Изменить стиль страницы

Если честно, ты и в Сиэтле выражался как-то странно, а уж емелька твоя и вовсе дикая. Я волнуюсь, Джексон. Через несколько часов я уезжаю в аэропорт, но уже подумываю, не заглянуть ли в «город Святого Франциска», чтобы проверить, как ты там, прежде чем направляться на Восток.

Не хватало еще, чтобы ты свихнулся, Кейт.

Дата: 10 ноября

От: Джек Мактэвиш

Кому: Кейт Богарт

Тема: Rе: Rе: Э-ге-гей!

Не хватало, чтобы я свихнулся! Жизнеутверждающее послание! Взывал ли я к олимпийским богам, чтобы донести до них весть о разящем остроумии моей возлюбленной? О нет! Но сей же час исправлю это упущение.

Хотя я едва смог вынести неземное наслаждение от твоего присутствия здесь, в моей провинциальной Шангри-Ла, я не заслуживаю и не прошу, чтобы ты обратила свой милостивый взор на меня в этот момент времени. Заверяю тебя, что мое состояние не оставляет желать лучшего, и по прошествии двух недель я буду блаженствовать в твоем обществе во Французском квартале и его окрестностях.

Пронзенный стрелой Амура, Джексон.

Дата: 10 ноября

От:Флагман

Кому: Кейт Богарт

Тема:В лапах правосудия

Дорогая мисс Богарт!

Не знаю, где тебя искать, а у меня возникли небольшие неприятности. Ким познакомил меня с владельцами пригородных плантаций марихуаны как раз в тот момент, когда канадские власти проводили рейд с целью поимки такого рода предпринимателей — естественно, под давлением вашего энергичного правительства. Это означает, что в ближайшее время меня ждет ряд проблем, поскольку я также попался в невод стражей порядка. Правда, в долгосрочной перспективе это приключение может оказаться полезным для книги, как по-твоему?

Не могла бы ты оказать мне содействие в Ванкувере? Если не затруднит, конечно. Все мои документы в отеле «Пан Пасифик», номер 612, а сам я нахожусь в полицейском участке Джорджия-Стейшн. Думаю, эти ребята отпустят меня под твое поручительство, если ты подтвердишь им сведения о моей персоне и внесешь залог (который я, разумеется, возмещу, равно как и расходы на авиабилеты).

Если ты уже в Нью-Йорке — не утруждай себя, не надо. Я всегда могу обратиться к Джеку, который, возможно, находится ближе. Искренне прошу прощения. Мне бы очень хотелось заверить, что это событие — нечто из ряда вон выходящее и больше такого не повторится, но мы оба знаем, что это была бы неправда.

Всегда твой Майлз.

Дата: 10 ноября

От: Кейт Богарт

Кому: Флагман

Тема: Re: В лапах правосудия

Максвелл, я смотрю, теперь в полиции помимо одного звонка дозволяется одна емелька? Весьма прогрессивно. Не волнуйся. Я приеду и внесу за тебя залог. Мне все равно некуда сейчас спешить. Я как раз в аэропорту Си-Так, так что просто сяду на ближайший рейс до Ванкувера. Ничего не говори Джеку. Кажется, он серьезно повредился головой на той горе. Я и о нем волнуюсь, но разгребать бедствия будем по очереди.

Жди, лечу. Кейт.

Часть 13

Ванкувер

Дата: 11 ноября

От: Кейт Богарт

Кому: Тед Конкеннон

Тема: На север через северо-запад

Привет, Тед!

Домой сегодня не вернусь, хотя и планировала. Максвелл попался на крючок канадских властей, когда собирал информацию для статьи о местных плантациях марихуаны. Я сейчас в Ванкувере подтверждаю его личность, разыскиваю адвокатов и строю глазки конным полицейским. Не лучший способ осматривать достопримечательности, но уж как есть. Остановилась в отеле «Пан Пасифик», в номере Максвелла. Очень уютно, роскошный вид из окна. Наш приятель умеет устроиться с комфортом. Сам он, правда, гостит в куда менее шикарном местечке под крышей местной кутузки. И все же могло быть и хуже… что это я? Куда уж хуже.

Набросать здесь статейку для колонки? Я готова — если ты пока присмотришь за Трумэном. И передашь маме, чтобы не волновалась. И поцелуешь ее от меня (дочерним поцелуем).

Жаль, что тебя здесь нет, Кейт.

Дата: 11 ноября

От: Тед Конкеннон

Кому: Кейт Богарт

Тема: Re: На север через северо-запад

На пару с Майлзом наслаждаетесь прелестями Северо-Запада? Ну-ну. Как же получилось, что из всех знакомых Майлза именно ты взялась спасать его? Бедняга, знал бы он, что для него лучше, сидел бы в тюрьме. Там он по крайней мере в безопасности.

Сегодняшний вечер твоя мама проводит с сестрами «Ордена Вечного Бинго», так что я с радостью побуду с Трумэном, отлежусь в ванне у тебя на кухне и помолюсь за Майлза.

Нет, Богарт, ты — это что-то. ТК

Дата: 11 ноября

От: Кейт Богарт

Кому: ТедКонкеннон

Тема: Rе: Rе: На север через северо-запад

Уведомляю тебя, о маловерный, что я здесь вовсе не для того, чтобы забавляться с сердцем Максвелла! Я здесь, чтобы спасти его от канадской тюрьмы.Дружеский жест, ничего более. Кроме того, обращаю твое внимание, что Максвелл сам попросил меня приехать. Как я могла ему отказать после всего, что он пережил? Я оскорблена подозрением, что у меня могли быть какие-то иные мотивы, помимо тяги к торжеству справедливости. Ну и желания погулять по Ванкуверу, пожить в шикарном отеле и насладиться первоклассным обслуживанием в номере. Так-то. Будь ласков с моим котом и мамой.

А то получишь. Кейт.

Дата: 12 ноября

От: Джек Мактэвиш

Кому: Кейт Богарт

Тема: О где же ты?

Дражайшая моя Кэтрин! Поскольку звонки в твои родные покои были проигнорированы, прибегаю к системе электронных коммуникаций. Моя проницательность подсказывает, что в пути тебя настигли серьезные пертурбации. Я искренне надеюсь, что твоя жизнерадостная личность пребывает в целости и сохранности. Прошу, уведоми меня о своем нынешнем местонахождении и состоянии.

Твой бывший супруг, друг, возлюбленный и благодетель Джексон Мактэвиш, эсквайр, 1-й герцог Монтерейский.

Дата: 12 ноября

От: Кейт Богарт

Кому: Джек Мактэвиш

Тема: Re: О где же ты?

Дражайший мой «герцог»! Меня действительно «настигли серьезные пертурбации». Майлз попал в когти канадского правосудия, и ему срочно понадобилась юридическая помощь. По-моему, этого парня кто-то сглазил. Нашла ему свирепого адвоката с намертво залаченной прической и основательными подплечниками, попросила Майну выслать кое-какие документы и добилась, чтобы в ситуацию вмешалось британское консульство. Сейчас уже все в основном закончено, осталась только кое-какая бюрократическая волокита. Завтра Максвелла должны выпустить. Мне даже жаль, потому что в Ванкувере здорово.

Скоро вернусь в «свои родные покои». Хотя, похоже, стоит сначала сгонять в Сан-Франциско и сводить тебя к психиатру, прежде чем мы отправимся в Новый Орлеан.

Жаль, что тебя здесь нет, Кейт.

Дата: 12 ноября

От: Джек Мактэвиш

Кому: Кейт Богарт

Тема:Воистину!

Кэтрин,сколь прискорбны перипетии Максвелла и сколь благородно с твоей стороны, подобно зефиру, умчаться в дальние края, чтобы оказать ему помощь в час тяжкого испытания. Рискуя пасть в твоих глазах, тем не менее признаю, что чувствую себя выброшенным за борт этого фрегата. Почему Майлз не призвал на помощь меня? В конце концов, избыточный жар именно моего тела он узурпировал, дабы выжить во время сурового испытания, выпавшего на нашу долю на горе под названием Рейнир. И почему ты не попросила меня совершить вместе с тобой вылазку на враждебную территорию, где его держат в оковах? Мое ощущение безопасности серьезно поколеблено, и я исступленно сожалею, что меня нет рядом с вами.

Я не обращусь к услугам какого бы то ни было психиатрического персонала, как ты мне рекомендуешь, но, когда ты возвернешься в родные пенаты, прошу, успокой меня известием, что ты моя и только моя — отныне и навеки.