• [71] Цитируется по изданиям: De Santillana, p. 312-313; Righinl Bonelli and Shea, p. 48-49.

    [72] Запрет VIII в., гласивший, что никто не может жить на противоположной стороне Земли.

    [73] Цитируется по изданию: De Santillana, p. 200.

    [73] Письмо Галилея к Николя-Клоду Фабри де Пейреску. Цитируется по изданию: De Santillana, p. 324.

    [74] Цитируется по изданию: Drake. Galileo at Work, p. 355.

    [75] Последняя книга Галилея, «Рассуждения и математические демонстрации относительно двух новых наук», действительно вдохновила в будущем физиков: так, например, сэр Исаак Ньютон трансформировал идеи Галилея в законы движения и всемирного тяготения. - Примеч. автора.

    [76] «Гневайся, но не греши» (лат.).

    [77] «Вера без дел мертва» (лат.).

    [78] Муст - молодое вино, которое еще не готово, а только находится в процессе переработки. - Примеч. пер.

    [79] Цитируется по изданию: Allan-Olney. The Private Life of Galileo, p. 278-279.

    [80] Из книги живущих (лат.).

    [81] Нет пророка в своем отечестве (лат.).

    [82] Позднее Галилей поблагодарил бывшего ученика, посвятив «Две новые науки» «достопочтеннейшему и благородному дворянину, господину графу де Ноай, советнику его Благочестивейшего Величества, рыцарю Святого Духа, фельдмаршалу армий» и т. д. и т. п. - Примеч, автора.

    [83] В оригинале письма также содержится каламбур, основанный на игре итальянских слов: bufalo - буйвол; bufala - буйволица; тупица.

    [84] Цитируется по изданию: Drake. Galileo at Work, p. 172-173.

    [85] Последующие поколения полностью согласились с Галилеем в оценке его заслуг. Альберт Эйнштейн, в частности, заметил: «Суждения, выстроенные чисто логическими средствами, совершенно пусты с точки зрения реальности. Поскольку Галилей знал это и в особенности потому, что он ввел данный постулат в научный мир, он является отцом современной физики - и современной науки в целом». - Примеч. автора.

    [86] Цитируется по изданию: De Santillana, p. 325, с небольшими изменениями, внесенными после личного ознакомления автора этой книги с оригиналом документа в Пачано.

    [87] Примерно в 1593 г. Галилей изобрел прообраз современного термометра, который измерял комнатную температуру, но лишь в 1714 г. Габриель Даниель Фаренгейт усовершенствовал прибор, запечатав ртуть в стеклянной колбе и добавив шкалу градусов. - Примеч. автора.

    [88] Цитируется по изданию: Drake. Galileo at Work, p. 360.

    [89] Цитируется по изданию: Pedersen. Galileo’s Religion, p. 88.

    [90] Цитируется по изданиям: Righini Bonelli and Shea, p. 50; De Santillana, p. 223.

    [91] Цитируется по изданию: Drake. Galileo at Work, p. 362.

    [91.1] Цитируется по изданию: Drake. Galileo at Work, p. 375; Sharrat. Galileo: Decisive Innovator, p. 185.

    [92] Все, что уже издано и может быть издано в будущем (лат.).

    [93] Письмо Галилея к Пейреску от 16 марта 1635 г. Цитируется по изданию: De Santillana, p. 324.

    [94] В 1644 г., в сборнике памфлетов «Ареопагитика», защищая свободу печати, Мильтон писал: «Я сидел среди ученых мужей и был сочтен счастливым, что родился в таком месте свободы для философов, каковым они почитали Англию, потому что сами они Могли лишь оплакивать свое рабское положение, при котором воспитывались их ученые. И так была ослаблена слава итальянского Ума, что ничто не могло быть там написано в течение многих лет, Кроме лести и вранья. Вот что я обнаружил, когда посетил знаменитого Галилея, постаревшего узника Инквизиции». - Примеч. автора.

    [95] Цитируется по изданию: Drake. Galileo at Work, p. 382.

    [96] Там же, p. 375.

    [97] Цитируется по изданию: Pedersen. Galileo’s Religion, p. 100.

    [98] Там же.

    [99] Здесь и далее цитируется по изданию: Drake. Galileo at Work, p. 385.

    [100] Экскурсоводы в Пизе до сего дня показывают «лампу Галилея», хотя в соборе, по крайней мере, дюжина одинаковых светильников и вся эта система была установлена в 1587 г., после того, как на Галилея якобы снизошло озарение в 1582 г. Так или иначе, но все лампы в соборе покачиваются, послушные законам физики, открытым Галилеем. - Примеч. автора.

    [101] Цитируется по изданию: Bertola. Da Galileo alle Stelle, p. 101.

    [102] Цитируется по изданию: Pedersen. Galileo’s Religion, p. 83.

    [102] Цитируется по изданию: Drake. Galileo at Work, p. 397.

    [103] Там же, p. 421.

    [104] Цитируется по изданию: Drake. Galileo at Work, p. 436.

    [105] Когда 29 июля 1644 г. сам Урбан умер, жители Рима немедленно выразили возмущение последней развязанной им войной, начатой в Кастро в 1641 г., и разбили его статую во дворе Колледжио Романо. «Папа умер в четверть двенадцатого, - гласит одно свидетельство, - а к полудню его статуи уже не было». Тридцатилетняя война, которая продолжалась, несмотря на вмешательство Урбана, закончилась лишь в 1648 г. подписанием Вестфальского мира. - Примеч. автора.

    [106] Великая череда правителей Тосканы, остававшаяся непрерывной с XIV в., оборвалась со смертью в 1737 г. последнего великого герцога из клана Медичи - Джана Гастоне. - Примеч. автора.

    This file was created

    with BookDesigner program

    [email protected]

    24.03.2013

    Оглавление

    Дава Собел

    ДОЧЬ ГАЛИЛЕЯ

    Оглавление

    Часть 1 Во Флоренцию

    I «Та, что была столь драгоценна для Вас»

    II «Эта великая книга Вселенной»

    III «Яркие звезды свидетельствуют о Ваших добродетелях»

    IV «Дабы истина стала очевидной и общепризнанной»

    V «Я имею в виду самый лик Солнца»

    VI «Усердный исполнитель Божьих установлений»

    VII «Злоба моих преследователей»

    VIII «Нам остается лишь гадать среди теней»

    Часть 2 В Беллосгвардо

    IX «Как почитают отца нашего великие мира сего»

    X «Счастье неустанно занимать себя на службе Вам»

    XI «То, в чем мы более всего нуждаемся»

    XII «Благодаря нашему рвению»

    XIII « Воспоминания об их красноречии»

    XIV «Малое и незначительное тело»

    XV «Благодаря милости Бога я встал на правильный путь»

    XVI «Буря многих наших мучений»

    Часть 3 В Риме

    XVII «В поисках бессмертной славы»

    XVIII «Поскольку Господь наказует нас такими розгами»

    XIX «Надежда иметь Вас всегда рядом»

    XX «И меня следовало бы умолять опубликовать подобную работу»

    Часть 4 На попечении Тосканского посольства. Вилла Медичи, Рим

    XXI «В каком беспокойстве я живу, ожидая вестей от Вас»1

    XXII «С великим сожалением узнала я, что Вы пребываете в палатах Святой Инквизиции» [60]

    XXIII «Тщеславные амбиции, совершенное невежество и небрежность»

    XXIV «Вера, обращенная к чудотворной Мадонне Импрунетской»

    XXV «Суд, сурово осудивший и Вас, и Вашу книгу»

    Часть 5 В Сиене

    XXVI «Я не знала, как отказать ему в ключах»