Изменить стиль страницы

Джус Аккардо

Неприкасаемый

Глава 1

— Это последний, верно?

Я неохотно убрал руку и засунул пальцы назад в перчатку. Вот. Теперь окружающим ничего не угрожало. Материал гарантировал, что я случайно никого не распылю, как любила выражаться Дэз.

Она улыбнулась и взяла меня за руку, пальцы потянулись к моему запястью, затем скользнули под манжет перчатки. Кожа на коже. Не было ничего подобного. Дэз была первым человеком — единственным человеком — которого я мог касаться.

— Предпоследний. Еще один следом. А что? Не терпится пойти домой? — спросила она, игриво подтолкнув мое плечо. Ее ухмылка стала шире. Трудно сопротивляться порыву снять перчатку и провести кончиками пальцев по краю ее нижней губы, когда она мне так улыбалась.

Словно я был единственным человеком в мире.

Мы стояли на тротуаре перед небольшим синим двухэтажным домом. Слева была дорога с припаркованным у края пурпурным внедорожником. За ним густые заросли подстриженных деревьев с рассыпанными точками маленькими розовыми цветочками. Было бы так легко утащить Дэз в тень. Несколько поцелуев. Вот и все. Я мог бы щекотать точку за ее левым ухом, заставляя ее смеяться — мой любимый звук в мире — наблюдая, как светятся ее глаза, когда она рассказывает мне о том, что запланировала для нас. После разговора с девочкой, которая здесь жила, Кирнан Макгуайр, мы собирались в парк развлечений.

— Ты обещала мне мою первую поездку на американских горках, — сказал я, наклоняясь и оставляя быстрый поцелуй на ее носу. Она привстала на пальчиках ног и потерлась своим носом о мой. У этого было название, Дэз рассказывала несколько ночей назад. Что-то про эскимосов, но я не запомнил, и это не имело значения. Ничего не имело значения, когда я с Дэз.

— Чем быстрее мы придем, тем быстрее уйдем. Я умру за качающий адреналин хаос и серьезное время с Кайлом.

Я переплел свои пальцы с ее и потянул Дэз к дому. Мне нравилась идея о «времени с Кайлом», и я стремился начать.

— Так что мы о ней знаем? О Кирнан Макгуайр?

Мы поднялись по ступенькам, и Дэз нажала маленькую золотистую кнопку у дверной ручки. Колокольный перезвон послышался по ту сторону двери.

— Мм, пожалуй, только ее имя.

Я нахмурился.

— Это все? — Мы провели лето, разыскивая Шестерок, детей с особыми способностями из списка, который дал нам ее кузен. Все цели корпорации Деназен, Шестерки получали визит, предупреждающий об опасности, одна за другой. Кроме очевидных привилегий проведения времени с Дэз, было хорошо заниматься чем-нибудь полезным. Работать над спасением жизней, вместо того, чтобы забирать их. — Затруднительно.

Дэз засмеялась и толкнула меня бедром, я, в свою очередь, толкнул ее назад. Я учился.

— Тебя избаловали последние несколько.

Она была права. Я знал, что никто из этих людей не думал вредить нам, но я всё еще предпочитал знать, куда мы лезем. Последние несколько имен в списке были заполнены информацией о цели. Возраст, способность, у одной даже был список ближайших родственников и информация, живы и здоровы ли они. Но, очевидно, не у Кирнан.

— Да? — В дверном проеме появилась девушка. Она была выше и выглядела старше Дэз, с длинными пурпурными волосами, которые, как попало, свисали на ее лицо. Должно быть, она хозяйка внедорожника у обочины. Он очень подходил ее волосам, так что это имело смысл. У Дэз не было машины, но если бы была, я бы поспорил, что она была бы черно-белой. Предполагается, что автомобили соответствуют их владельцам. Я почти уверен, это так и работает. Или, может быть, это обстановка.

Возможно, домашние животные…

Я все еще не разбирался во всем. Ничего во внешнем мире не было простым.

Дэз улыбнулась девушке:

— Меня зовут Дэз, а это Кайл. Мы ищем Кирнан Макгуайр.

— Кто такие Дэз и Кайл? — спросила она, сложив руки.

Я указал на Дэз и произнес:

— Она только что сказала. Дэз. — А указывая на себя, добавил: — Кайл.

Девушка несколько раз моргнула и некоторое время молчала. Когда она, наконец, заговорила, ее поведение изменилось.

— Я уже видела свет. Хвалите Господа, аллилуйя, никакого мяса по пятницам. Весь этот счастливый бред сивой кобылы.

Я смущенно взглянул на Дэз.

— Никакого мяса по пятницам? Это какое-то правило, о котором мне никто не говорил?

Девушка начала закрывать дверь, но Дэз была очень быстрой. Она закатила глаза, всунула ногу перед дверью и покачала головой.

— Мы не миссионеры или кто там… мы здесь из-за твоей способности.

Глаза девушки сощурились. Она тут же стала подозрительной.

— Способности? Вы имеете в виду мою супер экзотическую способность завязывать вишневый хвостик в узел, пользуясь языком?

— Мы Шестерки. Как и ты. У нас есть способности. — Может, если я буду полностью честен, она увидит, что может нам доверять. — До недавнего времени я был узником корпорации Деназен. Слышала о них?

Простое произнесение названия заставил мои мускулы вздрогнуть. Еще несколько месяцев назад, пока я не встретил Дэз, я жил в качестве объекта Деназен. Узника. Используемого, управляемого властолюбивыми мужчинами по их собственному плану.

Она переключила своё внимание на Дэз.

— А ему уже пора принимать свои лекарства?

Дэз сложила руки и уставилась на девушку. Ее лицо выражало решительность.

— Ты чертовски хорошо знаешь, о чем мы говорим, так что давай сразу к делу. Мы войдем и выйдем и сделаем это наименее болезненно. Обещаю.

Девушка вздохнула, губы растянулись в недружелюбной улыбке, но она толкнула дверь и жестом показала нам проходить. Когда я уже собирался войти, по спине пробежал холодок, и, могу поклясться, что заметил краем глаза какое-то движение. Черно-белое пятно. Я повернулся лицом к улице и внимательно просмотрел местность слева, а затем справа. Ничего, за исключением нескольких припаркованных машин и мужчины, прогуливавшегося с очень маленькой собакой. Ничего черно-белого. Когда дверь за нами закрылась, я попытался спрятать куда подальше тревожное ощущение.

Ощущение, что за нами наблюдают.

Глава 2

— Мне нечего вам предложить, так что давайте покончим с этим. — Девушка, осторожно наблюдая за нами, уселась на диван. Она знала, чем являлся Деназен. Я понял это по тому, как слегка дернулась её бровь, когда еще на пороге упомянул о них. Язык тела мог дать больше ответов, чем любой разговор, если знать, что искать.

— Мы пришли сюда, чтобы предупредить тебя, — сказала Дэз, садясь в кресло напротив девушки. Я встал справа от неё. — Ты ведь, Кирнан, так?

— Возможно, — последовал её единственный ответ.

Осторожно, не приближаясь слишком близко, я указал на её запястье. Тонкая серебряная цепочка с блестящей пластинкой в центре с единственным выгравированным словом.

— Кирнан. Вон, твоё имя на браслете.

На её губах появилась усмешка, когда она подняла браслет и потрясла им.

— Что ж, полагаю, твоё предположение верно. Не все красавчики — тупицы, верно, приятель?

— Кайл, — сказал я раздраженно. — Меня зовут Кайл. — Большую часть моей жизни у меня был номер. Но у меня есть имя. Хотелось, чтобы окружающие им пользовались.

— Я разберусь, — произнесла Дэз, наклонившись через стол. Она взяла маленькую керамическую плитку, а затем внимательно осмотрела все вокруг в поисках чего-нибудь еще. Спустя мгновение она встала с кресла, прошла в другой конец комнаты и подняла что-то маленькое, похожее на кусочек бумаги. — Мы как ты. Другие. Мы можем кое-что делать.

Она практиковалась. Имитируя, по крайней мере, пару предметов в день. Становилось легче, и боль теперь была смехотворная, или так она утверждала, но всегда были несколько секунд колебаний. Я видел это в ее глазах. Страх. Память о годах боли, которая приходила с использованием ее способности. Я завидовал ее силе. Я видел, чего стоила имитация ей в начале, и, чтобы пройти через это, нужно было быть сильным человеком. Она была полна решимости укрепить свое тело, чтобы иметь дело с побочными эффектами. И, казалось, до сих пор это работало. Вчера она сымитировала что-то под названием «халапеньо» [1]в сырные палочки. Это было одна из лучших ее имитаций…

вернуться

1

Халапеньо — средних размеров перец чили, который ценится за ощущения при его поедании от «тёплого» до «горячего».