Ли уютно устроилась в мягком кресле и положила ногу на ногу. Затем она провела рукой по своим блестящим каштановым волосам и сладкозвучно произнесла:
— Милый, сделай мне, пожалуйста, джин-тоник!
Денис, который, как-никак, считался специалистом по спиртному, всегда сбивал коктейли лично. Послушно засеменив к бару, он подосадовал на то, что не чувствует себя хозяином в доме и потому не может здесь как следует расслабиться. Жаль, что он больше похож на бармена, чем на хозяина! Но Ли ни в чем не виновата. Все дело в его дурацком неврозе. Грубо говоря, он никак не может привыкнуть к своему счастью. Он женился на редкой красавице и в придачу получил миллионы Келлера. Как в сказке! Денис Фултон часто боялся: вот он проснется, а Ли и все остальное исчезнет. Или случится что-нибудь ужасное, и все рухнет. А случиться кое-что может… Точнее, кое-что уже случилось. Боже, какой же он негодяй!
— Денис! Ты снова где-то далеко!
Его жена мелодично рассмеялась.
— Извини… Твой джин-тоник готов!
Он подошел к ней и вручил бокал, а потом, вернувшись к бару, налил себе шотландского виски и сел в кресло напротив жены. Жаль, что нельзя закурить… Курить Денис бросил полгода назад, после женитьбы на Ли.
— Денис, — сказала Ли, — тебя что-то заботит? Я не говорю о новом компьютере…
— Нет… А что, у меня озабоченный вид?
— Откровенно говоря, да. И еще, в последнее время ты стал часто разговаривать во сне.
— Извини…
— И постоянно передо мной извиняешься, отчего мне становится не по себе!
— Из… то есть… я машинально.
— Ты волнуешься из-за субботней вечеринки у Эрика Шумахера?
Виски выплеснулось из бокала Дениса ему на брюки; он вытащил платок и стал тереть влажное пятно на колене.
— Ничего подобного! С чего ты взяла? То есть… все ясно и понятно. Эрик хочет, чтобы я написал хвалебную статью о его отеле и ресторане, и я ее напишу, если, конечно, не произойдет чего-либо по-настоящему ужасного.
Он замолчал и прикусил губу. «Чего-либо по-настоящему ужасного… Для кого? Для Эрика?»
— Денис… — Теперь голос у Ли звучал скорее не озабоченно, а сердито. — Тебе и правда не мешает обратиться к врачу!
— Зачем еще? — вызывающе спросил он.
— Потому что у тебя нервное истощение! — Ли помолчала. — Твое состояние… никак не связано со мной?
— Нет! — почти закричал он.
— Я все время забываю, что для тебя наш брак — первый. Я-то привыкла к семейной жизни. Сначала я была замужем за Берни, потом за Маркусом, а теперь за тобой. Но для тебя… наверное, тебе сейчас трудно. Может быть, тебе кажется, что я вторгаюсь в твою личную жизнь, нарушаю твое уединение.
— Я очень счастлив с тобой! — Денис наклонился вперед, крепко сжав бокал. — Клянусь, Ли! Я в жизни не был так счастлив.
— Тогда почему у тебя вечно такой унылый вид? И почему такой несчастный голос? Либо вид, либо голос, либо и то и другое!
— Просто дело в том, что я — не Берни и не Маркус, я не финансовый гений, не предприимчивый делец, не обладаю острым интеллектом, при приближении которого простые смертные трепещут! Я обычный бумагомарака, пишу о еде и не могу освоить собственный компьютер, и мне кажется…
Ли вскочила и подошла к мужу. Положила руки ему на плечи и, наклонившись, поцеловала его в губы. Длинные каштановые волосы щекотали Денису лицо, ноздри ощущали аромат ее духов, а тепло ее тела согревало его. Как всегда, когда она вот так к нему прикасалась, он трепетал с головы до ног. Поставив бокал, он обнял ее и посадил себе на колени.
— Я люблю тебя, — прошептала она, обвивая руками его шею.
— Я тоже люблю тебя, Ли, — уныло ответил Денис. — Я люблю тебя так сильно, что мне больно.
— Марджери! — Эллен Брайант остановилась у витрины и поправила разложенные там мотки дорогой ангорской шерсти. — Сегодня после обеда я беру выходной. Вы справитесь одна? Сейчас лето, и покупателей у нас немного. Никому не хочется сидеть дома и вязать, когда на улице так тепло и солнечно.
Принадлежащий Эллен магазин «Иголочка» находился на главной улице Бамфорда. В нем продавалось все для вязания, вышивания и шитья. Эллен следила за тем, чтобы у нее были самые лучшие товары. Они стоили недешево, но любительницы рукоделия съезжались в «Иголочку» со всей округи, чтобы купить шерсть, выкройки, фурнитуру, спицы, нитки и многое другое для создания красивых вещей своими руками.
Эллен окинула торговый зал довольным взглядом. Магазин был похож на сокровищницу, в которой переливались всеми цветами радуги мотки шерсти и куски шелка. В центре зала размещалась витрина, выполненная в оттенках розового и фиолетового. Ею Эллен особенно гордилась. Она стремилась представить свой товар в наиболее выгодном свете, как представляла в выгодном свете и собственные достоинства. Машинально оправив свитер, она поддернула рукава, и ее браслеты мелодично звякнули.
— Да, Эллен, конечно, — поспешно ответила Марджери Коллинс, заправив за ухо выбившуюся прядь волос и преданно поедая глазами хозяйку из-за стекол круглых очков в металлической оправе.
Такая рабская преданность смутила бы кого угодно, но Эллен относилась к обожанию со стороны своей помощницы с юмором и, откровенно говоря, принимала его как должное. Марджери — типичная серая мышка, но ей хотя бы хватает здравого смысла не воображать о себе невесть что. Хоуп совсем не такая; ну и дура! С самого начала Хоуп невзлюбила Эллен потому, что завидовала ей; а чего еще и ожидать? Неожиданно Эллен пришла в дурное расположение духа: преданные карие глаза Марджери были похожи на глаза спаниеля.
— Не забудьте запереть магазин, как обычно. Увидимся утром в понедельник! — довольно сухо сказала хозяйка «Иголочки».
— Хорошо! — прошептала Марджери и, набравшись смелости, добавила: — Надеюсь, вы славно повеселитесь — там, куда вы пойдете.
— Сомневаюсь! — отрезала Эллен, и бедняжка Марджери совсем сконфузилась. И как она посмела задать хозяйке вопрос?
Эллен жила в уютной квартирке над магазином. Когда она возвращалась к себе домой, то всегда испытывала то же радостное чувство, что и при входе в магазин. Поднимаясь наверх по винтовой лестнице, она часто думала о том, как ей повезло. В отличие от соседних домов, построенных из камня, дом, в котором разместились «Иголочка» и квартира Эллен Брайант, был из бруса. Черно-белый, с выдающимся вперед вторым этажом, подпираемый резными консолями в виде горгулий, дом был известен среди местных жителей как тюдоровский. Если не считать церкви, это было старейшее здание в Бамфорде, которое сохранилось в первоначальном виде. Внешний вид дома немало способствовал привлечению новых покупательниц.
Хотя «Иголочка» приносила Эллен неплохой доход, своей помощнице она платила немного. Посмотрим правде в глаза: Марджи, такую некрасивую, вряд ли бы кто-нибудь еще нанял на работу. В жизни у нее нет никаких увлечений, кроме работы и какой-то очень строгой религиозной секты, на собрания которой она ходит по воскресеньям. Эллен понимала, что она откровенно эксплуатирует свою помощницу, однако тешила свою совесть тем, что когда-нибудь «Иголочка» и все остальное достанется Марджи. Разумеется, Марджи ни о чем не догадывалась. То-то удивится бедняжка! Но ждать ей предстоит, будем надеяться, еще долго! Так думала Эллен, закрывая дверь гостиной.
Она отогнала от себя мысли о Марджери Коллинс. Ей, бог свидетель, и кроме Марджи есть о чем подумать. Дело в том, что Эллен не была так довольна жизнью, как могло бы показаться. Во всяком случае, не так довольна, как год назад. Недовольство незаметно просочилось в ее существование, как червячок в сердцевину яблока, разъедая ее душевное спокойствие. Эллен Брайант была не из тех, кто склоняется под ударами судьбы, и она предприняла кое-какие меры… В свое время она была убеждена в том, что поступает правильно и исполняет свой долг. Однако все пошло не совсем так, как она себе представляла. Наверное, надо было лучше все обдумать. Сколько хлопот, сколько мучений! Эллен даже жалела, что заварила кашу. И потом, остается еще проклятая дура Хоуп, которая во что бы то ни стало решила устроить скандал на открытии отеля «Спрингвуд-Холл». Поскольку Эллен тоже входит в Общество защиты исторических памятников Бамфорда, ей тоже придется пойти. Впрочем, у нее в Спрингвуд-Холле есть и свои дела, которые не имеют ничего общего с охраной исторических памятников.