— Боюсь, что вы выбрали не слишком надежного свидетеля. Принимая во внимание его собственное поведение на рабочем месте. — Великий инквизитор откинулся на стуле и с любопытством взирал на «танец мотылька перед пламенем свечи». Своеобразный ритуальный танец смерти, да еще с песнопениями и речами. И в таком пылком, темпераментном исполнении, с горящими глазами и пунцовыми щеками.

— В любом случае, вы легко сможете выяснить все, что вас заинтересует в отношении меня, у других сотрудников. Когда надо, то я работаю без выходных, не считаясь со временем. Моя работа весьма важна для меня, и я отношусь к своим обязанностям самым ответственным образом. Меня не в чем серьезно упрекнуть, за исключением минутной слабости. А что касается мистера Никлесса… Да, у него есть некоторые слабости. То, что вы сегодня увидели, я думаю, не явилось для вас неожиданностью. Наверняка вы уже получали соответствующие сигналы… Но от этого он не стал плохим человеком. Он предан вашей компании. Он очень много сделал за годы своей работы для ее развития, для укрепления ее позиций здесь, в Канаде. Вы это знаете не хуже меня. Он талантливый человек. И как специалист, и как администратор. И, возможно, когда он выздоровеет, сделает еще много. Тем более что после шунтирования он вряд ли сможет продолжать вести прежний образ жизни…

Вся речь была произнесена убедительным деловым тоном. Но, упоминая о поведении своего шефа, Кристина неожиданно покраснела и опустила глаза.

Какая прелесть, подумал Роберт. Она краснеет при упоминании о пороке Питера, словно невинная девица.

— Из вас получился бы неплохой адвокат, мисс Блэквуд, — с иронией сказал он. — Наверное, вы выбрали не ту специальность. Я не монстр и полностью разделяю вашу позицию, как частное лицо. Но как руководитель фирмы, я не могу ее принять. Я должен на первое место ставить интересы дела и интересы доверившихся мне людей. Партнеров, клиентов, других служащих. Я не могу позволить, чтобы личная жизнь одного служащего разрушала то, ради чего работают все остальные. И, кстати, вполне реально могла бы привести к потере ими своих рабочих мест. Сожалею, но бизнес не сочетается с терпимостью. Фирма не церковь, и мы не отпускаем грехи кающимся грешникам. Если человек не может справиться со своими слабостями, ему находят замену. В Канаде найдется немало столь же способных людей, чтобы занять освободившуюся вакансию.

Да, этот человек рационален и беспощаден, подумала Кристина. Прагматик до мозга костей. У такого бесполезно молить о милосердии и сострадании. Такой не будет переживать чрезмерно, увидев грешника на раскаленной сковородке. Дилемма решается очень просто - или ты приносишь стабильный успех и доходы фирме, или ты ей не нужен. Похоже, Питера после больницы ждет увольнение. Приговор Верховного инквизитора в отношении главного грешника окончателен и обжалованию не подлежит. Остается решить вопрос о мелкой грешнице, то есть о ней самой. Сможет ли он простить ей ее «должностное преступление»? Стоит ли идти на жертвы, унижаться и ублажать непреклонного босса, если через несколько дней ее все равно уволят?

Слава Богу, я живу в свободной стране и вольна сама выбирать — получить повышение или уведомление об увольнении, мысленно подвела она итог своим размышлениям. Черный юмор нередко спасал ее в критической ситуации, исполняя роль шлюза при затоплении мрачными мыслями и эмоциями.

— Итак, мисс Блэквуд, — услышала она. — Насколько я понимаю ситуацию и умею читать женские мысли, в данный момент вас также интересует собственная судьба. Не только судьба вашего патрона, надсадившего свое сердце на непосильной… гм… работе. Для этого вам надо, прежде всего, определиться самой. Или вы разделяете мою точку зрения и зарабатываете себе прощение упорным трудом. Или же вы разделяете свою судьбу со своим шефом, нарушителем трудовой дисциплины. Выбор за вами.

Кристина еще больше выпрямилась, вытянувшись в струнку, расправила плечи, надменно вскинула подбородок и холодно отчеканила прямо ему в лицо:

— Ну если вы именно так ставите вопрос, мистер Эштон, то я готова разделить судьбу своего опального руководителя.

— Понятно. — Он усмехнулся, глядя в это милое женское личико, на котором явственно читалось желание бросить в него чем-нибудь тяжелым. — Готовы защищать до конца человека, совершенно этого не заслуживающего. Хотя вы явно сами не одобряете его поведение. И при этом вы не теряете надежду сохранить свою работу. Типично женская непоследовательность. Знаете, я не готов решить эту дилемму сразу. Давайте вначале все же поработаем вместе, чтобы я мог оценить ваш профессионализм. В отличие от вас, я полагаюсь в своих решениях не на эмоции, а на здравый смысл и объективные критерии. Так меня учили когда-то в Кембридже. Старые, добрые английские традиции в ведении бизнеса.

Роберт повернулся к шкафу, плотно уставленному папками с досье.

— Ваш звонок Питеру подождет. С ним я могу побеседовать и позже. Тем более что последнее время делами филиала занимались именно вы. Где у вас тут размещены текущие дела и еще не рассмотренные проекты? Давайте всю подборку на стол и приготовьте побольше крепкого кофе. Я просмотрю хотя бы бегло то, что нам предстоит решить в ближайшие дни, и намечу план действий. Будьте рядом. Если у меня возникнут по ходу дела вопросы, будете подсказывать.

Оба полностью ушли в работу с документами, и в кабинете царила тишина, нарушаемая лишь шелестом страниц и редкими четкими вопросами Роберта, на которые Кристина давала столь же четкие ответы. Мистер Эштон иногда делал пометки в блокноте и на отдельных листах бумаги, по какой-то своей собственной схеме. Так прошло более двух часов, и Кристина почувствовала, как у нее ломит спину и сводит шею от напряжения. Не говоря уже о боли в висках и затылке и шуме в ушах. Пора бы сделать перерыв, но она не осмеливалась предложить это вслух.

Внезапно резкий звонок телефона заставил ее вздрогнуть и одновременно внес некоторую разрядку в их «великое сидение». Она подождала пару секунд, вопросительно глядя на «напарника», и, не дождавшись никакой реакции, взяла трубку.

- Слушаю вас.

— Привет, Кристина, — донесся из-трубки слабый голос мистера Никлесса. - Как там дела?

— Здравствуй, Питер. У нас важный посетитель. Приехал мистер Эштон, мы просматриваем бумаги. Он уже в курсе всех дел

Слова «всех дел» Кристина слегка выделила интонацией, надеясь на сообразительность Питера. Пусть он заранее подготовится к разговору.

На некоторое время в трубке воцарилась напряженная тишина. Слышно было только прерывистое дыхание абонента. Чувствовалось, что он пытается осмыслить полученную информацию.

- Так, понятно. Спасибо за предупреждение. Ну и дурак же я был, и как ты только терпела… А в остальном как? Дела фирмы в порядке?

- Почти, - уклончиво ответила Кристина. - Некоторые проблемы со строительством комплекса в Гатино. От нас не зависящие. Не волнуйся, надеюсь, мистер Эштон поможет мне с этим разобраться. — В этот момент тот поднял голову от бумаг и жестом показал ей, что хочет взять трубку. — Он хочет с тобой поговорить.

— Здравствуйте, Питер. Как ваше здоровье? Мы с мисс Блэквуд собираемся навестить вас в больнице… Вот как? Тем лучше. Ждите нас вечером, часов в семь. И не вздумайте суетиться, изображая гостеприимство. Берегите сердце. До встречи.

Оказалось, что Питер отпросился на день домой и вечером ждет их у себя. Сухо проинформировав об этом Кристину, мистер Эштон снова погрузился в изучение документов филиала. В таком напряженном режиме им пришлось поработать почти до шести вечера. За это время глава фирмы выпил три большие кружки кофе, черного, как безлунная ночь, и горького, как жизнь увольняемой им Кристины. Непонятно, как только его сердце выдерживает такие нагрузки. Наверное, ему дана от природы прекрасная энергетика и неисчерпаемая жизненная стойкость. Кристина даже позавидовала ему. Закончив перелистывать последнее из предложенных досье, Роберт отложил его в сторону, в груду уже просмотренных документов, устало потер глаза, потянулся, откинувшись на стуле всем своим массивным телом, до хруста в костях. Затем внимательно посмотрел на грустное лицо своей помощницы, застывшей в ожидании напротив, и промолвил: