Изменить стиль страницы

Надев очки, она вышла на чердак, и подошла к отверстию в полу, через которое шла лестница вниз. Она ступала мягко, пытаясь не разбудить остальных.

Человек на первом этаже не шумел. Он — или она — шёл в темноте; не было видно ни лампы, ни свечи.

Ещё один мягкий скрип, и ещё два. Тот, кто издавал их, двигался в её сторону. Ещё один глухой стук, и тишина; вышел через заднюю дверь, которая была рядом с лестницей.

Так быстро, как только смела, Трис спустилась вниз по лестнице, и выглянула наружу. Тёмная фигура исчезла в тумане, проходя через сад Розторн.

«Это он», - с отвращением произнёс магический голос.

Трис подпрыгнула и обернулась. За её спиной стоял Браяр.

«Тогда почему Медвежонок не залаял?» - требовательно спросила она.

«Он даже не перевернулся с тех пор, как я заснул». Браяр нахмурился. «Мы потеряем Эймери, если не будем двигаться. Или мне следует просто разбудить Нико?»

Трис пошла по тропинке, вглядываясь в туман. «Он просто решил прогуляться», - настаивала она. «Он всегда крадётся, когда мила и счастливо прогуливается», - с деланным весельем согласился Браяр.

Трис бросила в него негодующий взгляд. Она услышала, как кто-то споткнулся и выругался, недалеко. Эймери был здесь так же слеп, как и она — но была ли она слепа?

Протянув свою силу, она пронзила окружавшие их тёмные, влажные занавеси, как будто посылая волны по поверхности пруда. Вот он, единственный движущийся через липкий туман объект. Сложив губы, она подула, думая о бьющихся морских ветрах. Перед ней забились небольшие дуновения ветра, разгоняя туман в стороны на несколько футов. Теперь Трис могла двигаться рысцой, видя землю перед собой, в то время как туман продолжал выдавать ей положение Эймери. Браяр следовал за ней.

«Мы спросим его, и он объяснит» - сказала Трис, когда они проходили через обвитую виноградом беседку. «Вот увидишь».

Она уцепилась за эту мысль, следуя за своим кузеном мимо бань и самого храма Земли.

Там, у крыльца храма, её нога зацепилась за что-то: она растянулась по земле. Споткнулась она о свернувшуюся калачиком послушницу, которая использовала свою броню в качестве подушки. Браяр ушиб ноги о храпящего посвящённого в красном одеянии, который растянулся на дороге как поваленное дерево. Он покачнулся, но восстановил равновесие. Ни один из спавших не шелохнулся.

Повсюду, насколько можно было видеть в тумане, лежали свернувшиеся силуэты. Браяр присел, и потряс спящего, о которого споткнулся. Тот просто перекатился на другой бок. Они были живы, но спали, как накачанные сонным зельем.

«Теперь мы знаем, зачем Эймери был в кухнях», - отметил Браяр. «И почему Горс не видел его. Эймери удостоверился, что его не видели, чтобы он мог положить сонное зелье в еду. Хорошо, что мы поужинали едой, которая у нас уже была, верно?»

Когда они посмотрели вверх, туман сомкнулся; Эймери исчез. Они едва могли видеть друг друга.

Трис начала думать, что Браяр прав. Она это ненавидела. Её локоть и колено болели от падения. Эймери исчез, и возможно уже сейчас проводит внутрь врага ... Да он что угодно может делать, а она стоит тут, слепая!

Трис ударила по туману вверх и вперёд, так сильно, как только могла. Воздух содрогнулся; туман разлетелся в стороны от её полноватой фигуры. Спящие покатились в стороны. Браяр ухватился за колонну храма, и запустил свою силу в землю, пытаясь защитить деревья от боли от разорванной листвы.

Эймери, неожиданно ставший видимым, был отброшен к стене у Северных Ворот. Трис посмотрела вверх. Туман поднимался в тёмное ночное небо, сталкиваясь с грозовыми облаками, которые собирались вверху. Она дала начало чему-то? «Я не могу сейчас думать об этом», - решила она, и направилась к своему кузену:

- Эймери!

Браяр спрятался за деревом. Пусть Трис говорит. Пусть этот подонок думает, что они одни, и говорит на чистоту.

Эймери отлепился от стены:

- Что ты здесь делаешь?

Не смотря на доносящийся со всех сторон храп, они говорили тихо, как будто они могли кого-то разбудить.

- Эймери, пожалуйста … Ты ведь не … - Трис сглотнула. - Это всё плохо смотрится, Эймери. Правда плохо.

- Тебе не о чем волноваться, - настоятельно сказал он, когда она приблизилась. - Я защищу тебя. С тобой ничего не случится.

- А как насчёт моих друзей? Что будет с ними? - Трис остановилась в футе от своего кузена.

- Я постараюсь, и … тебе просто нужно довериться мне, вот и всё. Если ты забыла, я пытался заставить тебя уехать, помнишь?

- Ты даже тогда лгал, не так ли? Про то, что мой отец болен?

- Я не хотел, чтобы ты была здесь. Но ты упёрлась рогом, и у меня не было другого шанса уговорить тебя. Просто держись поближе ко мне, и я замолвлю за тебя словечко перед Энахаром. Он у них главный маг.

- Почему ты работаешь на них? Они же воры, убийцы …

Эймери вздохнул.

- Я должен им денег, Трис, больше, чем ты можешь вообразить. Это из-за азартных игр и … других вещей. Энахар дал мне ссуду, но за всё надо платить. Так устроен мир, - подойдя к воротам, от обхватил руками один из засовов и начал поднимать его.

Браяр выругался. Это уже было слишком. «Даджа! Сэндри!» - позвал он. «Нам нужна помощь, и поскорее!»

Трис проигнорировала его зов:

- Это же храмовый комплекс, - напомнила она Эймери. - Какую добычу они ожидают здесь найти?

Он перестал поднимать тяжёлый засов, и уставился на неё:

- Ты что, ничего не знаешь!? - спросил он. - Здесь есть магические книги, которым сотни лет, они говорят о том, как делать алмазы из угля, и рубины из крови. Зачарованное оружие, устройства … у них есть зеркала, которые позволяют даже не-магам следить за кем угодно. И маги — самые дорогостоящие рабы в любой части света … есть много способов содержать мага так, чтобы не ограничивать его способность к магии.

- Я вижу, что с тобой им это удалось, - прямо заявила она.

Эймери вздохнул.

- Да, удалось. Видишь это? - он подёргал свою серьгу. - Она была сделана из моей крови и крови Энахара. Она связывает меня с ним. Если он решит, что я вот-вот предам его, он может убить меня с её помощью. И не надо мне советовать избавиться от неё. Я не могу, пока я жив, - от криво ухмыльнулся. ‑ Я пытался.

Трис сглотнула, вокруг поднялся ветер.

- А ты не можешь использовать её против него?

Эймери покачал головой.

- Я просто терплю — он освободит меня, когда мой долг будет оплачен. Этот рейд должен всё окупить, и ещё останется, - один из засовов был поднят. Остался второй. Кто-то снаружи ударил в ворота.

Трис ухватилась за Эймери, оттаскивая его назад. Усилившийся ветер начал трепать её юбки.

- Ты не можешь это сделать!

Вытащив нож, Браяр метнул его прямо в Эймери. Порыв разъярённого ветра сбил его в сторону.

Трис развернулась, её волосы разлетелись в стороны подобно нимбу.

- Прекрати! - в ярости закричала она.

Браяр обыскал двух храпящих стражников, и нашёл их ножи.

- Он не слушает! - прокричал он. - И ведь снаружи ждут не стражники из храма Огня, не так ли, Эймери?

Вместо ответа молодой маг врезал Трис, оттолкнув её на несколько футов. Она упала на землю, и лежала там, оглушённая.

Ворота взорвались. Эймери отбросило, и он упал неподалёку от Браяра.

Мальчик недолго размышлял. У дерева, за которым он прятался, были низкие ветви — он подпрыгнул, ухватился за одну из них, и подтянулся, карабкаясь, пока не поднялся на десяток футов. Глянув на ворота, он увидел, что дым, заполнявший дыру в них, начал рассеиваться. Вооружённые мужчины и женщины вбежали через проём, закрывая носы и рты платками. Их предводитель, кривоногий мужчина в нагруднике и кожаных штанах, остановился, осматривая открывшуюся перед ним сцену. Браяр в отчаянии поискал взглядом Трис: она неподвижно лежала с закрытыми глазами в нескольких ярдах от предводителя пиратов.

Эймери встал, постанывая. Его лицо было покрыто пятнами крови, и у него текла кровь из носа, но по мнению Браяра он не выглядел сильно раненым. Главный пират подошёл к нему, обнажив меч.