Изменить стиль страницы

— Даже после того, как я закончу с записями?

— Даже тогда.

Лакуна скрестила на груди свои маленькие ручки и сердито посмотрела на меня:

— С тобой вообще никакого веселья.

— А у тебя изо рта пахнет сельдереем, — парировал я. — Молли, как там дела с заклинаниями?

— Кажется, их скрывает какое-то контрзаклинание, — ответила она. — И оно мудрёное, так что хватит говорить мне под руку. Я тут пытаюсь сосредоточиться.

Я раздражённо выдохнул и попытался совладать с волной гнева, нахлынувшей на меня. Она была ученицей, а я — чародеем. Другие чародей могли бы избить ученика, который обратился бы к ним таким тоном, до потери сознания. Я всегда был добр к ней — может быть, слишком добр — а в ответ получил такое вот неуважительное отношение? Я должен научить её уважать старших.

Я низко зарычал и сжал кулаки. Это был не мой порыв. Это был порыв Зимы. Наши с Молли взаимоотношения были построены на доверии и уважении, а на не страхе. Мы всегда так поддразнивали друг друга.

Но что-то во мне хотело… Даже не знаю. Поставить её на место. Сорвать на ней своё плохое настроение. Показать ей, кто из нас самый сильный. И у этого чего-то было очень примитивное представление о том, как этого добиться.

Но это было совершенно немыслимо. Это мантия говорила во мне. Причём громко.

Адские колокола. Как будто пытаться здраво рассуждать, несмотря на влияние моих собственных желёз, уже было недостаточно.

Я услышал слабый звук за спиной и обернулся как раз вовремя, чтобы успеть заметить, как Сарисса, двигаясь абсолютно бесшумно, исчезает за дверью ванной. Кролик перестал изображать из себя статую и мгновенно ретировался.

У Сариссы неплохие инстинкты в том, что касается хищников.

Я повернулся обратно к Молли и увидел, что она глядит на меня широко раскрытыми глазами. Молли была очень чувствительна в том, что касалось разума. Она могла чувствовать эмоции, так же, как большинство из нас ощущает температуру в помещении. Иногда она могла даже выхватить чьи-то мысли прямо из воздуха.

Она в точности знала, что я чувствовал. Всё это время знала.

И не убежала.

— Ты в порядке? — тихо спросила она.

— Все в порядке, — ответил я, заставляя себя освободиться от влияния мантии. — Найди железную иголку, чтобы использовать ее в качестве фокуса, — посоветовал я — Это даст тебе преимущество над любой магией, которую используют Сидхе.

— Стоило подумать об этом раньше, — упрекнула она себя.

— Это то, за что мне и платят огромные деньги, — я повернулся и зашагал подальше от моей ученицы, чтобы дать ей возможность поработать, не отвлекаясь при этом на призывы Зимней мантии разорвать ее череп

Я порылся в ее холодильнике и сделал себе сэндвич из бублика, разорванный на две половинки и небольшую гору двух разных видов деликатесов. Я с жадностью накинулся на еду. Менее чем через 5 минут спустя, Молли связала иголку с кусочком дерева с одним из каждых человеческих волос. Затем она аккуратно поместила все это в миску с водой и безупречно выполнила поисковое заклятие.

Игла медленно повернула на восток, прямиком на моих похищенных друзей. Наверное. Существовали способы обойти отслеживающие заклятья, но добавление в него железа должно было преодолеть любые препятствия, которые мог приготовить Красная Шляпа. Я навострил свои чувства и проверил заклинание поиска. Оно было настолько же надежным, как и мое.

— Хорошая работа, — сказал я. Затем подошел к двери ванной и вежливо постучал.

— Сарисса, — позвал я. — Ты меня слышишь?

— Да, — ответила она.

— Мы уходим — произнес я, — Я надеюсь, что мы не будем долго. Ты будешь в безопасности здесь, но ты можешь уйти тогда, когда захочешь. Я думаю, что вас могут преследовать, если вы это сделаете, но вы не в плену или что-нибудь в этом роде. Ясно?

Последовало нерешительное молчание и затем она ответила, — Я поняла.

— Здесь есть еда в холодильнике, — крикнула Молли, — И вы можете поспать в моей комнате, если вы устали. Дверь закрывается на замок.

Ответа не последовало.

— Выдвигаемся, — сказал я Молли, — Я хочу кое-где остановиться прежде, чем мы выследим их.

Парень из службы безопасности остановил нас прежде, чем мы ушли и сообщил нам, что моя машина была отремонтирована и доставлена, так что они привезут ее для меня. Молли и я обменялись взглядами.

— Эм… Вы уверены, что машина безопасна? — спросила Молли.

— Мистер Этри лично потребовал проверки безопасности, — ответил охранник. — Она уже просвечена на наличие оружия, взрывчатки, токсинов и любых заклинаний, мисс Карпентер. Прямо сейчас её прогоняют под струями воды, чтобы избавится от любых возможных следов заклятий. Точно так же мистер Этри защищает свои собственные машины, мисс.

— Кто привез её? — спросила Молли.

Охранник достал из кармана маленький блокнот и проверил. — Местный механик по имени Майк Атаджи. Кажется здесь была фотография. . — Он перелистнул несколько страниц и достал вложенную в блокнот цветную фотографию. — Вот он.

Я склонился вперед, чтобы посмотреть фото. Да, это был мой старый механик, прохиндей Майк. Майк был чудесным работником, когда необходимо было починить Голубого Жучка, его работа была почти что волшебством, когда он снова и снова возвращал машину из мертвых.

— Он сказал кто доставил машину к нему? — спросил я.

Охранник проверил записи. — Вот. Она уже была в его мастерской, когда он пришел, вместе с задатком и срочным заказом, гласящем: " Почини это для Гарри Дрездена и верни по следующему адресу или пострадаешь, смертный кузнец."

— Кот Ситх, — сказал я. — Что ж, по крайней мере, он не сидел сложа руки, пока мы были на острове.

Послышался низкий рокочущий звук и из гаража выскользнул Монстрмобиль, капли воды на его мерцающей поверхности делали его похожим на всплывающего из глубин левиафана с фарами на лбу. На нем все еще оставалось несколько вмятин и царапин, но лобовое стекло было заменено, а двигатель работал просто прекрасно.

Что сказать, я не автомобильный фанат, но моей голове зазвучали гитарные рифы из “Bad to the Bone” (George Thorogood The Destroyers).

— Колеса, — сказал я. — Отлично.

Монстрмобиль плавно подъехал и остановился возле нас, с него все еще стекала вода; из него вышел второй охранник и оставил дверь водителя открытой, потом он обошел машину и открыл пассажирскую дверь для Молли.

Я тронул Молли за плечо, останавливая ее, и спросил как можно тише:

— Как сильно ты доверяешь своему другу мистеру Этри?

— Этри может спокойно выступить против тебя, — ответила Молли. — Может переломать твои кости. Он может перерезать твоё горло, когда ты будешь спать или может заставить землю поглотить тебя. Но он никогда не будет скрывать свои намерения. Он не мой друг, Гарри. Но он мой союзник. И он хороший.

Я хотел сказать что-то хитрожопое на тему "не доверяй никому, кто живет рядом с королевствами фэйре", но сдержался. С одной стороны, паранойя свартальвов выродилась в вид искусства и я не сомневался, что они будут подслушивать все, что кто-либо сказал на их счет и не находился при этом на своей личной территории. Было бы глупо оскорбить их. С другой стороны, у них была абсолютно непробиваемая репутация чести и нейтралитета. Никто даже на шишечку не наезжал на свартальвов, хотя они очень редко давали повод для этого. Из-за этого у них была целая баржа уважения.

Они также отличались особым отношением к обещаниям, сделкам и правилам. Или только к букве таковых.

— Как звучало ваше соглашение? — поинтересовался я, направляясь к водительской двери.

— Я получила квартиру. В смысле — она моя. Я — владелец. Они обслуживают ее в течении пятидесяти лет, и пока я нахожусь в пределах их собственности, я считаюсь гражданином их нации, со всеми входящими правами и привилегиями.

Я присвистнул. Мы сели и захлопнули двери.

— И что они получили взамен?

— Их честь. А ещё может и разрешённую для них проблему с этой нашей бомбой.