Изменить стиль страницы

Варгас замолчал, вытирая слезы.

— Я использовал одно лекарство… Чтобы изобразить смерть… Когда мне представился шанс, я выскользнул из замка, прихватив эту вещицу с собой. Это было чудо, что мне удалось спастись. С тех пор прошло семь лет. В течение этого времени я без устали изучал религиозные и оккультные источники, но я ничего не смог узнать об этой вещи! И тут приходишь ты… Ты знаешь что это?

— Ключ. Ключ, который открывает врата в иной мир. К чудовищам, которые воздействуют на темную половину человеческой души… Этот ключ призывает пятерых апостолов Божественной Длани.

Толпившиеся возле постели с раненым Зондаком лекари пребывали в ужасе. После битвы с Темным Мечником капитан явно повредился рассудком и кидался на каждого, кто оказывался рядом.

Пока он был без сознания его удалось перевязать, но, придя в себя, он не подпускал больше к себе никого.

— Капитан, нам нужно сменить повязки, — устало повторил один из лекарей.

Зондак с силой оттолкнул его.

— Я убью его! — зарычал он.

— Капитан Зондак, но вы должны понять, вы ранены, вам необходимо лечение и отдых, — принялся увещевать его лекарь.

Он неосторожно приблизился и, получив сильнейший удар, сполз по стене с разбитой головой. Зондак обвел налитыми кровью глазами остальных лекарей и те в страхе попятились.

— Убью! — взревел Зондак. — Темный Мечник, я убью тебя!!

На пороге лазарета показался граф в сопровождении священника.

— Что здесь происходит?

— Ваше сиятельство, капитан Зондак впал в безумие! — подбежали к графу лекари.

— Я вижу.

— Мой лорд, вам лучше уйти, — предупредил священник. — Зондак опасен!

— Отец Дэйл, уберите всех отсюда, — приказал граф.

— Но…

— Я же сказал — все вон!

Священник побледнел.

— Всем немедленно покинуть комнату! — распорядился он.

Тем временем Зондак подошел к стене и принялся биться об нее головой. Хлынула кровь, но он мало что понимал и мало что чувствовал.

Дождавшись когда захлопнется дверь, граф мягко скользнул Зондаку за спину и крепко сдавил ему шею.

— Ты так сильно ненавидишь Темного Мечника? — осведомился граф.

— Я убью его!! Я сделаю все, чтобы убить его! — прорычал Зондак.

— Очень хорошо.

Граф развернул Зондака к себе лицом и крепко сжал ладонями его окровавленную голову.

— Хорошо, я помогу тебе исполнить твое желание, — улыбнулся граф.

Он приоткрыл рот и оттуда, шевеля многочисленными отростками, вылезла

омерзительная тварь. Она походила на огромную, толщиной в бедро взрослого человека, гусеницу или, скорее, улитку. Ее тело лоснилось от слизи и у нее было лицо. Лицо, очень похожее на графа в миниатюре.

Зондака передернуло от отвращения, он попытался отшатнуться, но граф держал его мертвой хваткой.

— Прими это! — сказал граф, когда улитка проскользнула в рот капитана. — Прими эту маленькую частичку меня!

К лазарету подбежал стражник.

— Отец Дэйл! Пришел человек, который утверждает, что знает, где прячется Темный Мечник!

— Отлично! — священник повернулся к начальнику стражи. — Возьмите тридцать человек!

— Подождите! — входная дверь распахнулась, и порог переступил граф.

— Ваше сиятельство?

— Если вы пошлете большую группу, он заметит ее загодя и погибнет много людей… Помните, что он сделал в прошлый раз?.. Думаю, будет лучше, если мы пошлем Зондака…

За его спиной послышались шаги и на крыльцо вышел капитан. Он выглядел бодрым и подтянутым, его единственный уцелевший глаз полыхал яростью.

— Зондак! — обратился к нему граф. — Ступай, исполни свое заветное желание!

Зондак оскалился, демонстрируя ряды нечеловечески острых зубов, и двинулся вниз по лестнице.

Гатс сидел, водрузив на стол ноги, и задумчиво разглядывал бехелит. Рядом суетился и Пак, с любопытством разглядывая магическую вещь.

— Какая искусная работа, — приговаривал он.

Некоторое время Пак корчил рожи, словно надеялся сотворить с собой нечто похожее на бехелит, но потом приступил к тщательному исследованию. Осторожно потыкал его пальцем, осмелев, попробовал наощупь ладошкой, а через пару минут уже вовсю хлопал по нему обеими руками.

Утомившись, Пак облокотился на бехелит и вытер со лба пот.

— Да, это настоящее произведение искусства! — с видом знатока сообщил он.

— Ошибаешься, — возразил Гатс. — Это тебе не статуя или еще что-то в этом роде. Эта штука живая!

— Живая?

Пак озадаченно покосился на бехелит. Один из его глаз вдруг открылся и уставился на эльфа. Пак с визгом отлетел прочь.

— Что ж ты раньше не сказал, ты, идиот?! — сердито завопил не на шутку перепуганный Пак.

— Обычно он не опасен, — заметил Гатс.

— И как же он вызывает Божественную Длань?

— Придурок, если бы я знал как это делается, я бы не сидел сейчас здесь и не размышлял об этом… — Гатс повернулся к хозяину. — Эй, Варгас, я забыл спросить, как же граф заполучил эту штуку?

— Однажды в замок прибыл торговый караван и граф приобрел эту вещь у одного купца. А тот, в свою очередь, купил его где-то на востоке…

Варгас положил на стол свиток и развернулся его.

— Посмотри-ка сюда, это план замка… Должен сказать, в городе очень мало людей, которые знали бы замок лучше меня. Вот здесь есть тайный проход, которым я и воспользовался при побеге. С помощью этого хода ты мог бы добраться до графа без лишнего шума. Я так хотел бы отправиться вместе с тобой, но с этим жалким телом я буду только обузой! Я ждал этого дня целых семь лет! Я ждал, когда появится подобный тебе человек, который наконец покончит с этим чудовищем! Я умоляю тебя…

Варгас коснулся плеча Гатса и немедленно получил крепкий пинок, от которого покатился по полу, расшвыривая банки с экспонатами.

— Не прикасайся ко мне! — рявкнул Гатс.

— Гатс! — осуждающе прикрикнул Пак. — Что ты опять делаешь?

— Варгас, ты видел когда-нибудь свое лицо? — усмехнулся Гатс. — Ты ведь теперь тоже чудовище!

Подлетевший Пак вцепился в края плаща Гатса и яростно заверещал:

— Как ты можешь быть таким жестоким?!

Гатс щелкнул эльфа по заднице и тот с воплями улетел в дальний угол.

— Ты, придурок! — завопил Пак, держась за ушибленное место.

— Все в порядке, — успокоил эльфа Варгас. — Если он сможет убить графа для меня, я буду просто счастлив!

— Ублюдок! — нахмурился Гатс. — Ты тут совершенно не причем! Я собирался и так убить его!

За входной дверью послышались чьи-то тяжелые шаги, Гатс мгновенно насторожился.

— Что это?

Дверь с грохотом разлетелась вдребезги и на пороге комнаты выросла массивная фигура Зондака с секирой в руках.

— Опять ты? — Гатс ухватился за меч. — Да ты никак не уймешься!

Они сшиблись с лязгом и грохотом, а затем сильный удар отшвырнул

Гатса. Выбираясь из-под обломков стола, он скривился от боли. Пощупал клеймо, и брови его поползли вверх.

— Так ты больше не человек? — бросил он.

— Я порву тебя на куски! — взревел капитан.

Гатс ушел от атаки, взмахнул мечом и рука капитана, сжимающая секиру, грянулась на пол. Зондак взревел от боли, но вскоре его вопли перешли в хихиканье. Из обрубка руки хлынула слизистая шевелящаяся масса, стремительно приобретая форму щупальца. Через секунду оно протянулось через всю комнату и подхватило секиру.

— Убью!! — зарычал Зондак.

Из угла комнаты на происходящее в ужасе взирал Варгас. Пак же немедленно юркнул в первое попавшееся укрытие — выбеленный человеческий череп, стоявший на полке.

— Я переломаю все твои кости!

Щупальце Зондака замелькало в воздухе с невероятной скоростью, сокрушая все, что попадалось на пути. Затрещали полки и столы, разлетаясь на куски, загремели разбивающиеся банки, помещение заполнил едкий запах.

Варгас вжался в стену, прикрываясь руками от падающих обломков. Укрытие Пака разнесло вдребезги и он с криком метнулся к Варгасу.

— С тобой все в порядке, паренек? — осведомился Варгас, подхватив эльфа на руки. — Что это еще за тварь? Он машет секирой как хлыстом, человеческий глаз не в состоянии за ним уследить!