Проснувшись утром в воскресенье, я почувствовала такую головную боль, будто моя голова была набита влажным песком. Мэри-Кей приоткрыла дверь моей комнаты и сказала:
– Быстро вставай. Ты забыла? Пора в церковь.
Потом в мою комнату влетела мама.
– Ну вставай, вставай, лентяйка, – поторопила она.
Мама раздвинула шторы, и в комнату хлынул поток яркого осеннего света, который, ослепив меня, ударил прямо в глаза.
– Ох, – застонала я, закрывая лицо руками.
– Давай быстро, мы опоздаем, – сказала мама. – Хочешь вафель?
Я минуту раздумывала:
– Конечно.
– Тогда пойду положу их в тостер.
Я села в кровати и подумала: должно быть, так чувствует себя человек в глубоком похмелье. Я вспомнила все, что произошло со мной прошлой ночью, и сон мгновенно слетел с меня. Викка! До чего же странно и удивительно! Правда, сейчас я чувствую себя совсем разбитой, и ужасно болит голова, но прошедшая ночь, что ни говори, была для меня самой волнующей во всей моей жизни. И Кэл… Он был… невероятным. Необыкновенным.
Я вспомнила, с каким вниманием он смотрел на меня. Тогда мне казалось, что он говорил только со мной, но потом я поняла, что ошибалась. Робби тоже слышал его слова об одиночестве, да и Бри тоже. По пути домой Бри громко удивлялась, как такой парень, как Кэл, может быть одиноким.
Я опустила ноги на прохладный пол. Вот, наконец, и осень. Это мое любимое время года.
Воздух свеж и прохладен, листья меняют окраску, летняя жара и духота уже прошли – словом, погода что надо.
Я немного поколебалась, но потом все-таки отправилась в душ и пустила горячую воду. Когда вода полилась мне на голову, я закрыла глаза и прислонилась к стенке кабинки, изнывая от головной боли. И вдруг что-то мгновенно изменилось: я слышала падение каждой капли, бег каждой струйки воды по моему телу, ощущала возросший вес каждого мокрого волоска на своих руках. Я открыла глаза и глубоко вдохнула насыщенный паром воздух, чувствуя, как головная боль отступает. Так я и стояла, наслаждаясь душем, пока Мэри-Кей не забарабанила в дверь.
– Буду через минуту! – раздраженно прокричала я.
И уже через пятнадцать минут скользнула на заднее сиденье папиного «вольво». Длинные пряди мокрых волос оставляли мокрые полосы на спине платья. Я поплотнее закуталась в куртку.
– Ты когда вчера легла спать, Морган? Ты выспалась? – заботливо спросила мама.
Все члены нашей семьи до тошноты вежливы по утрам, кроме меня, разумеется.
– Я вообще никогда не высыпаюсь, – простонала я в ответ.
– Какое прекрасное утро! – сказал папа. – Я встал еще затемно. Пил кофе на задней веранде и наблюдал, как встает солнце.
Я открыла бутылочку диетической колы и сделала живительный глоток. Мама повернулась ко мне со своим обычным выражением заботы на лице.
– Солнышко, тебе надо пить по утрам апельсиновый сок.
Папа фыркнул:
– Она у нас ведет ночной образ жизни.
Да, я сова, а они совсем другие. Я пила, стараясь опустошить бутылочку до того, как мы приедем в церковь. Пила и размышляла: как хорошо, что у моих родителей, кроме меня, есть Мэри-Кей, абсолютно на меня не похожая, иначе обе их дочери были бы совершенно далеки от них. А потом подумала: очень хорошо, что у них есть я, иначе они не ценили бы так высоко Мэри-Кей. И уж совсем здорово, что у меня есть они, потому что я знаю, как они, все трое, меня любят, хотя я так не похожа ни на одного из них.
Наша церковь очень красивая, ей уже двести пятьдесят лет. Это одна из первых католических церквей в наших краях. Когда мы вошли, органист, мистер Лавендер, уже играл. В церкви стоял привычный, приятный запах ладана, который всегда напоминал мне запах моющего вещества в нашей прачечной.
Когда я вошла в широкие деревянные двери, в моем сознании всплыли цифры: 117, 45 и 89, будто кто-то написал их изнутри на моем лбу. Вот странно, подумалось мне. Мы сели на свои обычные места, мама между мной и Мэри-Кей, чтобы мы не болтали, хотя мы уже стали достаточно взрослыми и знали, как себя вести. Мы знакомы со всеми прихожанами, и мне было приятно видеть их каждую неделю, замечать, как они меняются, и чувствовать себя частью чего-то большего, чем просто наша семья.
Мистер Лавендер начал исполнять первый гимн, и мы встали. Вошла процессия мальчиков, прислуживающих в алтаре, потом появились хор, отец Хочкисс, дьякон Бенес и Джои Маркович, который нес тяжелый золотой крест.
Мама открыла книгу церковных гимнов и принялась перелистывать страницы. Я взглянула на доску впереди, на которой мелом писали номера гимнов, и увидела: 117, 45 и 89. Те самые цифры, которые всплыли в моем мозгу, когда я вошла в церковь. Я открыла нужную страницу и начала петь, удивляясь, как я могла узнать эти номера заранее.
В это воскресенье отец Хочкисс произнес проповедь, в которой приравнял борьбу духа к борьбе за футбольный мяч. Отец Хочкисс был большим поклонником футбола.
Из церкви мы снова вышли на яркий солнечный свет, и я заморгала.
– Ланч в «Видоу Диннер»? – как всегда, спросил папа, и мы, как всегда, согласились.
Это было самое обычное воскресенье, если не считать того, что я каким то образом узнала номера трех гимнов, которые мы должны были петь, до того как увидела их на доске.
6. Практическая магия
Они вели записи своих деяний, занося их в «Книги теней». Ни один из смертных не мог расшифровать их необычные коды, потому что все это предназначалось только для посвященных.
Я вовсе не медиум. Просто в жизни полно случайных совпадений. Так говорила я себе, стараясь в это поверить.
– Куда мы едем? – спросила я.
Я уже сняла свое выходное платье и влезла в джинсы и свитер. Головная боль прошла, и я чувствовала себя прекрасно.
– В оккультный книжный магазин, – ответила Бри, поправляя зеркало заднего вида. – Кэл рассказал мне о нем вчера вечером.
– Ну, если уж говорить о сверхъестественных силах, знаешь, что сегодня было? – спросила я. – Сегодня в церкви я знала номера гимнов до того, как увидела их написанными на доске. Разве не странно?
– Что ты хочешь сказать? Ты знала их номера, еще не видя их? – спросила Бри, поворачивая в сторону Вествуда.
– Какие-то цифры сами собой появились в моей голове, а когда мы вошли в церковь, я увидела, что они написаны на доске. Это были номера наших гимнов.
– В самом деле странно, – согласилась Бри, улыбнувшись. – Может быть, ты слышала, как твоя мама называла их, или еще как-то?
Мама состояла в церковном совете и часто меняла номера гимнов, чистила подсвечники и украшала церковь цветами.
Я задумалась:
– Может быть.
Через несколько минут мы были в Ред-Килле, небольшом городке к северу от нашего. Когда я была маленькой, то боялась ездить туда. Одно слово «килл» – «убийство» – наводило на мысль, что там совершается что-то ужасное. Но на самом деле многие городки в долине реки Гудзон имеют в названии слово «килл» – это старое голландское слово, означающее «река». И Ред-Килл – «красная река», – возможно, получила такое название потому, что вода в ней окрашена примесями железной руды.
– Я не знала, что в Ред-Килле есть оккультный книжный магазин. Как ты думаешь, у них найдется что-нибудь про учение Викка? – спросила я.
– Думаю, найдется. Кэл говорил, у них вполне приличный выбор, – ответила Бри. – Вот я и хочу это проверить. После прошлой ночи у меня появился интерес к этой Викке. Я так хорошо потом себя чувствовала, будто провела сеанс йоги или сделала массаж.
– Да, в самом деле было здорово, – согласилась я. – А утром тебе не было плохо?
– Да вроде ничего такого. – Бри посмотрела на меня. – Тебе надо было что-нибудь принять. Когда мы возвращались домой после той ночи, у тебя был ужасный вид.