Изменить стиль страницы

— Я устала повторять тебе одно и то же, Ежи. Ты думаешь, что я всего лишь блондинка-пустышка. Но для игры в скат требуется настоящий ум и сообразительность.

Она взглянула на Мирека и победоносно заявила:

— Моя мать всегда говорила: «Истина в скате».

Ежи отсчитал последние бумажки, протянул их Марианне и сказал:

— Твоя мать была старой цыганкой.

Марианна пересчитала деньги:

— Ежи, ты всегда проигрываешь в карты. Я знаю, что ты всегда проигрываешь и в любви. Ведь это так, Наталья?

Подруга Ежи как раз выходила из кухни с подносом в руках. Она улыбнулась:

— Да, я люблю его только за чувство юмора, и больше ни за что.

Она убрала со стола карты и полные пепельницы. На этот раз на обед были хлеб, копчёности, рыба и сыр с болгарским вином. Сперва все молча ели, затем Антон взглянул на свои часы и сказал Ане и Миреку:

— Мы прибываем в Варшаву через полчаса. Скоро нам придётся распрощаться.

Он улыбнулся.

— Это парадоксально, но мы будем так же грустить, прощаясь с вами, как и радоваться, что наконец завершили это опасное задание.

Ежи спросил:

— Вы не забыли пароль?

Мирек, с набитым рыбой ртом, ответил:

— Он говорит: «Вы выбрали отличный день для поездки в Варшаву». Я отвечаю: «Когда приезжаешь в Варшаву, день всегда хорош».

— Я всё думаю, кто же это будет, — задумчиво сказала Ирена.

Мирек вздохнул и улыбнулся.

— Кто бы это ни был, он не произведёт на меня такого впечатления, какое произвела Марианна, ждавшая меня у озера.

Ане он добавил:

— Она мне объявила, что я как раз успел на вечеринку.

Марианна усмехнулась.

— Да! И каким разочарованием ты для меня оказался. Аня, я пыталась его соблазнить, а он отверг меня, как какую-нибудь старую каргу.

Аня шутливо сказала:

— Я уверена, что он просто зверски устал тогда, Марианна. Это единственное объяснение его поведению.

Болтовня продолжалась ещё минут двадцать. В ней была попытка скрыть горечь прощания и нарастающее волнение. Все понимали, что передача Ани и Мирека из рук в руки по маршруту — ответственный момент. Все осознавали, что именно в такие моменты могут случиться любые неприятности. Когда они въехали в пригороды Варшавы, девушки понемногу убрали все со стола. Наталья объяснила, что через несколько минут поезд должен остановиться. Затем их вагон отцепят и переведут на другой, специальный путь.

— Платформа прибытия всегда одна и та же? — спросил Мирек.

Наталья уверенно ответила, что всегда. Все уже собрали свои сумки. Девушки действительно собирались кое-что купить в Варшаве, в том числе и для прикрытия. Они пробудут в столице два дня в гостях у друзей, затем тем же путём вернутся в Краков.

Дёрнувшись несколько раз, поезд остановился. Наталья опустила окно и выглянула наружу. Остальные стояли в стороне. Она шёпотом сообщала им о происходящем.

— Сейчас нас отцепляют.

Она помахала рукой рабочим. Раздался свисток, затем небольшой толчок. Всё стихло.

— Поезд отходит, — прокомментировала Наталья.

После полуминутной тишины раздался шум работающего дизеля.

— Подошёл маневровый тепловоз, — объяснила Наталья.

Ещё через полминуты вагон прицепили, затем он медленно двинулся.

— Нас везут на специальный путь.

В окно Наталья крикнула:

— Большое вам спасибо!

Они расслышали неясные ответы. Вагон пошёл вперёд с приличной скоростью. Наталья стояла у окна. Несколько раз раздавался скрежет, когда они проезжали через стрелки. Вагон опять стал замедлять ход.

Наталья высунулась из окна и бросила всем:

— Вот и наша платформа.

Тепловоз затормозил. Ежи крикнул Наталье:

— Там кто-нибудь есть?

— Да…

Вагон замер на месте. Наталья отошла от окна и обернулась к друзьям. Она была очень бледной. Еле нашла в себе силы произнести:

— Да… Там стоит майор Советской Армии.

Глава 25

Мирек схватил Алю за руку и подтолкнул её к двери спальни. Остальные стояли с каменными выражениями лиц. Сквозь открытое окно раздалась правильная, но с акцентом, польская речь:

— Вы выбрали отличный день для поездки в Варшаву.

Мирек и Аня остановились как вкопанные. Они услышали шаги, затем в окне возникло чьё-то лицо. Человеку было около сорока. Узкое, смуглое лицо, пышные усы, которые казались фальшивыми, тёмные очки и фуражка. Он сказал снова:

— Вы выбрали отличный день для поездки в Варшаву.

Мирек собрался с силами и сказал хриплым голосом:

— Когда приезжаешь в Варшаву, день всегда хорош.

Офицер улыбнулся. Сунув руку в открытое окно двери, он повернул ручку изнутри. Майор был высоким и очень худым. Он всё время трогал усы, как будто проверяя, на месте ли они. Его взгляд пробежал по всему вагону и, задержавшись ненадолго на Марианне, остановился на Миреке. Человек нагнул голову, как будто немного поклонился, и сказал:

— Я прибыл, чтобы переправить вас и мадам в нужное место.

Офицер заметил подозрение в глазах Мирека и улыбнулся, быстро проверив после этого наличие своих усов. Он добавил:

— Если бы в КГБ или СБ знали о вашем прибытии, то весь вокзал был бы окружён танками. В конце концов, посмотрите сами.

Ежи подошёл к окну, высунул голову и поглядел в разные стороны. Через плечо он бросил:

— Никого, кроме нескольких рабочих на путях.

Мирек спросил майора:

— Кто вы, собственно говоря, такой?

Тот развёл руками и сказал, взглянув на остальных:

— Я считаю, что в подобной ситуации лучше не рекламировать свою личность.

Марианна обратилась к Миреку:

— Это, скорее всего, ловушка. Чтобы схватить тебя без боя. Ведь этот человек — русский.

Майор напряжённо вздохнул.

— Успокойтесь, Скибор. О моём участии знает Беконный Священник. Я назвал нужный пароль. А теперь нам надо спешить. У нас не так много времени.

Все ещё с подозрением Мирек спросил:

— Куда вы собираетесь нас доставить?

Майор ещё раз вздохнул:

— К тому, кто вам всё объяснит.

Он указал на остальных:

— Я уверен, что ваши друзья не захотят стать обладателями информации, которая при некоторых обстоятельствах может им сильно навредить.

Мирек взглянул на Аню. Она пожала плечами и сказала:

— Я думаю, у нас нет выбора. Ведь больше нас никто не встретил.

Эта железная логика сняла сомнения Мирека. Он сказал, что идёт за сумкой.

Следующие несколько минут были наполнены эмоциями. Эмоциями, которые были следствием отступившей опасности. К всеобщему удивлению, чувствительнее всех оказался Ежи. Когда он прижал к себе Аню, слёзы покатились по его щекам и бороде. Объятия говорили больше, чем простые слова «спасибо» и «удачи».

Мирек и Аня вышли на платформу за майором. Дул холодный ветер. Майор заметил, как съёжилась Аня, и сказал:

— Ничего, в машине будет теплее.

Машина оказалась длинным черным «ЗИЛом». На ней были военные номера. Автомобиль был припаркован за складом, в пятидесяти метрах от платформы. Когда они подошли к машине, майор сказал:

— Садитесь на заднее сиденье. Я положу вашу сумку в багажник.

Он протянул руку. Мирек быстро ответил:

— Я поставлю её себе в ноги.

Майор покачал головой.

— Нашу машину не должны останавливать. Но если вдруг это случится, то без сумки вы будете выглядеть менее подозрительными.

Аня открыла дверцу и скользнула в салон. Мирек всё ещё колебался. Майор раздражённо сказал ему:

— Садитесь в машину. Времени у нас нет. Беконный Священник отдал вас под мою ответственность.

Может быть, повлияли годы военной службы и привычка к дисциплине, может, очередной порыв ледяного ветра, но Мирек пожал плечами и отдал сумку майору. Он залез в машину вслед за Аней. Дверь за ними громко захлопнулась. Майор подошёл к багажнику. Когда он открыл его, Мирек заметил, что в салоне нет ручек для открывания дверей. Между передним и задним сиденьями имелась толстая стеклянная перегородка. Мирек ударил по стеклу кулаком. Оно осталось абсолютно неподвижным. Аня сказала упавшим голосом: