Изменить стиль страницы

Большая Гора рассказал Осторожному Волку, что найденный им в сумке с амулетами Одноглазого золотой кружок был медальоном, принадлежавшим матери Адама Стоуна. Бледнолицый подарил его Утреннему Цветку, когда взял ее в жены. Старый вождь показал своему приемному сыну, как открыть медальон. Внутри был семейный портрет дедушки, бабушки и отца Осторожного Волка.

Осторожный Волк внимательно всматривался в изображение человека, которого совсем не помнил, ведь он потерял отца, когда ему было всего два года. Лицо Адама Стоуна было одновременно мужественным и ласковым. Осторожный Волк жалел, что у него нет портрета матери, но его бабушка часто описывала ему ее. Она говорила, что Утренний Цветок была похожа на нее. Наконец-то Осторожный Волк узнал, как выглядели его бабушка и дедушка со стороны отца. Сжав в руке медальон и прядь отцовских волос, он подумал, что всегда будет хранить их как напоминание о погибших родителях. А еще он вечно будет предан женщине, которая помогла ему найти эти вещи.

Во время праздника, когда все воздавали хвалу удачливым напарникам и наперебой расспрашивали о подробностях их подвигов, Кайони заметила Маленького Горностая и Ночного Странника. На их лицах читалась неприкрытая зависть. Им тоже хотелось прославиться и стать обладателями ценных трофеев. Кайони понимала, как их с Осторожным Волком удача уязвила самолюбие ее воздыхателя и двоюродного брата.

На следующее утро, как и было условлено, жены Большой Горы и Медвежьей Головы разобрали свои вигвамы. Это послужило сигналом к тому, что племенам пора перебираться на другое место, вслед за бизонами, перешедшими на другое пастбище. Когда вигвамы вождей были сложены, остальные женщины тоже разобрали свои жилища, погрузили вещи на повозки и собрались в путь.

Ханьюива всегда давали старикам и беременным женщинам лошадей, если повозки были слишком загружены. Единственные лошади, которых не запрягали в повозки, были те, что участвовали в охоте на бизонов. Эти специально обученные животные представляли огромную ценность, поэтому их оберегали от возможных травм. Младенцев перевозили матери в заплечных сумках, маленькие дети ехали на одной лошади со своими родителями или в повозках, а более старшие шли пешком. Вся процедура переезда была отработана десятилетиями и никогда не менялась.

Очень скоро шумный караван растянулся по бескрайним равнинам.

Когда ханьюива остановились на свой второй привал, Кайони решила навестить свою бабушку, Огненную Скво. Старая женщина слабела с каждым днем, и Кайони поняла, что та скоро отправится в путешествие к Ата. Она убеждала себя, что не будет горевать, когда это случится, потому что душа бабушки превратится в одну из сверкающих звезд. Хотя ее мучило сознание того, как многому она могла научиться у мудрой Огненной Скво, если бы была женщиной и трудилась вместе с ней, как ее мать и сестры. Глядя на звездное небо, Кайони думала о том, что одна из искорок – душа ее самой младшей сестры, которая умерла в то время, когда Кайони обучалась у тива. Охотница не могла понять, зачем Ата забрал к себе маленькую девочку, но дела Создателя нельзя подвергать сомнению. Девушка принесла в подарок бабушке две заячьих шкурки на зимние мокасины. Прежде чем поблагодарить внучку, старая женщина погладила мех и похвалила его.

Вскоре к ним присоединилась Регим, «сын» Огненной Скво и «брат» Мартайи. Она принесла воду, а потом позвала Кайони сходить с ней за лошадьми, которые паслись неподалеку. Когда они оказались одни, Регим сказала:

– Мы не разговаривали с тобой после того, как я починила твой ким. Скажи, твой женский дух все еще бродит неприкаянным, или он уже вернулся в свой сосуд?

Кайони в замешательстве смотрела на свою тетю, встревоженная ее неожиданным вопросом.

– Ему не было причин покидать ким, так как в нашем племени нет мужчины, который был бы способен разбудить его.

– А Осторожный Волк? Ты провела с ним много дней и ночей. Он все еще заставляет твое тело гореть огнем, а твои мысли путаться?

– Даже если это и так, то он недоступен для меня и запретен.

– Я рада, что ты смирилась с этим. Я хочу, чтобы ты не подверглась жестокой проверке своей верности законам тива. Ата скоро облегчит твои страдания, ведь Он никогда не посыплет нам непосильные испытания. Он свел вас дня того, чтобы вы вместе совершили великие подвиги и спасли наше племя. Но когда все, для чего Он предназначил вас, свершится, Он освободит тебя от чейенна, и жизнь войдет в прежнее русло. Будь сильной и терпеливой, преданной своему клану. Ата вознаградит тебя за все твои жертвы.

Вознаградит тем, что отнимет у меня Осторожного Волка и обречет на одинокое и безрадостное существование? Никогда мне не стать прежней, какой я была до встречи с ним. Его любовь навсегда изменила меня.

– Не беспокойся, я пойду тем путем, который укажет мне Ата. – Ведь у меня нет выбора, с горечью подумала Кайони.

– Это хорошо, Кайони. Я очень люблю и уважаю тебя.

В этом нет ничего «хорошего», Регим. Это труднее, чем все, что мне пришлось испытать, и страшнее всех смертельных схваток, в которых я участвовала. Ты не представляешь, сколько мук мне придется вынести, прежде чем я справлюсь с собой. Но я знаю, что должна это сделать.

– Я хочу навестить Большого Лося и Рыжий Хвост, пока они еще не легли спать. Пойдешь со мной? – В голосе девушки сквозила грусть. Регим покачала головой:

– У меня есть дела. Если у тебя возникнет необходимость поговорить со мной о том, чего не должны знать другие, приходи. Мое сердце всегда открыто для тебя.

– Обязательно, мой друг и учитель. Спасибо за заботу и участие. – И Кайони отправилась к родителям своего отца. Они тоже были уже старыми, и недалек тот день, когда их души окажутся среди звезд.

Через пять дней пути около реки, неподалеку от большого стада бизонов, был разбит второй лагерь. Два последующих дня были заняты хлопотами по устройству на новом месте.

Утром третьего дня началась охота. Она была четвертой для чейеннов и третьей для ханьюива. В этой охоте, принесшей много шкур и мяса, случилось непредвиденное. Погиб старший сын Медвежьей Головы – Серый Лис был насмерть затоптан разъяренным раненым бизоном. Его тело привезли на лошади в лагерь.

Все ханьюива собрались, чтобы оплакать потерю и похоронить сына вождя на берегу реки. Вождь чейеннов Большая Гора передал со своим младшим приемным сыном слова скорби. Пятая Звезда пробыл в лагере ханьюива очень недолго, чтобы не мешать соплеменникам погибшего совершать обряд погребения.

Кайони, которая тоже была на этой скорбной церемонии! обратила внимание на недобрый блеск в глазах Ночного Странника, когда тот смотрел на тело своего брата. Затем будущий вождь перевел взгляд на нее. Девушка увидела, как он направился в ее сторону.

– Пойдем, нам надо поговорить, – подойдя, прошептал он ей на ухо.

Не глядя на него, она ответила:

– Я не могу, у меня много дел.

– Пойдем, или я скажу при всех то, что никто не должен слышать.

Кайони насторожили его слова, хотя они были произнесены без угрозы и довольно спокойным тоном. Ей не оставалось ничего другого, кроме как отойти с ним на такое расстояние, с которого никто не услышит их, но они останутся на виду, чтобы не вызывать подозрений.

Улыбаясь, Ночной Странник окинул взглядом казавшееся бескрайним пастбище и произнес:

– Мой брат теперь у Ата, и я стану следующим вождем моего племени.

Кайони знала, что это действительно будет так – ведь по обычаю ханьюива, вожди не избирались. Это звание переходило к старшему сыну в семье вождя. Если же у вождя не было сыновей или они погибали до того, как приходило время им занять место отца, племенем избирался новый вождь, и эта честь переходила другой семье.

Ночной Странник молчал, поэтому Кайони пришлось заговорить самой.

– Да, так и будет, – сказала она. – Теперь ты должен быть особенно осторожен на охоте. Ты должен жить, чтобы защищать и возглавлять наш народ. Тебе также не следует ввязываться в битвы с воронами, которые могут убить тебя или искалечить, – предостерегла она его.