Изменить стиль страницы

Коридор замка выглядел ужасно. Все кругом было залито кровью и усеяно телами убитых рейдеров. Вынув меч, Гатс двигался медленно, внимательно оглядываясь и прислушиваясь к каждому шороху. Ему стоило немалых усилий не зарычать от ярости. На каждом шагу он натыкался на своих растерзанных солдат. Все они были буквально разорваны на части.

По ушам ударил истошный крик. Гатс метнулся вперед и, свернув за угол, замер как вкопанный.

Посреди просторного зала стоял обнаженный мужчина с грубым, бугристым лицом и тяжелыми надбровными дугами. Огромного роста и с

чудовищно развитыми мышцами. Пол вокруг блестел от крови, да и сам человек был измазан в крови с головы до пят. В правой руке он сжимал гигантский, загнутый на конце меч. На клинке истекали кровью двое проткнутых насквозь воинов.

Гатс с диким криком ринулся в атаку. Носферату Зодд взмахнул мечом и мертвые тела полетели в Гатса. Он успел ударить, раскроив на части одно, но второе врезалось в него и отбросило к стене.

Зодд шагнул вперед и Гатс отчетливо разглядел выступающие изо рта клыки, чуть заостренные уши и всклокоченные волосы. Глаза Зодда вспыхнули багровым огнем, изо рта двумя струйками повалил пар.

— Проклятие! Откуда взялась эта тварь? — пробормотал Гатс.

Зодд приблизился.

— Ты почти увернулся от моего меча, мальчик, — от его мощного низкого голоса на голове Гатса шевельнулись волосы. — Это хорошо.

Гатс вытер лоб, покрывшийся мелкими каплями пота. Зодд был наголову выше его, а в плечах едва ли ни в два раза шире.

Клинок Зодда обрушился с невероятной скоростью и силой. Гатс успел блокировать, но удар был так силен, что его отшвырнуло далеко в сторону. Он врезался в колонну и та пошла трещинами.

Не успел Гатс опомниться, как Зодд в два шага настиг его и могучие удары посыпались один за другим. Гатс с трудом выдержал эту атаку, но последний удар вновь его отбросил. Он ударился в стену и сполз на пол. Тело заливало потом, в легких сипело и хрипело, мышцы судорожно подергивались, словно удары Зодда еще продолжались.

— Великолепно! — громыхнул Зодд.

Гатс заскрипел зубами. То, что сейчас находилось перед ним, не могло быть человеком.

— За последние пятьдесят лет я не встречал человека, способного остановить мой меч, — уронил Зодд.

Гатс с трудом поднялся. «Я могу только защищаться, — думал он. — У меня нет сил на контратаку! Это лучший противник из всех, кого я встречал до сих пор! Он даже лучше Гриффиса!.. Способности Зодда далеко за пределами человеческих! Это демон… Что я могу сделать?»

Гатс шагнул вперед. «Возможно, — лихорадочно запрыгали мысли, — я не сумею даже снова увернуться! Я могу пропустить удар, потому что его меч слишком большой. Нормальный меч я бы уже давно расколол на части. Но… Если бы сражались только мечи, возможно, я мог бы сравняться с ним!»

Гатс перехватил меч поудобнее.

— Хм… Ты боишься, что не выдержишь моей новой атаки? — заметил демон. — И ты хочешь обменяться со мной ударами? Надеешься, что твой длинный меч даст тебе преимущество?.. Хм, перед тем, как ты сможешь коснуться меня, твой мозг разлетится в клочья!

«Только один раз, — сказал себе Гатс. — У меня есть только один шанс на победу!»

— Что ж, это может быть забавно, — сказал Зодд. — Мы можем и поиграть!

Они ринулись в бой одновременно, их мечи оглушительно лязгнули и

глаза Зодда расширились. Клинок Гатса перерубил его меч, руку и погрузился в плечо.

— Мальчишка!!! — взревел демон.

Уцелевшей рукой он выдернул лезвие Гатса.

— Невероятно! — прорычал Зодд. — Ты сломал мой меч! В течение трехсот лет, что я убиваю людей, ты — первый человек, кто ранил меня так глубоко!

Он поднял свою руку, и та без труда приросла обратно. Облик Зодда поплыл, увеличиваясь в размерах, а в следующий миг перед Гатсом выросло настоящее чудовище. Огромное, раза в два выше Гатса, заросшее шерстью, со звериной мордой и мощными рогами на голове.

Волна дикого животного страха прокатилась по Гатсу и ему стоило огромных усилий остаться на месте. Спина покрылась изморозью, ноги стали ватными, застучали в лихорадке зубы.

— Я счастлив! — прогремел демон. — Я почти забыл это ощущение дикой, кровожадной ярости! Теперь, встретив такого как ты, я снова это чувствую! Вот ради чего я прожил эти триста лет! Ну, иди же, сражайся! Не разочаруй меня теперь!

Удар лапы отбросил Гатса, и он сполз по стене, оставляя кровавый след. С трудом поднялся, выплевывая кровь. Таких монстров не существует, сказал он себе. Это невозможно!

Зал задрожал от тяжелой поступи демона. Гатс успел нагнуться и рога Зодда раскрошили каменную стену. Рядом мелькнул тяжелый кулак, но Гатс опять уклонился и даже попробовал ударить в ответ, но меч лишь звякнул о рог, а затем Гатс покатился по полу, теряя сознание.

Демон приблизился и, взяв Гатса за руки, поднял его перед собой.

— Что это? — зарычал он. — Больше не можешь встать? Это все, на что ты способен? Ну что ж, для человека ты и так сделал слишком много!.. Но не надейся, что я буду милосерден! Если ты не придешь в себя, я разорву тебя на куски!

Он дернул за руки, и Гатс закричал от боли. Он изо всех сил напрягся, по всему телу хрустели суставы и трещали мышцы, но все усилия были тщетны. Демон медленно, но неумолимо раздирал его на части.

В воздухе замелькали стрелы и, отбросив Гатса, Зодд развернулся. На пороге зала застыл отряд воинов во главе с белокурым рыцарем.

— Гриффис… — прошептал Гатс, с трудом приоткрыв глаза.

На лицах Ястребов отчетливо проступал страх.

— Без паники! — повысил голос Гриффис. — Г отовьтесь ко второму залпу!.. Огонь!

Дождь из стрел обрушился на демона, но тот встряхнулся и стрелы бессильно осыпались, не причинив никакого вреда.

— Я вам этого не прощу! — зарычал Зодд. — Вы помешали моему поединку! Кто бы вы ни были, вы все умрете!

Его тяжелые копыта загрохотали по полу, каменные плиты трещали и крошились.

— Нет! — приподнявшись, заорал Гатс. — Убирайтесь отсюда! Быстрее! Зодд обрушился на людей как ураган. Он топтал их, рвал зубами и

руками на части, пронзал рогами. Во все стороны полетели красные брызги и куски мяса.

— Каска, Пиппин, Джедо и остальные, быстро уходите! — распорядился Гриффис.

— А ты? Что ты собираешься делать? — встревожено спросила девушка. Гриффис молча бросился к Гатсу, в глазах Каски промелькнуло изумление.

Присев возле друга, Гриффис помог ему подняться.

— Эй, ты можешь идти?

— Зачем ты пришел? — прохрипел Гатс.

— Поговорим потом, сейчас нам нужно убраться подальше от этого монстра!

— Почему… Проклятие! Он уже здесь!

Тяжелые шаги раздались совсем рядом.

— Куда это вы собрались? — прорычал Зодд. — Ваши сердца пока еще бьются… Сражайтесь! Сражайтесь со мной, пока я не разорвал вас!

Опустив рога, демон бросился в атаку.

— Гриффис!! — донесся отчаянный вскрик Каски.

Несмотря на приказ, большинство уцелевших Ястребов никуда не ушли, только отступили дальше по коридору. И теперь с ужасом наблюдали за монстром, бессильно сжимая кулаки…

— Ты можешь двигаться? — спросил Гриффис.

— Если не смогу — я умру! — скривился Гатс.

— Тогда заходи слева!

— Хорошо!

Когда Зодд был уже рядом, они одновременно прыгнули в разные стороны. Зодд замешкался с выбором, наконец ударил, Гатс увернулся с трудом, но его зацепило и он покатился кубарем. Оставшись без присмотра, тотчас атаковал Гриффис и левая лапа демона полетела на пол. От яростного рева Зодда заложило уши.

Подскочив к упавшему Гатсу, Гриффис протянул руку.

— Уходим отсюда!

— Гриффис! — воздух пронзил испуганный крик Каски. — Осторожней!

Зодд взмахнул хвостом и Гриффис, перелетев через весь зал, хряснулся

об колонну и безвольно сполз на пол. Из коридора послышались сдавленные крики. Каска в ужасе закрыла ладонями рот, сдерживая безумный вопль.

— Гриффис! — Гатс с трудом поднялся и, опираясь на меч, заковылял к товарищу.