Эхо небес

Писатель:
Страниц: 45
Символов: 308484
В избранное добавлена 7 раз
Прочитали: 4
Хотят прочитать: 4
ID: 160217
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Японский
Переводчик: Кобец Вера Н.
Год печати: 2010
Издательство: Амфора
Город печати: Санкт-Петербург
Создана 24 марта 2013 02:50
Опубликована 24 марта 2013 02:56

Оценка

4.50 / 10

2 1 1
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

В центре романа крупнейшего современного японского писателя Кэндзабуро Оэ — история жизни Мариэ Кураки, на долю которой выпадают испытания, заставляющие вспомнить об античных трагедиях.

Повествование ведется от лица писателя К., за образом которого стоит сам автор, а круг тем, им затронутый, отсылает читателя к классическим произведениям европейской и русской литературы, поднимающим важнейшие вопросы бытия.

(задняя сторона обложки)

Кэндзабуро Оэ (р. 1935) — писатель, имя которого уже давно известно не только в Японии, но и во всем мире. Его мастерство отмечено целым рядом высших японских и международных наград, в том числе Нобелевской премией по литературе (1994).

Темы, затронутые в романе «Эхо небес», по-настоящему глубоки и даже болезненны. За внешней лаконичностью стиля и сдержанной авторской интонацией стоит полный изумления и горечи рассказ о жизни молодой красивой женщины Мариэ Кураки. Ее судьба выткана столь причудливо, что читатель вслед за автором застывает в священном ужасе пред волею небес, в которой слышатся отголоски античных трагедий.

Здесь переплетены экзистенциальные мотивы и тема чувственного влечения, взаимоотношения родителей и умственно отсталых детей и вопросы веры, безысходность неизлечимой болезни и размышления о грехе и искуплении. Многочисленные отсылки к русской и европейской классике включают эту книгу в контекст всей мировой литературы, а повседневный человеческий опыт граничит с мифологией.

Faigra
30 августа 2014 10:54
Оценка: 3
Это тот случай, когда вы получаете именно то, что написано в аннотации к книге. Трагедия и сила воли, держащая на самом краю. Поиск смысла жизни, когда кажется, что его попросту нет. "Почему Бог допустил произошедшее"? И поиск ответа на этот вопрос. Но есть и "бонус", увы со знаком минус. Первый - отсылка к мировой классике. Автор, как минимум трижды (честно говоря, поленилась перелистывать книгу, чтобы удостовериться) прибегает к цитированию, и поверьте это не два-три слова, произведений мировых классиков для того, чтобы описать свои мысли и чувства, будто в силе своих собственных слов он не уверен. А второй минус - это та самая тема "чувственного влечения", упоминаемая в аннотации. Лично я ничего чувственного не вижу в рассказах автора о своих сексуальных фетишах, а также, за ранее прошу прощения за СПОЙЛЕР, но один все же в комментарии допущу, в изнасиловании главной героини. Poorlysm223 Надеялась на сильную книгу, а получила сплошное разочарование.