Как-то естественно и незаметно к нему сразу перешла роль председателя собрания, умеющего погасить назревающий конфликт, найти компромисс, утихомирить пыл и направить работу всех собравшихся в единое русло. Первоначально настороженный и даже где-то враждебный настрой к пришельцам быстро таял, как айсберг, дрейфующий к экватору. Уже через пятнадцать минут она с удивлением услышала, как мужчины договариваются между делом о совместной выпивке.

Она с трудом успевала вести стенографическую запись беседы. Помимо быстрого темпа разговора, сложность представляло обилие малознакомых, а то и вовсе не знакомых ей строительных и технических терминов, а также профессиональная привычка присутствующих понимать друг друга с полуслова, что к ней не относилось. А главное, несмотря на принимаемые в ударных дозах лекарства, ей явно становилось все хуже. Если бы не визит мистера Эштона, она бы сейчас лежала в постели. Два-три дня постельного режима, и все бы прошло.

Боль в голове и ломота в суставах все нарастали, иногда наплывала слабость, периодически закладывало уши, и она слышала все происходящее как сквозь вату. Время замедлило свой ход. Минутная стрелка на ее наручных часах как будто примерзла к циферблату, но все же двигалась по кругу. Ей повезло с руководителем. Он сумел успешно закончить совещание всего за час. У Питера это заняло бы как минимум в два раза больше времени, да и вряд ли со столь положительными результатами. Инспекционное посещение самих строящихся зданий «по техническим причинам» решили перенести на пару дней с тем, чтобы, как поняла Кристина, что-то успеть срочно закончить к этому времени. Да и лазить в предстоящие выходные дни по строительным лесам не улыбалось обеим сторонам. Все же руководство, а не рядовые клерки и строители.

В завершение встречи мужчины долго трясли друг другу руки, хлопали по плечам, говорили комплименты, обговаривали предстоящее продолжение в баре. Роберт, правда, отнекивался. Видимо, у него были еще какие-то планы. Лишь в самом конце, перед выходом на улицу, увлекшиеся мужчины вспомнили о даме, разорившись на пару кратких дежурных фраз о том, как приятно было с ней встретиться и поработать вместе. Но в бар не пригласили. В утешение себе она решила считать, что джентльмены не надеялись на ее положительный ответ и решили не напрашиваться на обидный отказ. Понятно, что запланированы чисто мужские посиделки. Впрочем, не исключено, что с девочками. Видимо, припасли и для главы компании какую-нибудь пикантную и легко доступную штучку, остро кольнула в сердце ревнивая мысль. Ох уж эти мужчины. За любыми делами не забывают о собственных удовольствиях. Впрочем, не надо взвинчивать себя. Строго говоря, личная жизнь мистера Эштона ее не касается.

Она вышла вместе с Робертом на верхнюю площадку лестницы. После часового сидения в прокуренной комнате было очень приятно вдохнуть свежий, промытый дождем воздух и немного размяться. Прораб с коллегами остались внутри, чтобы не мешать «гостям» конфиденциально обсудить полученные впечатления. К счастью, дождь прекратил изливаться из туч как бы синхронизируя свою работу с их появлением.

— Ну, как впечатления о совещании? — спросил глава компании.

— Я не слишком большой специалист в строительном деле и заседаниях. Но, по-моему, прошло неплохо. Во многом благодаря вам, — не удержалась она от комплимента. — Быстро, позитивно и эффективно. Вы их покорили. В конце встречи они готовы были есть сахар с вашей ладони. Если мне когда-нибудь придется улаживать конфликты с дорожной полицией, вести переговоры со страховой компанией или попасть в заложники, я приглашу вас в качестве посредника.

— Ну-ну, не надо преувеличивать, — неубедительно попытался протестовать Роберт, заметно польщенный комплиментом.

Наверное, уловил искренность в ее голосе. Приятно чувствовать себя победителем в глазах симпатичной дамы. Даже выпятил грудь, задрал подбородок и стал похожим на горделивого петуха перед стаей кур. Затем продолжил:

— Ничего особенного. Курс по прикладной психологии в университете, немного практики и умение понять собеседника и его понимание проблемы. Как видите, все просто. Итак, будем считать, что мы неплохо поработали и заслужили небольшой отдых. Какие у вас планы на сегодня? Хочу напомнить, что за мной осталось приглашение на ужин в ресторан. Я бы отказался от бара на сегодня. Договорюсь перенести эту неофициальную встречу на более удобное время.

— Извините, мистер Эштон, но…

— Никаких Эштонов. Просто Роберт. Мы же договаривались.

— Извините еще раз, Роберт. Право, не хотелось бы вас обижать вторичным отказом. Но я действительно не могу остаться с вами. Если мы закончили с работой на сегодня…

— Свидание с другим мужчиной? — В его голосе неожиданно прозвучала нескрываемая ревность и обида. — Я не глупец и не слепой. Я понимаю, что при вашей внешности вы не можете быть одинокой. Но неужели нельзя все же потратить хотя бы один вечер и на меня? Я ведь не так много прошу. И очень редко делаю такие предложения своим служащим.

— Боюсь, что вы меня неправильно поняли, — засмеялась Кристина, в свою очередь приятно взволнованная этой вспышкой нормальных человеческих чувств у казавшегося железным человека. — Я не тороплюсь на свидание. Все, что мне сейчас надо, это как можно быстрее вернуться домой, забраться на диван, включить телевизор и расслабиться. У меня явное переутомление, и мне нездоровится. Я уже говорила вам об этом вчера. Боюсь, что процесс лечения несколько затянулся и мне надо его продолжить. Ничего страшного. Я полагаю, что это обычная простуда. Но вы же знаете, как мы, женщины, иногда чувствительны к своему здоровью.

— А я не мог бы пристроиться рядом с вами на диване? Я тоже давно не смотрел телепередачи. Постоянная занятость по работе, к сожалению. И к тому же я немного разбираюсь в медицине. Я даже знаком с некоторыми приемами белой магии. Приготовлю вам волшебное снадобье, произнесу пару заклинаний, и все как рукой снимет. Могу также сделать вам омлет и запечь тосты. Ну так как?

— Звучит забавно, - улыбнулась Кристина. - Хорошая шутка. Но, думаю, у вас найдется что-то более интересное на сегодня.

— Да я совсем не шучу.

— Тогда тем более. — Она стерла улыбку с губ и даже перешла на почти официальный тон, с легким нравоучительным оттенком. — Я не против гостей, но данный визит придется отложить. Сегодня вообще исключено. Я все-таки должна подумать и приготовиться к нему заранее. Я не очень люблю экспромты. А кроме того, сегодня вам пришлось бы пообщаться не столько со мной, сколько с моей мамой. Она очень любопытная. Вам предстоял бы вечер вопросов и ответов. Боюсь, это было бы похуже инквизиции.

— Ничего страшного, мисс Блэквуд. Я готов к любым испытаниям. Я ничего не боюсь и мне нечего скрывать. Я не Синяя Борода, да и вы, надеюсь, не синий чулок. Как-нибудь поладим. Мы же взрослые люди и способны объясниться. Самостоятельно, без родителей. У каждого человека есть потребность в общении с противоположным полом. Вы понимаете, о чем я говорю?

— Не совсем. У меня небольшой опыт общения с противоположным полом. Можно сказать, почти нулевой. Но сейчас мне бы не хотелось это обсуждать. Я полагаю, что, как взрослый человек, вы все же заготовили какие-то резервные варианты времяпровождения на оставшийся вечер? Или вы были абсолютно уверены в моем согласии?

— Да, что-то в этом роде. Каюсь, я оказался чрезмерно самонадеянным. За что и наказан.

— Я уважаю мужчин, которые признают свои ошибки.

— А я уважаю женщин, которые умеют исправлять свои ошибки.

— Вы считаете, что я совершаю ошибку, мистер Эштон?

— Думаю, что да, мисс Блэквуд. Я предполагаю, что у вас все же был некоторый опыт. Скорее всего, это был печальный опыт общения с мужчиной, и он, к сожалению, продолжает на вас воздействовать. Вы переносите его на других. У меня тоже были проблемы с противоположным полом, но, как видите, я оптимист. Впрочем, будущее покажет. А пока, как я понял, нам предстоит расставание. Жаль, очень жаль. Но я не теряю надежду.