Изменить стиль страницы

Не позволяй никому видеть твои слезы. Эту фразу он повторял и повторял ребенком, выучил ее наизусть, жил ею, в ней видел выход из любого жизненного тупика.

Майкл понимал, что его детство смешало понятия добра и зла, но он вырос, выжил, и сейчас с ним все в полном порядке. Будучи зрелым мужчиной, Майкл проанализировал ситуацию и определил, что его отчим действовал в состоянии аффекта, ярости, он использовал ребенка, чтобы манипулировать матерью. И все же обида, взращенная глубоко в душе, дала корни другому чувству: только к родному ребенку можно испытывать любовь. Это не сделало Майкла ни плохим, ни хорошим, но стало причиной большинства его семейных неурядиц.

Если бы он женился на такой женщине, как Чар…

В том-то все и дело. Грейс была удивительной женой, Майкл разрушил их брак, не она. Если бы он женился на Чар, случилось бы то же самое. То же разочарование на лице, только теперь на милом личике Чар. Майкл поморщился, словно от боли.

— Я не хочу ждать, пока Рикки вырастет и убедится в своей нормальности, — заговорила Чарин. — Обещаю вам, Майкл. Я буду наблюдать за ним очень внимательно и любить его сильно-сильно.

Майкл глубоко вздохнул.

— С такой матерью как вы, — от его слов повеяло теплом, — думаю, с Рикки все будет в порядке. Возможно, я не должен был ничего говорить, но…

— Нет. — Она подняла руку в знак протеста. — Нет, я рада, что вы рассказали мне свою историю. Иногда я испытываю страстное желание игнорировать проблемы, потому что боюсь сталкиваться с ними лицом к лицу. Вы заставили меня остановиться и задуматься. Хороший урок.

— Я просто хотел убедиться в том, что вы в курсе страданий вашего ребенка… и чтобы обратили внимание на него, убедились, что он не стоит на краю пропасти.

Чарин кивнула.

— И подумайте над тем, где найти хорошего детского психолога. Совет специалиста не повредит.

Она снова взяла его за руку, голубые глаза мерцали невыплаканными слезами.

— Майкл, спасибо. Я знаю, как нелегко было вам говорить о своем детстве. Благодарю за ваши усилия и доверие. Я высоко ценю ваш поступок.

Теперь смущение охватило его.

— Буду очень рад, если мой рассказ поможет осчастливить Рикки.

Их взгляды встретились — меж двух сердец вспыхнула искра, точно звезда в пляшущем пламени. Чарин отняла руку и спряталась за дружескую улыбку, как будто та могла защитить ее от чувств.

— Есть кое-что еще, что вы могли бы сделать для меня, — легко сказала Чар, поигрывая вилкой.

— Что именно?

— Вы не обратили внимание? День Всех Святых.

Офис сиял разноцветными флажками, шариками, а Лена облачилась в костюм цыганки. Как можно было не заметить праздник?

— И что это значит?

— Традиционная игра. «Шутки или угощения». Помните в детстве? Сегодня вечером. — Чарин улыбнулась. — Хотите помочь?

Майкл тяжело вздохнул.

— Думаю, я вышел из этого возраста.

Она изогнула брови в немом вопросе.

— А я думаю, нет. Кроме того, вы у меня в долгу.

— Я в долгу у вас? — Она дразнила его, но он уже закусил удила. — Почему?

— А вы не знаете? Ронни собирается изображать вас. По-моему, это заслуживает поощрения. — Чарин залилась смехом. — Серьезно, он потребовал белую рубашку, темные брюки и маленький галстук. Мне пришлось доставать эту униформу, а также маленький портфель, который он собирается нести.

Майкл покачал головой, и ощущение чуда вдруг захватило его.

— Вы, должно быть, шутите.

— Вовсе нет, — просияла Чар. — Ронни бредит вами. Вы его идол, кумир. Так проявите снисходительность, отнеситесь по-доброму к моему ребенку.

Майкл был добр с обоими малышами. Они вышли на улицу немного раньше положенного, пока было светло. Ронни — маленький служащий, и Рикки в костюме тигра. Оба брата были возбуждены, с благоговеньем несли свои сумки для конфет и громко стучали в двери соседей. Майкл и Чар оставались в стороне, наблюдая за мальчиками.

— Шутки или угощения! — в унисон кричали дети.

И двери распахивались, звучал смех, возгласы удивления и восторга, и в сумки сыпались конфеты, попкорн или несколько мелких монет.

— Мама, смотри! Смотри! Еще конфеты, — кричал Ронни, возвращался галопом назад, обнимал ее колени и уже мчался к следующему дому.

А потом она несла маленький портфельчик, так как руки малыша были заняты всевозможными угощениями.

— Мне нужно спрятать часть конфет, после того как дети уснут, — тихо призналась Чарин Майклу. — И потом выдавать их порциями.

— Если что-нибудь останется после «праздника живота», который они собираются устроить дома, — весело зашептал Майкл. — Остатки сладки, когда они остатки. — Он усмехнулся. — День Всех Святых был моим любимым праздником.

Майкл смотрел на смеющуюся Чар, и желание целовать и целовать эту женщину не давало покоя. Вдруг он осознал, что ему нравится быть здесь. Быть с ней, смотреть на ее детей. Он воспринимал себя почти частью их мира. Почти.

Ронни радовался от души. Даже Рикки, заразившись весельем, удостоил своим вниманием Майкла — робкая попытка наладить общение. Однако первый камень заложен, и Майкл был окрылен надеждой.

Но самым главным была Чар, такая живая, свободная и чертовски сексуальная. Майкл знал, что должен держаться от нее подальше, им вместе не быть.

— Ну хорошо, — бормотал он про себя, любуясь светом вечерних сумерек в ее волосах. — Теперь слишком поздно.

Слишком поздно заставлять молчать свое сердце, не отвечать на ее призыв. Слишком поздно отворачиваться от мальчиков. Слишком поздно подавлять в себе мечты быть с ними рядом всю жизнь.

Глава восьмая

Чар удалось связаться с дядей Заком, и он предложил провести воскресенье на пляже. Она с радостью согласилась, ведь мальчики так давно не видели своего двоюродного дедушку, а она очень хотела, чтобы они выросли с мыслью о единстве и надежности их семьи. Кроме того, маленькое путешествие внесет ясность в отношении марша протеста, организованного дядей. Ей казалось, она обязана Майклу и должна сделать хотя бы одну попытку поговорить с зачинщиком «повстанческого движения», она должна отплатить добром за добро. Если это будет в ее силах.

Они загрузились в старенькую машину вместе с одеялами, формочками, ведерками, лопатками для песка и прочими причиндалами и направились к северу. Утро сулило хорошую погоду, и настроение поднялось до высшего балла.

Чарин притормозила около утеса показать ребятам место, где будет строиться главная часть курорта. К своему удивлению, она обнаружила там рабочих. Машины, фургоны, грузовики бессистемно парковались на небольшом участке, молодая женщина в оранжевой куртке пыталась регулировать движение.

Чар оставила свою машину наверху и позволила мальчикам порезвиться на песке несколько минут. Прикрыв ладонью глаза от слепящего солнца, она пыталась найти знакомое лицо и пройти вперед, за что и была вознаграждена предупредительным свистком.

— Вот так встреча, милая дама, — сказал Джад, красавец прораб, который сразу узнал ее. Он с одобрением взглянул на ее одежду — голубые джинсы и короткий голубой свитер из джерси. — Мы опять встретились.

— Что здесь происходит? — спросила Чарин. — Разве у вас не выходные?

— Не сегодня. В план внесли некоторые коррективы, и нам нужно произвести землемерную съемку к понедельнику. Экскаваторы пригонят на следующей неделе. Но мы довольны: сверхурочная работа гарантирует хорошую оплату.

Его слова звучали обыденно, но тон и взгляд предполагали легкий флирт, и Чарин не могла сдержать улыбки. Что-то несуразное готово было слететь с ее губ для поддержания беседы, как вдруг, откуда ни возьмись, появился Майкл.

— Привет, — поздоровался он с молодыми людьми, переводя взгляд с Джада на Чарин и обратно.

Прораб понял намек и, подмигнув молодой женщине, вернулся к своей работе. Майкл бросил на Чар косой взгляд.

— С другой стороны утеса работает другая бригада, — тихо заметил он. — Возможно, вам захочется прогуляться и туда, а заодно свести с ума и их.