— Обещай мне, что ты не убежишь от меня, — настойчиво повторил свою просьбу Рейн, глядя Тамаре в глаза.

Она понимала, что ей следует успокоить его, дать обещание, которое он из нее вытягивал, а затем нарушить. Но ее понятие о чести не позволяло ей лгать.

— А моя семья? — закинула она удочку.

Рейн сжал зубы. Эта женщина не успокоится никогда.

— Мои люди охраняют твою семью круглосуточно.

Тамару охватила тревога.

— Ты думаешь, им угрожает опасность? Из-за меня?

— Я уже сказал тебе, что они под надежной охраной. Твоя семья в гораздо большей безопасности, когда тебя нет в городе.

Тамара обдумывала слова Рейна. Если кто-то пытался навредить ей, то теперь он переключит внимание на ее семью.

— Об этом я даже не подумала, — прошептала Тамара. — До самого последнего случая, когда меня чуть не сбила машина, я отказывалась верить тому, что кто-то хочет убить меня.

Рейн увидел, что Тамара задрожала от волнения и запоздалого испуга. Не думая о последствиях, он привлек ее к себе и крепко сжал в объятиях. Близость ее изумительного тела так волновала его, что Рейн отпустил Тамару и, встав с кровати, направился в кухню.

Женщина почувствовала себя одинокой. Лишившись тепла Рейна, она ощутила озноб и. закрыв глаза, приказала себе успокоиться. Сама она никогда не теряла голову. И ей еще не встречался мужчина, который мог бы лишить ее самоконтроля.

Наполнив стакан холодной водой, Рейн выпил его залпом, провел рукой по волосам и стал ходить взад-вперед по кухне, чтобы успокоиться и восстановить дыхание. Волнение постепенно затихло, можно было вернуться в комнату.

Тамара отвязала чулок и вытянула затекшую ногу. Решив сделать что-нибудь полезное, убрала постель. Раздумывая над тем, стоит ли ей показываться в кухне, она увидела входящего в комнату Рейна. Натянув джинсы, он отпер шкаф и позволил Тамаре взять одежду и обувь.

— Готова для завтрака?

— Хорошая идея.

— Ты пока оденься, а я приготовлю яичницу с ветчиной.

— Прекрасно.

Рейн кивнул — заказ принят — и ушел в кухню. Тамара протяжно вздохнула. В ванной она умылась, надела чистые джинсы и хлопковую рубашку, переплела косу. Соблазнительный запах жареного бекона поманил ее в кухню.

— Кофе готов, — объявил Рейн.

Тамара разлила кофе по чашкам и накрыла на стол. Обнаружив буханку хлеба, извлеченную Рейном из холодильника, она приготовила тосты. Вскоре они уже сидели за столом.

Все было очень вкусным, и Тамара ела с аппетитом. Рейн съел в два раза больше, но он и был в два раза крупнее. Даже кофе показался Тамаре особенным. Вероятно, необыкновенный вкус ему придавала вода из горного источника. А может быть, это от ее эмоционального состояния? Солнце казалось ей ярче, воздух прозрачнее и чище, еда вкуснее. Она тепло улыбнулась Рейну.

— Завтрак просто великолепный. Ты избалуешь меня.

Глаза Рейна изучающе смотрели на пленницу. Волосы Тамары были заплетены в косу, открывая ослепительную красоту лица. Несмотря на небольшие царапины и отсутствие косметики, она была самой красивой женщиной, которую Рейну когда-либо доводилось видеть. У нее были большие умные глаза, прямой нос, полные губы совершенной формы. Гладкая кожа излучала здоровье.

— Я тебя еще не видел такой умиротворенной, — заметил Рейн, поняв, что именно отсутствие напряжения делало ее столь очаровательной.

Тамару удивило замечание Рейна, но она вспомнила, что впервые за несколько последних месяцев расслабилась.

Работа, личные проблемы и угрозы преследователя сильно повлияли на ее нервную систему.

— Могу поспорить, что ты испытываешь классические проблемы заработавшегося босса. — Рейн продолжал затронутую им тему: — В последнее время ты, очевидно, мало спишь, страдаешь от головных болей, твой желудок плохо функционирует. Тебе нужен хороший отдых. Здоровье гораздо важнее, чем все остальное.

— Откуда такая осведомленность? — Вопрос прозвучал непринужденно.

— Прошел через это, — сказал Рейн. — Управляя авиакомпанией, я работал по восемнадцать часов в сутки, пока не свалился.

После освобождения из тюрьмы он, испытывая вину перед отцом, задался целью воплотить в жизнь его мечту.

— Что же ты сделал?

— Ушел от дел, передав их опытным управляющим. Потом купил хижину и жил здесь, пока душа и тело не поздоровели. Я до сих пор президент компании, но не управляю ею.

— Передал под полный контроль чужим людям семейное дело? — Тамара не могла поверить в это.

— Мне нравится работать на ранчо, — сказал Рейн. — Это тяжело, рабочий день длится долго, но ответственность совсем другая. У меня служат люди, которым я доверяю, поэтому могу в любое время уехать куда захочется.

Тамара задумалась над его словами. Компания не развалилась бы без нее. Наоборот, администрация, возможно, была бы даже рада проявить свои способности в полную силу.

— Незаменимых нет? — Эта мысль навеяла на Тамару грусть.

Рейн улыбнулся, поняв ее настроение. Он подумал, что такая женщина вполне может быть незаменимой, но промолчал.

— Пора уже начать заботиться о себе.

Тамара нахмурилась — она не знала, сможет ли существовать без работы.

— Я не уверена, что умею расслабляться, — призналась собеседница, открыто посмотрев на Рейна.

— Если не будешь сопротивляться, это придет.

И снова Тамара задумалась над его словами. Сейчас, после жуткого напряжения последних суток, она чувствовала себя хорошо отдохнувшей. И все же именно освобождение от привычного круга забот избавило ее от усталости.

— Возможно, мне действительно нужен отдых.

— Лучшего места, чем это, ты не найдешь.

Глаза женщины сузились — он ошибается. Она ненавидела изоляцию в горах, страдая от старых душевных ран, которые так и не зажили. Правда, комфортабельная хижина Рейна несравнима с лачугой ее детства, а сам он был, несомненно, привлекательным стимулом для того, чтобы провести отпуск здесь.

— Но у тебя нет ни телефона, ни радио, — привела она слабый довод.

— Телефон — самая последняя вещь, в которой ты нуждаешься. А радио есть в вертолете.

— Я должна держать постоянную связь с семьей, — настаивала Тамара. — Не смогу спокойно отдыхать, если не буду знать, что там происходит.

— Один из моих служащих, Дейв Эндрюс, будет регулярно летать сюда и привозить тебе пленки с голосами твоих близких. Первую он привезет завтра. А ты можешь записать свой ответ, отправить его с Дейвом и спокойно продолжать свой отпуск.

Это звучало разумно, но с какой готовностью она шла на принятие всех предложений Рейна!

— Нет, я не могу оставаться так долго вдали от дома.

— Даже ради Гарольда? — Рейну пришлось надавить на ее родственные чувства.

— Дядя поймет меня. Вернувшись, я все ему объясню.

— Ошибаешься, — ответил Рейн, вставая с кресла.

Он вышел из комнаты, но вскоре вернулся и передал ей письмо.

Тамара узнала фирменный конверт. Она подарила комплект дяде на Рождество в прошлом году. Страшась дурных вестей, Тамара заставила себя прочитать письмо.

«Моя дорогая Тамара!

Ты — дочь моей сестры, но даже не догадываешься, как сильно я люблю тебя. Мне невыносима сама мысль о том, что с тобой может произойти несчастье. Это разбило бы жизнь Люси, Кэти и мою. Я должен защитить свою семью.

Уверен, что ты требуешь от Рейна отвезти тебя домой. Умоляю — измени свое решение. Я никогда не просил тебя об одолжении и не считал, что ты обязана мне чем-то. Но сейчас я обращаюсь к твоей любви и преданности и прошу пойти на уступки Рейну и мне. Останься с ним и хорошо отдохни. Ты заслужила это.

С любовью, Гарольд».

Тамара прочитала письмо дважды. Как она могла проигнорировать мольбу дяди? Ведь стольким обязана ему и любит его всей душой. Но почему он обращается к ней письменно? Почему не хочет встретиться с ней и обсудить проблему лично? Может быть, он думает, что племянница слишком эгоистична, чтобы выполнить его просьбу? А не стала ли она действительно эгоисткой в последнее время? Погрузившись в собственные проблемы, перестала замечать то, что волнует ее близких. Что же ей делать? Рейн сказал, что пока у нее одна перспектива — остаться в хижине.