Изменить стиль страницы

Я огляделась, ища какого-нибудь спасительного укрытия, и не нашла его. Впереди виднелся мавзолей, освещенный лунным светом, а за ним над бурлящим морем блестела луна и…

Я застыла. От берега бухты отходило судно, судно без огней и со свернутыми парусами. Мне на память пришли истории о призрачном паруснике, время от времени заходящем в бухту. Истории о судне, проходящем там, где даже рыболовецкие катера с дизельными моторами боялись проходить во время приливов… Но на этот раз не было никакого парусника, на котором мог бы плавать капитан Грэнит. Это было современное судно, меньше по размеру, аккуратнее. Я достаточно разбиралась в судах, чтобы понять это. Скорее его можно было назвать яхтой, грациозным белым кечем с двумя высокими мачтами.

Любопытство побороло страх: я осмелилась приблизиться к мавзолею капитана Грэнита и остановилась. В граните зияла дыра.

Однако внутри мерцал тусклый свет. Думаю, инвалид напугал меня меньше, чем этот свет. Меня обуял мистический, сверхъестественный страх. Такого страха я никогда раньше не испытывала.

Мне следовало бы с криком бежать обратно в дом, потому что даже такие люди, как Парето, безусловно, защитили бы меня от Реймонда. И там был бы Адриан! Адриан, единственный человек во всем этом ужасном месте, которому я могла доверять!

Но страх крепко держал меня. Да и вздорное, глупое любопытство заставляло меня со странной стремительностью шаг за шагом приближаться к этой зияющей дыре, вместо того чтобы бежать от нее. Я чувствовала свое прерывистое дыхание, свои дрожащие ноги. Но как кролик, загипнотизированный змеей, безвольно сам движется к ней, так и я двигалась на бледный мерцающий свет в черной могиле моего предка, властно манящий меня.

Я дошла до двери, через которую проникал запах разложения и плесени, и заглянула в нее. Мои пальцы схватили холодную цепь, и я почувствовала у себя под рукой висячий замок. Но это был не старый, огромный, ржавый замок, а современный и более надежный.

Мои глаза снова повернулись в сторону света. Он, казалось, падал из какой-то ниши за углом. Большая часть света попадала на пол и противоположную стену с пустыми, похожими на пещеры, нишами. Когда-то, с ужасом предположила я, капитан Грэнит планировал устроить в этих нишах места последнего успокоения для своих потомков.

Я содрогнулась. Эти ниши годами оставались пустыми, и надеюсь, останутся пустыми навсегда. Но потом я увидела на полу маленькую коробочку и, нахмурившись, осмотрела ее. «Орехи кешью. Производство Калифорнии».

Что происходит? Коробочка казалась нетронутой. Она лежала на полу, как жуткий подарок. Орехи кешью?

Я снова оглянулась на дом. Силуэта, который, как я подозревала, был силуэтом инвалида, в дверях больше не было. Но в доме горело очень много огней, и я отдаленно слышала с лестницы хрипловатый голос. Похоже, Доминик Парето звал меня:

— Мисс Уолтон! Мисс Уолтон, где вы?

Сквозь дыру я пробралась в мавзолей, осторожно приблизилась к картонке и наклонилась, чтобы поднять ее и оценить вес. Похоже, она была полна…

Я снова медленно выпрямилась и поискали источник света. Это была керосиновая лампа, такая же, как в комнате Вивьен. Но тут я раскрыла рот от удивления и ужаса. У меня за спиной в нише виднелись остатки старинного гроба, сгнившего до такой степени, что обнажился скелет лежащего в нем человека. Фрагменты разложившегося дерева и одежды, медная пряжка ремня и желтые кости казались сложно переплетенными друг с другом. Но череп оставался нетронутым, гордо повернутым вверх, к лампе. Он глядел на меня из гробницы пустыми глазницами.

От этого нового ужаса я вскрикнула и кинулась обратно. Но в двери что-то зашевелилось, и я увидела человека. Рядом с ним стояла собака. Доберман с красными сверкающими глазами.

Охваченная страхом, я инстинктивно бросилась к человеку, как к меньшему из зол, но тотчас же услышала резкую команду:

— Держать, Демон! Следовать по пятам! Пес прыгнул. Я закричала, он с яростью навалился на меня всей своей массой. Я подалась назад и упала. Красные глаза сверкнули, и, несмотря на мое неистовое сопротивление, у моего горла очень быстро оказались крепкие белые зубы. В этот момент я, к своему счастью, потеряла сознание…

Глава 7

Я медленно открыла глаза и огляделась. Я лежала на боку, на жестком каменном полу. От ударившего в нос мерзкого запаха плесени и разложения мне стало нехорошо. Где-то неподалеку я услышала какое-то рычание. Это был тихий, зловещий звук, и я крепко зажмурилась, страстно надеясь, что скоро проснусь и обнаружу, что это был всего лишь кошмарный сон. Но когда я действительно открыла глаза, ничего не изменилось. Рычащий пес, мерцающая лампа и оскалившийся череп были на своих местах, а я по-прежнему находилась в мавзолее капитана Грэнита! Более того, дверь была закрыта.

Я слегка пошевелилась, пытаясь лечь поудобнее, но ужасное животное рыкнуло и сделало шаг по направлению ко мне. Я тотчас же застыла, опасаясь даже дышать.

Не знаю, как долго я пролежала так, призывая на помощь все свое мужество и самообладание, но мне казалось, что прошли часы. Псу не могли приказать убить меня. В конце концов, это была собака Фелтона. Следовательно, если пес поймет, что я не пытаюсь бежать, он не нападет на меня, а будет лишь пугать своим рыком.

Я с любопытством начала экспериментировать. Что-то заподозрив и встревожившись, пес зарычал, но, видимо, я оказалась права, потому что он не кинулся на меня. Я медленно, поднимаясь дюйм за дюймом, села. Пес все время продолжал рычать, злобно скалить зубы, но держался на расстоянии. Это позволило мне постепенно отползти к стене. Прислонившись к ней, я почувствовала себя увереннее. Осмотревшись, я начала продумывать план побега, какой бы невероятной ни казалась эта возможность, Коробочка исчезла. Я посмотрела на дверь: цепь была закрыта изнутри новым маленьким висячим замком. Старый, ржавый замок, вероятно, висел снаружи, и для всех непосвященных мавзолей был заперт. Поразмыслив об этом, я решила, что это может означать только одно: тот, кто пользуется этим мавзолеем, проникает в него изнутри. Тогда в нем где-то должен быть второй выход!

Я осторожно огляделась, не забывая о присутствии пса. Противоположная стена состояла из сплошных каменных блоков, как и та, в которой была дверь в мавзолей. Я повернулась налево и рассмотрела стену, возле которой сидел пес.

Два ряда ниш в сплошной каменной стене. Там ничего. Значит, выход находится в стене за моей спиной. Я сидела, прислонившись к углу гробницы, в которой стоял гроб капитана Грэнита. Здесь в стене было две ниши: в одной из них стояли гроб и лампа и другая, совсем пустая. Но в ней не было никаких восьмиугольных украшений, на которые я так надеялась!

Оставалась только ниша с гробом капитана Грэнита. Меня охватила дрожь. Если я встану, пес может напасть, а я уже знаю, насколько это ужасно. Без оружия я с ним не справлюсь…

Когда я начала подниматься, он снова зарычал, но я была настойчива. Двигаясь почти незаметно, я встала на колени. Правой рукой оперлась на край гробницы капитана Грэнита, стараясь ни до чего не дотрагиваться. Постепенно, не спуская глаз с пса, мне удалось встать на ноги. Пес, злобно рыча, сделал шаг вперед. Я тотчас же замерла, и он успокоился, хотя продолжал порыкивать.

Если бы только у меня было оружие…

Теперь я стояла прямо и, не отводя глаз от пса, правой рукой ощупывала за спиной степу. Вдруг я наткнулась на какой-то восьмиугольный деревянный выступ, торчащий в камне. Я нашла ручку! Вспотев от возбуждения и страха, я потянула за нее.

Но ничего не произошло.

От разочарования я чуть не лишилась сил, но вовремя вспомнила, что на панелях в доме шла целая линия ручек. Протянув руку дальше, я нашла еще одну, затем еще одну. Пальцы коснулись чего-то мягкого и влажного, крошащегося и прилипшего к моим пальцам. Я вздохнула, а пес приготовился к прыжку. Их семь! Надо попробовать каждую! Если бы только у меня было оружие против собаки!