Известие потрясло Гатса и он далеко не сразу обрел дар речи.
— Невероятно, — наконец пробормотал он. — Почему? Как это могло случиться?
— Когда ты ушел, Гриффис выглядел подавленным, — опустив голову, тихо сказал Рикерт. — Думаю, он переживал из-за того, что случилось между вами в тот день.
Сидевший спиной ко всем Коркус сплюнул:
— Я так не думаю! Все это произошло вовсе не из-за него! Он тут совершенно не при чем!
— За этот год наша численность уменьшилась раз в пять, — сказал Джедо. — Многие погибли, многие сбежали, так что теперь мы больше не армия. Но если бы не Каска, мы бы исчезли все. Исчезли вместе с Гриффисом…
— Да, только благодаря Каске мы продержались целый год, — подхватил Рикерт. — И тогда, год назад… У нас не было ни оружия, ни доспехов, враги превосходили нас раз в десять, но Каске удалось организовать прорыв и мы ушли.
— После всего случившегося вопроса кому быть нашим командиром не возникло, — добавил Джедо. — И мы не ошиблись. Ястребы еще существуют только из-за нее!..
Гатс поискал Каску глазами. Она стояла у своей палатки в окружении группы воинов и что-то им горячо втолковывала.
— Но мы не только бегали от солдат, — продолжил Джедо. — Во дворце осталось немало людей, сохранивших к нам симпатии. Когда они сообщили, что Гриффис жив, мы стали разрабатывать план по его освобождению.
— Я рад за вас, парни, вы не изменились, — улыбнулся Гатс.
— Но ты, Гатс, где ты пропадал весь год? — спросил Джедо.
— Гатс, — насупился Рикерт. — Новости о Ястребах обычно распространяются быстро, почему ты не вернулся раньше?
Пиппин хлопнул Рикерта по макушке и тот опустил глаза.
— Прости, Гатс, — проворчал мальчик, потирая ушибленное место.
— Все в порядке, Рикерт. Я ничего не знал об этом. Я довольно долго провел в пещере, упражняясь с мечом.
— В пещере?
— Да, на одном маленьком островке.
— Этот парень, похоже, полный идиот, — едва слышно проворчал Коркус.
— Гатс, ты нашел то, что искал? — спросил Джедо.
— Ну, если честно, пока нет, — улыбнулся Гатс. — Но я кое-что понял… Нет, почувствовал…
Он вскинул к небу меч.
— Мне кажется, я и мой меч… Что бы не происходило, если в моих руках меч, я всегда уверен и спокоен… Я не знаю, как это сказать…
— Я чувствую это спокойствие, Гатс, — улыбнулся Джедо. — Это хорошо.
Они обменялись понимающими взглядами.
— Это большая удача для нас, что ты вернулся в такое время, — продолжил Джедо. — Прими нашу благодарность, капитан рейдеров!
Он протянул ему руку.
— Он бывший капитан! — зло отозвался Коркус, по-прежнему не поворачиваясь. — Меня не волнует, из-за своей мечты или еще чего-то там, но он ушел от нас! И все это время, весь этот тяжелый год, когда мы действительно нуждались в нем, его не было! Какое он имеет право называться после этого Ястребом? Этот год нельзя просто выбросить и забыть! Поэтому никакой он не Ястреб, он — чужак!
— Коркус! Как ты можешь?! — поднялся Рикерт.
— Да, я понимаю, — тихо сказал Гатс, опустив глаза. — Возможно, он прав…
— Командир!
К Гатсу подошел Гастон в сопровождении рейдеров.
— Парни, когда вы наконец закончите эти серьезные разговоры? — возмутился Гастон. — Давайте лучше выпьем!
— А как ты здесь, Гастон? — спросил Гатс. — Что произошло с твоей лавкой?
— Это я называю возвращением домой! — улыбнулся Гастон. — Когда я услышал о том, что случилось с Ястребами, я не смог усидеть на месте.
Рейдеры окружили Гатса и почти силой поволокли к своему костру. Джедо едва успел ухватить его за ухо.
— Подожди, Гатс, ты кое-что забыл, — сказал Джедо.
— Что еще? — нахмурился Гатс.
Джедо подтянул его за ухо поближе.
— Я говорю о Каске, — тихо сказал он. — Год назад, когда нас окружили королевские войска, она была тяжело ранена. Несколько дней она была на грани жизни и смерти. Все это время, в бреду, она звала Гриффиса и… тебя.
Гатс повернулся в сторону Каски и тотчас налетел на ее взгляд. На лице девушки мелькнуло странное выражение. Какая-то смесь удивления пополам с чем-то еще, чего Гатс не смог понять. А может просто не успел, потому что заметив, что он смотрит на нее, Каска резко отвернулась.
— Мы знаем, как тяжело ей далось все это, — продолжал Джедо. — Тем более, что она всегда старалась нести все на собственных плечах. Я бы советовал тебе, Гатс, подумать, как уменьшить ее ношу.
Стояла глубокая ночь. Рейдеры, впрочем, как и все Ястребы давно уже крепко спали. Бодрствовал один лишь Гатс. Несмотря на изрядное количество выпитого, он оставался совершенно трезв.
Рядом хрустнула ветка, но Гатс едва повернул голову. Он знал, кто это.
— Ты… Пойдем со мной, — уронила Каска и, не дожидаясь ответа, направилась в лес.
Они шли довольно долго, но Гатсу было все равно куда и зачем они идут. За весь день, что он пробыл среди Ястребов, они не разу не поговорили, и даже близко не подошли друг к другу. Но сейчас, когда Каска находилась в двух шагах, Гатс испытал необыкновенное умиротворение.
И именно сейчас он вдруг понял кое-что. То, что Джедо пытался осторожно втолковать ему еще год назад, и отчего он отбрыкивался как полный дурак. То, что весь прошедший год смутно беспокоило его и что заставило его вернуться в Мидланд.
Вряд ли Гатс мог объяснить это словами, но он и не нуждался в объяснениях. Он вообще больше ни о чем не думал. Он просто шел за Каской, на душе было тихо и спокойно, и он готов был идти так до бесконечности.
Впереди зашумел водопад, деревья расступились и они выбрались на небольшую прогалину. Небо над лесом посерело, на востоке окрасилось алым, и темная масса падающей воды стала светлеть, рассыпаясь блестками. Под обрывом кипела вода, скручиваясь тугими узлами, из пены выглядывали острые камни.
Каска остановилась.
— Доставай меч! — не оборачиваясь, бросила она.
— Что?! — не поверил Гатс. — Что случилось? Мы не виделись целый год, и ты собираешься драться?! Я понимаю, ты всегда ненавидела меня и не один раз порывалась прибить, но нужно ли нам драться сейчас?
Лязгнул меч и Каска ударила с разворота. Гатс чуть повернулся и, ухватив свой меч, принял ее удар на обух клинка.
— Что ты делаешь?! Подожди…
В глазах Каски сверкнула ненависть.
— Ты это всерьез? — прошептал он несколько растерянно.
Каска напала снова, но Гатс опять уклонился.
— Не нужно недооценивать меня! — яростно вскричала она. — Доставай свой меч!
Она опять ударила. Отступив в сторону, Гатс сделал подножку, чуть подтолкнул ее в спину и Каска рухнула на землю.
— Да что с тобой происходит? — спросил он. — Ты можешь объяснить?
— Почему? — глухо бросила Каска. — Почему ты вернулся сейчас?
Она медленно оторвалась от земли, полоснула по Гатсу обжигающим
взглядом.
— Это все ты! Все из-за тебя! Это ты все разрушил!
Она кинулась в атаку.
— Все из-за тебя!
Гатс наконец выхватил меч и встретил ее удар.
— Из-за меня? — ошеломленно прошептал он.
— Да! Гриффис, банда Ястребов, все! Ты все разрушил!
— Я? Но как? Каким образом?
Она била в полную силу. Била размашисто и совершенно не думая о защите. Но никто и не собирался ее атаковать. Гатс лишь подставлял меч под ее удары.
— Потому что ты ушел! Потому что ты бросил Гриффиса!
— Постой!
Гатс перехватил ее руку на взмахе.
— Это невозможно! — горячо возразил он. — Это не так! Гриффис не мог… Он не мог настолько р асстроиться из-за моего ухода… Это просто невозможно!
— Ты! — Каска стиснула зубы. — Ты просто тупица!
Она попыталась ударить коленом в пах, а когда он сбил удар, шагнула вперед и, вырвавшись из его рук, ткнула клинком в лицо. Гатс едва успел убрать голову.
— Я уже говорила тебе! Хороший командир должен иметь куда больше терпения и сил чем остальные!
Она снова обрушила на него град ударов.
— Гриффис и был сильнее многих! Но он не бог! Он не мог жить только одной надеждой и мечтой! И ты, ты сделал его слабым!! Гриффис, он… — она запнулась и, зажмурившись, отчаянно вскрикнула. — Гриффис ничего не смог без тебя!!!