– Или к шайке разбойников. Так или иначе, наконец-то мы наедимся вволю!

И они действительно наелись. Но это случилось не прежде, чем они осмотрели другие комнаты. Одна явно была спальней мужчины - отменного охотника, судя по собранию оружия и трофеев.

Вторая комната использовалась под склад. Здесь они нашли множество сухой и консервированной провизии, сундуки с одеждой, меховыми одеялами, огненный порошок и другие необходимые вещи.

Третья комната, вне всякого сомнения, служила будуаром женщине - в ней были сундуки с женской одеждой и множество изящных драгоценных шкатулок с косметикой. Было там и оружие, но меньше и легче, чем оружие в спальне мужчины.

Джуния тотчас объявила, что остается в этой комнате, а Джерри удалился в спальню охотника. Здесь он вымылся, взял баночку депилятора, который давно уже привык использовать вместо бритвы, и перед зеркалом избавился от бороды. Затем он наполнил водой из душевого шкафа золотой тазик, капнул туда прозрачное снадобье из склянки, которую носил в поясном кошеле, и смыл остатки своей маскировки.

Сделав это, он вынул склянки с черной и коричневой краской, выкрасил в черный цвет волосы и брови и заново смазал кожу. Потом землянин долго рылся в сундуках, пока не нашел то, что искал, - сапоги, культ и головной покров из коричневой эластичной кожи, какие носили охотники.

Завершив свой туалет и одевшись, Джерри вышел в гостиную и с удивлением увидел, что Джуния опередила его. Она развела огонь под решеткой и кипятила в горшке ароматное пульчо. Как и Джерри, она предпочла кожаную охотничью одежду синим с золотом одеяниям, которых предостаточно было в ее распоряжении. Низко наклонясь над огнем, она стряпала охотничью похлебку - варево из сушеного мяса, ягод и овощей.

Услыхав за спиной шум шагов, Джуния повернула голову и глянула на вошедшего - и пронзительно вскрикнула. Ним, растянувшийся рядом с ней, вскочил, зарычал и бросился к землянину.

Однако футах в трех от Джерри псар затормозил и стал принюхиваться. Затем он опустил голову, пригладил вставшую дыбом на загривке шерсть и пристыженно вернулся на свое место у очага.

– Прости, что испугал тебя, - сказал Джерри, - мне казалось, что я топал достаточно громко, чтобы не застать тебя врасплох.

– Меня испугал не шум, а твой вид, - пояснила Джуния. - В жизни бы тебя не узнала.

– Тогда мой план должен сработать, - сказал Джерри. - Джуния, я хочу вернуть тебя отцу, а потом остаться и помочь ему. Без моей помощи и поддержки моей армии он, вероятно, не только никогда не сможет вернуть Ралиад, но и будет уничтожен Истязателем.

– И что же ты задумал?

– Я отправлюсь к нему вот в таком виде, как охотник из Ксансибара, который нашел тебя в этих болотах. В награду за твое спасение твой отец с радостью согласится дать мне высокий пост в его армии. Я ведь профессиональный солдат и изучал военное искусство. С моей помощью и с помощью моих воинов, которых я надеюсь уговорить присоединиться к вилу, твой отец сможет освободить Ралиад от войск Истязателя и вернуть себе трон.

– Я надеюсь, ты понимаешь, - сказала Джуния, - что, если мой отец узнает тебя или если тебя кто-нибудь предаст, ты будешь казнен без промедления. А я, даже если помнить о… о том, что разделяет нас… Я не хочу этого.

– Знаю, - кивнул он. - Тем более что я не совершал этого преступления.

– Это еще надо доказать, - напомнила ему Джуния. - И я каждый вечер молюсь, чтобы ты сумел доказать свою невиновность.

– Благослови Господь твое доброе сердце! - На миг Джерри накрыл своей бронзовокожей ладонью ее узкую ладошку.

Потом они сидели у очага, потягивая из кубков пульчо и составляя планы на завтрашний день.

– Я нашла карту, по которой видно, где мы находимся, - сказала Джуния. - Мы в самом сердце таккорских болот, на краю которых расположен замок Таккор. Раддек Таккор входит в состав империи Ксансибар, а рад таккорский является вассалом императора.

– И далеко отсюда до Ралиада? - спросил Джерри.

– Я подсчитала - четыре тысячи джахудов.

– Можно мне взглянуть на карту?

Джуния поднялась и вышла в свою комнату. Скоро она; вернулась и расстелила на столике свиток из водонепроницаемого шелка.

– Вот здесь, в сердце болот, мы и находимся, - сказала ;она, показывая красное пятнышко на небольшом острове.

Он внимательно изучил карту.

– Итак, мы сотнях в двух джахудов от канала Корвид, а по нему можно доплыть до самого Ралиада. Отсюда пятьсот джахудов до Дукора, столицы Ксансибара, и только пятьдесят - до замка Таккор. Что, если нам отправиться в замок и попросить у рада парочку горов взаймы?

– Удивляюсь тебе, Джерри Морган, - вздохнула Джуния. - Разве ты забыл, что в Ралиаде войско Саркиса и Тоора объявили вилом? Мы не знаем, какие договоры могли заключить между Кальсиваром и Ксансибаром в наше отсутствие. Может случиться так, что рад таккорский арестует нас и отправит под стражей в Ралиад. Возможно, Саркис и Тоор посулили сказочную награду тому, кто нас поймает.

– Преклоняюсь перед твоей мудростью, - сказал он, - и прошу прощения за свою несообразительность. Само собой, не слишком умно было бы отправиться в замок Таккор и так же не умно соваться в Дукор. Но если мы направимся прямиком к каналу Корвид под видом охотника и его сестры, быть может, нам удастся сесть на лодку, которая идет в Ралиад.

– А ты подумал, чем мы будем платить за проезд?

– Нет, - сознался Джерри. - А лодочники, боюсь, на слово не верят. Может быть, нам придется украсть лодку.

– По счастью, нет, - сказала Джуния. - На дне сундука в комнате Тэйны я нашла туго набитый кошелек. - Она положила на столик шелковый, вышитый золотом кошелек, раскрыла его и показала Джерри золотые и платиновые шарики с клеймом вила Ксансибара.

– Возьми кошелек, - продолжала она, - и, если нам удастся добраться до моего отца, я узнаю, где найти Тэйну, и возмещу ей убытки.

Джерри пододвинул кошелек к ней.

– Позаботься о нем сама, - сказал он. - А что ты скажешь о том, что я тебе предлагал? Позволишь ты мне помогать твоему отцу под видом охотника?

– Я подумаю об этом до утра, - ответила Джуния и, поднявшись, мило зевнула. - А теперь - спокойной ночи.

 Глава 22 

Землянин проснулся рано и спустился к реке, чтобы приготовить лодку для путешествия через болота.

Благоухание кипящего пульчо встретило его, когда он открыл дверь, и Джуния весело позвала его завтракать. Она сварила похлебку из разнообразных сушеных плодов и неизменное пульчо.

Позавтракав, они отобрали провизию и припасы для путешествия, выбирая то, что полегче, - им предстояло пройти через пустыню около семидесяти миль, прежде чем они доберутся до канала Корвид. А там, возможно, придется пройти еще десять - пятнадцать миль в поисках лодочной станции.

Когда они набили и увязали дорожные мешки, приторочив к каждому скатанное меховое одеяло, Джерри ушел в спальню охотника и забрал свое оружие. Пополнив запас дротиков из большой связки, висевшей на стене, и прихватив несколько склянок с огненным порошком, он был готов к дороге.

Ним шел за ними до лодки, и несколько прежде чем столкнуть ее в воду, Джерри позвал псара. Но вместо того, чтобы прыгнуть в лодку, псар ухватил зубами буксирную веревку и, нырнув в воду, поволок лодку за собой на середину реки, потом остановился и оглянулся на людей.

– Господи! - воскликнул Джерри. - Да он же хочет взять нас на буксир!

– Конечно, - сказала Джуния, - этому обучаются все болотные псары. Я буду направлять его.

Она села на носу лодки и развернула карту у себя на коленях.

– Направо, Ним, - сказала она.

Псар послушно повернул и поплыл, увлекая лодку за собой на такой скорости, какой Джерри никогда не добился бы на веслах.

Проплыв по болотам часа два, они остановились у песчаного, усыпанного булыжником пляжа, за которым вставала череда угрюмых острых скал.

– Пустыня начинается у подножия этих скал, - сказала Джуния, глянув на карту, - а в ста сорока джахудах отсюда - канал Корвид.