала пальцы Леоноры. — Поживем — увидим. Вполне вероятно, мы устанем друг от друга задолго до конца этого месяца.
— А если нет? — От волнения Леонора охрипла. Уж она-то никогда не устанет от Блэза! — Мы не сможем продолжать нашу связь здесь.
— Вот как? — Он заинтересованно посмотрел на нее. — Почему?
— Потому что нам ни за что не удастся сохранить все в тайне.
Словно протрезвев, Келси привлек ее к себе.
— А это так важно для тебя?
— Да, — твердо ответила Леонора, упираясь ладонями в его грудь. — Меня начнут презирать, и я никогда не сделаю хорошую партию. — Неожиданно ей стало страшно. — Нет, Блэз, я думаю, что вообще не смогу поехать с тобой!
По-прежнему обнимая Леонору, он поднял ее лицо за подбородок, заглядывая ей в глаза.
— Еще как сможешь, — проговорил он. — Мы желанны друг другу. Так что плохого в том, что мы будем вместе? Не надо обращать внимания на условности.
— Я до смешного привязана к условностям, — прошептала девушка.
Снова поцеловав ее, он горячо возразил:
— Вовсе нет! Ты же поселилась в Моррис-Хаусе, невзирая на двусмысленность ситуации и все толки, которые могло вызвать твое решение.
От его поцелуя по телу Леоноры разбежались мурашки. Она сжала кулаки, подавляя в себе желание сдаться ему без дальнейшего сопротивления.
— Это не одно и то же. Безосновательные сплетни никогда не приносят вреда, а вот основанные на фактах…
— Никаких сплетен не будет, — заверил он ее. — Или ты думаешь, что я не научился избегать скандалов?
— Нет, — мрачно ответила Леонора. Никто не смог бы доказать, что Алисия — его любовница. Вернее, была его любовницей: на прошлой неделе О'Брайены отбыли в Ирландию. — Полагаю, ты имел достаточно возможностей попрактиковаться в делах такого рода.
— Тогда верь мне. Все будет хорошо.
Леонора знала, что для нее все будет хорошо лишь в том случае, если она станет его женой. Она явственно ощущала, что готова разорваться пополам. На ее долю наверняка никогда больше не выпадет шанс испытать подобное счастье. Без Блэза ее жизнь окажется тоскливо-унылой, независимо от того, уступит ли она своему — и его — желанию или нет.
Кроме того, если она забеременеет от него, то, когда Келси исчезнет из ее жизни, у нее останется его ребенок.
Блэз видел, что она колеблется.
— Ну, что? — спросил он. — Приедешь? Его серьезный, обеспокоенный голос окончательно убедил Леонору.
— Да, — тихо ответила она.
Леонора и Кларисса еще не закончили завтрак на следующее утро, когда Долли доложила, что явился мистер Атли, который желает переговорить с мисс Винсент наедине.