Изменить стиль страницы

— Какие-то налоги не заплатил или что-то такое. Он вроде свою компанию продал дорого, а деньги так и не задекларировал. Он говорит, вы к нему залезли в дом и нашли там доказательства — письмо какое-то из швейцарского банка, которое он не выбросил в свое время, и теперь требуете пятьдесят тысяч.

Она уперлась в меня обвиняющим взглядом.

Я был просто потрясен абсурдностью ситуации.

— Да ты что, шутишь! То есть вся эта ерунда только из-за того, что он какие-то налоги не заплатил?

Я так смеялся, что у меня чуть не лопнул шов.

— А что тут смешного? — возмущенно спросила Кейт. — Вы знаете, что, если все это выяснится, он в тюрьму попадет?! — Она жгла меня взором со всей серьезностью, подобающей ее юному возрасту.

— Конечно, еще как попадет! Знаешь, сколько он казенных денег на обед тратит? Люди, которые получают пособие, на это неделю живут!.. А я-то думал, кто-то знает, что он тебя изнасиловал, и теперь с него денег требует.

— Он? Меня?! — переспросила Клэр, потрясенная таким предположением.

— Помнишь, мы тогда в ресторане встретились? Я потом к его дому возвращался забрать машину, и, судя по звукам, там кого-то били. А снаружи твоя «Мини» стояла…

— Да, я к нему заезжала. Вообще, он меня правда ударил несколько раз. Мы сперва думали, что он мне ключицу сломал, даже в больницу на рентген ездили… Но чтобы Алан кого-то изнасиловал — никогда! Просто он меня так дико ревнует, что иногда себя не контролирует. Я на кого-нибудь посмотрю — он уже с ума сходит, — сказала Клэр, не сумев скрыть удивления по поводу того, что ее персона может вызывать подобные чувства.

— Вы же помните, как в ресторане получилось, — добавила она.

— А в ресторане-то он чего ревновал? — возмутился я. — Между нами же ничего не было, я вообще с женой был.

— Да не к вам! Я же в бар пришла со своим бывшим парнем. Откуда я знала, что он тоже там будет?

Мое эго сдулось проколотым шариком и съежилось где-то на полу.

— А что в кино было? Клэр, пожалуйста, мне надо знать!

Клэр заерзала на стуле. Я понимал ее душевные муки: и поделиться с кем-то необходимо, и Алана выдать не хочется. Она машинально накручивала на палец шнурки своих кроссовок, и личико у нее опять сделалось пятнадцатилетнее. Потом вдруг сорвалась и затараторила:

— Я вас видела в фойе, когда ходила за попкорном. Сказала Алану. Когда мы с ним обедали, он был в жутком настроении, говорил, что вы его шантажируете, что это подлость и трусость. А в середине фильма он пошел в туалет и на час пропал. Поэтому, когда нас потом остановили и сказали, что случилось, я сразу поняла, что это он. Когда домой вернулись, он меня заставил пообещать, что я никому не скажу, и еще сказал, что так вам и надо. А сегодня утром — еще одна записка!

— В смысле опять насчет денег?

— Да. Еще пятьдесят тысяч. А я же знала, что вы в больнице, значит, не вы ее подбросили, правильно? Я и ему говорила, но он так разозлился, что не стал слушать.

— А почему ты в полицию не пойдешь?

— Я за него боюсь. Я его люблю. Правда.

— Клэр, надо пойти и все рассказать. Он ведь еще кого-нибудь покалечит, а то и убьет…

— Не убьет! Вы его не понимаете… Как вы вообще можете такое говорить? Он же только кажется таким уверенным, а на самом деле у него сплошные комплексы. Он думал, вы его шантажируете… ну просто сорвался человек, разве непонятно?

— Дохлое, однако, оправдание. А ты его, часом, не спрашивала, на кой черт ему бритва в кармане?

— В полиции сказали, что это покушение на убийство. Для него это конец. Он не пойдет в тюрьму, он себя убьет…

Она смотрела на меня умоляющими глазами. Да она сама уже полусумасшедшая!

— Мне тоже, между прочим, недавно чуть конец не пришел. Он ведь меня чуть-чуть не дорезал. Это как, по-твоему? Или этому вас на моральной философии не учат? Ты же вроде по ней специализируешься?

Клэр шмыгнула носом, проглотив всхлип, и сердито вскочила.

— Вы вроде живы пока, — огрызнулась она. — И вообще, откуда я знаю? Может, это вы его шантажируете? Алан говорит, есть вариант, что вы не один. Он вообще считает, что вы психопат.

Она подошла к окну, за которым тучи устраивали зданию парламента сеанс водолечения.

— Это он психопат, а не я.

Я боялся, что она убежит, но, к моему великому облегчению, Клэр изможденно рухнула на стул.

— Господи, что теперь делать-то? — жалобно всхлипнула она, утирая глаза.

— Надо пойти в полицию. Ты сама знаешь, поэтому мне все и рассказала.

— Мне пора. Не надо было приходить, — сказала она, доставая из кармана изодранный клочок бумажной салфетки и промокая носик.

— Не бойся, они тебе ничего не сделают. Понятно же, почему ты его защищала: ты его любила, думала, я его шантажирую…

Сказать по правде, в глубине души я полагал, что она вполне может пойти как соучастница: она же Алана на меня в кино навела.

— Да и вряд ли его в тюрьму посадят. Ему помощь нужна, Клэр, он больной человек. И ты ему не поможешь — тут профессионал нужен.

— Могу! Могу и помогу! И плевать, что со мной потом будет. Господи, вы что, не понимаете ничего? Вы что, никогда никого не любили по-настоящему?

Она смотрела на меня совершенно безумными глазами, как будто пробовалась для фильма «Грозовой перевал». И все-таки ее слова задели во мне какую-то струнку. Было время, когда я так же любил Лиз…

Клэр заплакала в голос. Я хотел обнять ее, успокоить, но мешала капельница. Нужно было объяснить ей, что ее романтическая любовь — на самом деле сплошной обман, фокусы нашей физиологии, из-за которых мы временно перестаем видеть недостатки объекта.

— Я тебя понимаю, Клэр. Правда. Но все уже слишком далеко зашло. Ты должна все рассказать полиции.

— Я пойду. Мне надо подумать. — Она втянула голову в плечи и, вся дрожа, уставилась на меня огромными, как у Бэмби, глазищами.

— Постой, не уходи. У тебя еще шок не прошел, давай я позову сестру.

Я шарил над головой в поисках кнопки звонка и уже было нащупал ее, но тут Клэр в ужасе глянула на мою руку, сорвалась и вылетела из палаты.

Я кричал ей, но она уже убежала.

Я не мог упустить ее. Без всяких раздумий я выдернул из руки иголку и, как был в халате, побежал к лифтам. Двери уже закрывались, но среди прочих лиц я успел заметить испуганную мордочку Клэр. Я босиком припустил по линолеуму и со всей силы ткнул пальцем в кнопку вызова, чтобы лифт открылся. Никакого эффекта. Я беспомощно наблюдал, как по шкале над дверьми, мигая, движется сверху вниз огонек, соответствующий движению лифта. Когда на ней высветилась единица, я ругнулся и стукнул кулаком в стену.

Черт, ну надо же так по-идиотски! Клэр упустил, а без нее эту сволочь не прижмешь. Взяла вдруг и сорвалась… Вот невезуха! Ослабевший, с пустой головой, я поковылял обратно в палату.

Поскольку большая часть отделения была закрыта из-за нехватки персонала, мне удалось пробраться к себе незамеченным. Я лег обратно и попытался как-то все осмыслить. Вызвал звонком сестру, сказал ей, что, пока спал, иголка выскочила. Когда она приделала меня обратно к капельнице, я попросился позвонить, и она прикатила мне телефон-автомат на специальной тележке.

Я позвонил в центральное полицейское управление Уэст-Энда и попросил констебля Робсона. Через пятьдесят пенсов Робсон взял трубку. Как только я заикнулся о том, что приходила Клэр, он сразу меня оборвал, сказав, что завтра он все равно ко мне приедет, «тогда и расскажете». Я попробовал что-то возразить, но он молча повесил трубку.

Я выругался в телефон. Конечно, он там наслушался Кейт с доктором Миллером и теперь думает, я брежу. Ладно, по крайней мере, тот, который с ежиком, назвал фамилию Клэр. Я позвонил в справочную и попросил найти кенсингтонский номер, зарегистрированный на фамилию Фогель. Инициалов я, правда, не знал, но, как выяснилось, там у них на весь район только одна такая фамилия. Я спросил, на какой это улице. Оказалось, на Трегантер-роуд. Потом механический голос зачитал мне номер телефона, и я его записал.