На бетонном полу жалобно стонал щуплый сомалиец. Рядом с ним ширилась и без того огромная лужа крови, стекавшей из раны в боку.
Слепой приказал коммандос достать медпакет. Но спасать беднягу было уже поздно: по всему было видно, что ему оставалось жить не более, чем пару минут.
— Фред… — забормотал он по-английски. — Русский Фред… Он украл мою лодку… Он убил и бежал…
Каждое слово давалось ему с огромным трудом. И сил для того, чтобы закончить мысль, сомалийцу не хватило.
Но Слепой все понял. Чего уж тут было не понять? Главная цель операции благополучно улизнула прямо из-под носа.
Глава 2
Дышать в кабинете было уже нечем. От табачного дыма буквально щипало в глазах.
Потапчук вынул из пачки сигарету, задумчиво повертел ее между пальцев и сунул назад в пачку. Затем встал из-за стола и подошел к окну. Над Москвой висело огромное серое облако. Солнечные лучи застревали в нем, с трудом доходя до земли.
— Да, Федор Филиппович, это лето нам надолго запомнится, — невесело улыбнулся Сиверов, облокотившись о стол.
— Ладно, будет тебе, неженка, — Потапчук резким движением захлопнул окно. — Пережили лето горячее, переживем и дерьмо собачье.
— Так ведь еще не пережили, — не унимался Слепой.
Лето выдалось и вправду необычным. Термометр вот уже третью неделю зашкаливал за отметку тридцать. Москва потихоньку начинала плавиться, а долгожданная акклиматизация ее жителей все никак не наступала.
Сиверов только вчера вернулся из командировки в Сомали. И, спускаясь с трапа самолета, не почувствовал разницы климатических поясов. Температура за бортом в Москве и на Африканском Роге была практически одинаковой. Только воздух… воздух на пустынном морском побережье казался куда более свежим и чистым, чем в огромном городе.
Но это было еще полбеды. Выйдя из такси в центре города, Слепой чуть было не закашлялся.
Пока жители мегаполиса свыкались со зноем, на их головы обрушилась новая катастрофа. В подмосковных лесах полыхали пожары. Огромное облако смога грозно надвигалось на столицу. Сиверов застал этот процесс в самом разгаре.
— Ладно, дружище, хватит про погоду, — Потапчук вернулся к столу и попытался включить кондиционер. — Мы, старые бойцы невиданного фронта, и не такое терпели…
— Невидимого, вы хотели сказать? — зачем-то поправил его Глеб.
— Нет, именно невиданного. Вот же, елы-палы! Опять техника подводит!
Кондиционер наотрез отказывался запускаться. Тем временем температура в комнате начала стремительно приближаться к критической.
Но собеседники решили терпеть все невзгоды, то и дело вытирая носовыми платками взмокшие лбы. Они и действительно встретились здесь вовсе не для того, чтобы обсуждать природные явления.
— Глеб, значит ты уверен, что утечки информации не было? — вновь спросил Потапчук.
— С нашей стороны и быть не могло. Об операции в Москве знали только два человека — вы и я.
— А что насчет американцев?
— Тоже крайне сомнительно. Операция разворачивалась поэтапно, как мы и планировали. То есть ни один американец не знал, какой приказ я ему отдам через минуту.
— А что насчет координат базы? — осведомился генерал. — Может, они получили их… слишком рано?
— Исключено, — покачал головой Глеб.
И генерал ему поверил: этот сотрудник заслуживал доверия.
Операция по захвату базы планировалась в условиях строжайшей секретности. Потапчук подробно проинструктировал Глеба о том, какие сведения и в какой момент ему можно сообщать американским партнерам.
И никто из американцев не знал о том, что целью операции была не только ликвидация базы пиратов, но и поимка конкретного человека.
Еще в начале года одно из спецподразделений ФСБ смогло выйти на след крупного торговца оружием. Этот субъект появился на «рынке смерти» сравнительно недавно, но уже успел оттяпать приличный его кусок, успешно сохраняя при этом инкогнито.
Он специализировался на поставках вооружения сущим отморозкам. Два года назад этот тип заключил крупную сделку с «Тиграми освобождения Тамил-Илама». Но доставить танки на Шри-Ланку он так и не успел: как раз к тому времени местные власти перебили всех этих полосатых хищников, включая их лидера Прабхакарана.
В личном бункере главаря, скрытом в глубине джунглей, была обнаружена бутылка «Советского шампанского» в подарочной упаковке. Судя по всему — своего рода протокольный сувенир, который Пхабхакарану вручил дорогой гость при заключении сделки.
Спустя год те же самые бронемашины обнаружились в Кот-д’Ивуаре. А не так давно и сомалийские пираты как следует отоварились. К ним ушли два катера типа «Комар», двадцать ПЗРК «Стрела», с полсотни гранатометов и куча мелочи.
Обо всех этих сделках на Лубянке узнавали постфактум. Как будто тот загадочный тип неустанно водил их за нос: «Эй, чекисты, плохо работаете…»
Чуть ли не во всех горячих точках мира рано или поздно находили оружие советского производства. В России оно значилось как списанное и утилизированное, а на деле — поражало живые мишени где-то в Африке или Латинской Америке.
Сложная схема поставок работала как часы, никогда не давая сбоев. Было очевидно, что ее создал профессионал.
Долгое время все попытки выйти на след этого человека были безуспешными. И когда Потапчук получил агентурную информацию о том, что он должен появиться на одной из пиратских баз в Сомали для заключения очередной сделки, то решил действовать без промедления.
И на тебе — такой облом!
— Но насчет козней американцев… Эта версия, в принципе, заслуживает рассмотрения, — промолвил Глеб, выкурив в молчании сигарету. — Особенно если здесь мы наткнулись на какие-то их интересы.
Генерал укоризненно посмотрел на него. Так обычно смотрят на мальчика, который вдруг ляпнул несусветную глупость.
— Дорогой Глебушка, если бы в этом деле были какие-то их интересы, то там не было бы никаких американцев. Даже и близко бы не было, — объяснил Потапчук. — Эта операция стала международной только потому, что никаких особых интересов у наших лучших друзей-недругов там не могло быть в принципе.
— То есть они вполне совпадали с нашими?
— Вот именно. Ну зачем им эти недоумки-пираты? Для их геополитической модели толку от них никакого, один только вред. Как, кстати, и от парней вроде этого…
— Фреда?
— Да, именно. Кстати, хоть какой, а результат. Теперь мы знаем, что нашего друга зовут Фред, — грустно произнес Потапчук. — Раньше мы не знали даже такой мелочи.
И это была правда.
— А что толку? — спросил Слепой. — Или, может, Фред — это фигура известная?
— Да нет, мы уже пробивали его профиль по всевозможным базам. Нигде он раньше не засветился. В том числе и среди завсегдатаев на рынке.
— Но ведь ниша это специфическая, здесь новые игроки возникают не так и часто…
— В том-то и дело! — охотно согласился генерал. — А этот новичок навязал очень крутую игру. И откуда он вообще взялся? Вот вопрос.
— Ну так ведь не бывает, — не унимался Сиверов. — У них же все как и у нас в плане служебной лестницы. Сначала солдат, потом офицер, потом генерал. А сразу чтобы в генералы выбиться…
— Всякое бывает, — пожал плечами Потапчук. — Это особый случай. Весьма особый…
Тем временем кабинет генерала стремительно накалялся. В прямом смысле слова. Закупоренное помещение было чем-то сродни русской бане.
— Ладно, Глеб, отдыхай пока, — промолвил Потапчук, в очередной раз вытирая пот с лица. — Попробуем снова выйти на этого Фреда, и тогда…
— То есть пока никаких зацепок?
— Да, дружище, увы — сплошные отцепки. Ну да ладно, это все фигня. По сравнению с тем, что у меня кондишн не работает.
Сиверов улыбнулся. Еще пару минут назад шеф говорил совсем о другом. Но его молодецкой удали хватило ненадолго.
— Ну все, Глеб, до встречи, — продолжил Потапчук. — До скорой встречи, так что не расслабляйся. А я пока займусь этой железной штукой, чудом техники, япона мать! Завхоза вызвать, что ли?