Изменить стиль страницы

Мы столь же мало знаем, почему вымирают тёмные расы (dark races).

«Если бы мы знали закон их происхождения, мы бы знали и закон их угасания; но мы этого не знаем. Всё, что мы имеем, — это лишь гипотезы, догадки».

Всё, что мы знаем, — это то, что с начала истории тёмные расы были рабами тех, у кого кожа светлее. Из-за чего так происходит? «Я склонен думать, что должна существовать физическая и, соответственно, умственная неполноценность чёрной расы в целом».

Это, вероятно, связано не с размером головного мозга, а скорее с его низким качеством. «Их мозговая ткань, я думаю, чаще всего темнее, а светлая часть более волокнистая; но я говорю, основываясь лишь на весьма ограниченном опыте».

Насколько этот опыт ограничен, становится ясно из другой части книги, где Нокс говорит о том, что он делал аутопсию только лишь одномуцветному. Он утверждает, что нашёл в его теле на треть меньше нервов в руках и ногах, чем у белого человека соответствующего размера. Соответственно, душа, инстинкт или разум обеих рас, утверждает Нокс, будут в той же степени различны между собою.

От полного незнания, на основании этой одной-единственной аутопсии, Нокс делает гигантский переход прямо к следующим утверждениям: «Для меня раса, или наследственное происхождение, — это всё; она формирует человека» и «раса — это всё; литература, наука, искусство, вся цивилизация зависят от неё».

Есть что-то почти трогательное в той детской откровенности, с которой Нокс обнажает недостаток эмпирической основы своих утверждений. В шестой главе, повествующей о тёмных расах, он говорит следующее: «Но теперь, рассмотрев столь кратко физический склад некоторых из этих тёмных народов и показав вас, что мы знаем о них очень мало; что у нас нет данных, на которых мы могли бы основать физическую историю человечества; позвольте мне рассмотреть…»

Рассмотреть что?

И вот на основании этой установленной нехватки фактов Нокс без колебания делает категорические утверждения о неполноценности и неизбежности истребления dark races — темнокожих народов.

119.

Дарвин говорил о «диких народах», не поясняя, кого, собственно, он имеет в виду. Уоллес и некоторые другие авторы писали «низшие» или даже «низшие и ущербные народы», оставлял читателя в глубокой неуверенности, говорят ли они о том, что мы в своё время называли «четвёртым миром»? Или это весь Третий мир? Или даже больше?

Многие считали, что всякаяраса неполноценна и ущербна по сравнению с белой; а в белой расе всенароды ниже, чем англосаксы. При таких условиях, какова будет доля человечества, обречённая уничтожению?

Нокс использует выражение dark races (тёмные расы). Кто это конкретно? На этот вопрос нелегко дать ответ, говорит Нокс. Являются ли евреи тёмным народом? Цыгане? Китайцы? Конечно, до какой-то степени они тёмные; а также монголы, американские индейцы и эскимосы, обитатели почти всей Африки, Дальнего Востока и Австралии. «Какое поле уничтожения (field of extermination) лежит перед саксами и другими европейскими народами!»

Страсть уничтожения, даже радость уничтожения просвечивает через эти фразы, когда Нокс одним взмахом пера уничтожает целые народы, один за другим.

Раздражает его только одно: лицемерие. Британцы в Новой Зеландии только что (1850) провели самую дерзкую аннексию территории за всю историю агрессии — «ради защиты аборигенов!» Спасибо большое! — отвечает Нокс. Им не стать британцами, ибо у них отобрана вся земля; но зато их надо «защищать»!

Саксы не защищают тёмные расы, говорит Нокс, не смешиваются с ними, не разрешают им охранить ни единого акра своей земли на оккупированных территориях; по крайней мере, такова ситуация в англосаксонской Америке, и саксонские завоеватели движутся к югу.

«Судьба мексиканцев, перуанцев, чилийцев в этом случае не вызывает сомнения. Истребление народов — неминуемое истребление — это даже не отрицается».

120.

Могут ли тёмные расы стать цивилизованными? «Абсолютно нет, — отвечает Нокс. Саксонская раса никогда не потерпит ни их самих, ни мира с ними».

Самая жаркая из когда-либо начатых войн — самая кровавая из наполеоновских кампаний — не сравнится с той войной, которая разгорается теперь между нашими потомками в Америке и тёмными народами; это война на уничтожение, на знамени каждой стороны — мёртвая голова и клич «до победного конца»; и только одна сторона победит».

«Я не виню их, — пишет Нокс. У меня даже нет права осуждать их. Человек действует на основе своих животных импульсов, а если иногда использует свой разум, то лишь для того, чтобы затемнить или скрыть свои истинные мотивы».

В действительности американские индейцы уже были на пути к уничтожению, когда на их земли прибыли первые европейцы. «Такой же будет судьба всех этих народов; она проистекает из их природы, и ничто не может остановить её».

Посмотрите на Южную Африку. Саксонский дух прогресса привёл там к массовым убийствам туземцев. «Покончим ли мы с готтентотами и бушменами? Думаю, да: скоро они будут принадлежать к разряду природных курьёзов: в Англии уже есть одно набитое чучело; другое в Париже, если не ошибаюсь… Словом, они быстро исчезнут с лица земли…»

А китайцы, монголы, татары или как их там зовут, что будет с ними? Ну, известно что — то же, что и в Тасмании. Англосаксы выгнали туземцев из их же собственной страны. «И никаких угрызений совести по поводу «жестоких нападений», уничтоживших целую расу».

Китайцам надо ожидать того же. Китай, видимо застыл на мёртвой точке, не совершая больше ни открытий, ни изобретений. Знаменитое искусство Китая, вероятно, принадлежало другому народу, у которого китайцы заимствовали его, не понимая по-настоящему.

Нет, возможно, когда-то китайцы и знали расцвет, прошли своим отдельным путём и, отжив свой срок, теперь спешат к тому конечному пункту, где остаются только следы вымерших существ, подобно мамонтам и птицам мира Кювье.

121.

Кто был этот человек, так красиво говоривший об истреблении людей? Он был шотландцем, служил военным врачом в Южной Африке и основал школу анатомии в Эдинбурге. Молодым студентом Дарвин слушал его противоречивые лекции. [71]

Все анатомы того времени покупали образцы для опытов у грабителей могил, но Нокса заподозрили в том, что он обращается к профессиональным убийцам, чтобы добыть подходящие трупы. Это стало концом его научной карьеры.

Он считал себя гласом вопиющего в пустыне. Он, один-единственный, открыл великую правду, правду расы, отрицать которую могут только олухи и лицемеры.

«Происхождение видов» стало поворотным пунктом для идей Нокса. Дарвин ни разу не подтвердил и не опроверг их, но его теория эволюции сыграла явно на руку расистам.

Ноксу возвратили прежнее уважение и незадолго до смерти сделали членом Этнографического общества, в котором тон задавала новая группа «расово сознательных» антропологов.

В 1863 году последователи Нокса откололись и основали Антропологическое общество, которое носило ещё более выраженный расистский характер. Первая лекция — «О месте негра в природе» — подчёркивала близкое родство негров с человекообразными обезьянами. Когда на Ямайке в деревнях было беспощадно подавлено восстание темнокожих, общество собралось на открытое заседание. Капитан Гордон Пим в своей речи заявил, что убивать туземцев является филантропическим принципом. То было убийство из милосердия (mercy in a massacre), сказал он.

Время начало догонять Роберта Нокса.

Раньше раса считалась лишь одним из факторов, влияющих на человеческую культуру. После Дарвина раса стала решающим признаком, и причём в куда более широкой сфере. Расизм был принят и стал центральным элементом британской имперской идеологии. [72]

122.

Я в хорошей компании, я следую за теми, кто идёт впереди, и теми, кто знает, что за нами идут другие. Мы поднимаемся вверх по лестнице. Перила сделаны из толстой верёвки, она даёт чувство безопасности. Лестница идёт, кружит и кружит внутри церковной башни, — или, может быть, это минарет? Винтовая лестница ведёт по мозговым извилинам. Круги становятся всё уже, но поскольку сзади так много людей, нет никакой возможности повернуть назад или даже остановиться. Давление сзади толкает меня вперёд. Внезапно лестница кончается возле мусорного жёлоба в стене. Когда я открываю затворку и протискиваюсь в дыру, то обнаруживаю себя снаружи башни. Верёвка исчезла. Совершенно темно. Я прижимаюсь к скользкой, ледяной стене, ноги тщетно пытаются найти в пустоте опору.