Внезапно ему послышался крик, и он бросился в сторону звука. Посмотрев вниз, Крейг заметил свою бывшую жену, прижавшуюся к обрыву. От облегчения он немного расслабился и опустился на колени, чтобы получше разглядеть ее. Тревога вновь овладела им при виде того, как Челси пытается взобраться по скользкому берегу, держась за влажные корни.

«Не двигайся, Челси!» — крикнул он, понимая, что если она упадет в ревущий поток, то ему вряд ли удастся спасти ее.

«Не двигайся?».

Она замерла, не веря своим ушам. Неужели это голос Крейга? Нет, только послышалось. Он же в хижине! Рассудок решил сыграть с ней злую шутку. Челси снова попыталась переключиться на свою главную проблему. Ей необходимо отсюда выбраться! «Если я не буду двигаться, то погибну», — сказала она себе.

«Челси, послушай меня, черт возьми!».

Она подняла голову и прищурилась. Ливень мешал ей что-либо разглядеть. Она продолжала висеть, держась обеими руками за корни деревьев, наполовину погруженная в воду. Внезапно у нее закружилась голова, слабость охватила все тело. Крейг — это плод воображения! Испугавшись, что больше не выдержит, она попыталась отогнать видение. Пальцы свело судорогой, но собрав все силы, Челси удержалась на месте.

Тем временем Крейг крепким узлом привязал к дереву веревку и стал опускаться по склону. Навыки, полученные за годы армейской службы пришлись как нельзя кстати. Комья грязи и мелкие камни сыпались из-под его ног.

«Челси!».

Потрясенная тем, что опять слышит дорогой сердцу голос, Челси подняла голову и открыла глаза.

«Ты настоящий», — сказала она, все еще до конца не веря и испытывая непреодолимое желание дотронуться до него.

«Конечно, я настоящий». Крейг нахмурился. Он испытующе смотрел на нее, как бы пытаясь найти ответ на что-то.

«Я думала... ты просто в моем воображении».

«Слушай внимательно и делай все так, как я скажу», — твердо произнес он.

Она кивнула, стуча зубами от холода Крейг был так близко! Ей хотелось очутиться в его руках, услышать, как он скажет, что все будет в порядке. Но он был таким неприступным!

Крейг уперся подошвами в склон оврага и, держась за веревку, повис над водой. «Я сейчас наклонюсь в твою сторону, а ты цепляйся за меня руками и ногами. Но делай все быстро. Поняла?» — он старался перекричать шум воды.

Она была немного сбита с толку, но суть поняла. «Да».

«Я вытащу тебя отсюда, Челси. Верь мне!».

«Я верю, я всегда верила тебе», — твердила она.

По его глазам она поняла, что он не верит ей, но это было не то время и место, чтобы что-то доказывать друг другу. Крейг наклонился, она неуклюже вскарабкалась на него.

«Держись крепче!» — прокричал он и, перебирая руками веревку, быстро поднялся наверх.

На краю обрыва Челси скатилась с его спины на землю, дрожа от облегчения и потрясения одновременно. Крейг поднял ее и поддерживал, не давая снова упасть.

«Ну и вид у тебя». Он внимательно оглядел ее. Она вся дрожала от холода, глаза горели нехорошим огнем.

«Пойдем скорее отсюда, у тебя сильное переохлаждение».

Челси высвободилась из его рук, сделала два шага и споткнулась. Колени подогнулись, она схватилась за дерево, но не смогла удержаться на ногах. Негромко выругавшись, Крейг подхватил ее и взял на руки.

«Я могу идти сама. Дай только отдышаться».

«Ты потеряла туфли», — сказал он тоном, не терпящим возражений. Она обвила руками его шею и уткнулась лицом ему в грудь. Убаюканная теплом сильного тела, Челси наслаждалась ощущением безопасности в его руках. Ей хотелось, чтобы это длилось вечно. Но Крейг уже подошел к джипу и усадил ее на переднее сидение. Он казался таким безразличным, что хотелось плакать. Едва сдерживая слезы, она наблюдала, как он положил в машину ее сумочку и веревку, но отвела глаза, когда Крейг посмотрел на нее, садясь рядом.

Челси откинулась на сидение и закрыла глаза. Холод пронизывал до костей, и ей казалось, что она никогда не согреется. Почувствовав прикосновение Крейга, Челси осторожно взглянула на него, он быстро убрал руку с ее плеча.

«Как ты себя чувствуешь?».

«Хорошо, только очень холодно. Я так испугалась», — призналась она.

«Забудь об этом. Ты выжила и теперь все в прошлом». Говоря это, он включил зажигание и развернул джип по направлению к хижине.

«Я все еще не могу поверить, что ты нашел меня».

«Чертовски хорошо, что я это сделал» «Но как ты узнал, что я попала в беду?

Как ты вообще мог знать, где меня искать?» Он бросил на нее взгляд, который она не поняла.

«Какое это имеет значение?».

Челси вглядывалась в его черты, стараясь увидеть прежнего Крейга, чуткого и нежного мужчину, которого так хорошо знала. Но того Крейга уже не существовало. «Да, разве это имеет какое-то значение?» — согласилась она.

В полном молчании Крейг осторожно вел машину, но Челси чувствовала даже малейший толчок. Она уставилась прямо перед собой, пока они ныряли по ухабам. Ее дрожь заметно усилилась. Так хотелось, чтобы Крейг остановил джип и согрел ее своим теплом.

Наконец пытка закончилась. Челси намеревалась самостоятельно выйти из машины, но едва она ступила на землю, как ноги подкосились. Крейг подхватил ее и понес в ванную. Она не сопротивлялась. Поддерживая Челси одной рукой, он открыл душ. Пока Крейг снимал ее мокрую, грязную одежду, она думала только о том, с каким безразличием он это делал. Теплая вода действовала, как исцеляющий бальзам. «Стой смирно!» — так резко бросил ей Крейг, что Челси снова пробрала дрожь. «Я сейчас вернусь», — сказал он и задернул занавеску.

Обессилевшая женщина сползла по выложенной кафелем стене. Она обхватила руками колени и положила на них голову. Сладкая дрема окутала все ее существо. Вдруг Челси почувствовала, как чьи-то сильные руки пытаются приподнять ее. Она шлепнула по ним, стараясь отбиться.

«Прекрати вести себя, как ребенок!».

Открыв глаза и увидев Крейга, она вспылила, впервые за весь день. «Я устала, оставь меня в покое, черт возьми!» Челси заметила, что он оценивает ее состояние, скользя по ней испытующим и каким-то безучастным взглядом. Это безразличие возмутило ее, и вспомнив о своей наготе, она скрестила на груди руки. «Я сама о себе позабочусь, Крейг. Ты мне не нужен».

Он захихикал. Его смех напоминал шуршание бумаги. «Думаю, ты выживешь, но мы должны позаботиться о том, чтобы у тебя не было воспаления легких». Снимая сапоги, Крейг не спускал с нее глаз.

Не в силах это больше терпеть, Челси задвинула занавеску и прислонилась к стене. «Я не нуждаюсь в твоем обществе и в твоей помощи».

«У тебя нет выбора». Не раздеваясь, в мокрых джинсах и рубашке, Крейг встал под душ.

«Ты вся в грязи. Это единственный способ помыть тебя и согреть в одно и то же время».

«Убирайся», — крикнула она, но он пропустил ее слова мимо ушей.

«Сколько же ты наглоталась грязной воды?» — спросил он.

«Нисколько. А теперь, будь добр, убирайся отсюда».

«Можно подумать, что я не видел тебя голой! Или тебе будет лучше, если я тоже разденусь?» Крейг стал расстегивать джинсы. «Спорю, тебе не терпится узнать, возбудишь ли ты меня?» — вслух размышлял он. «Думаю, что любая голая женщина возбудит меня, особенно после той жизни, которую я вел, Довольно с тебя?».

«Ты жесток».

«Я полезен. Для твоего же блага», — выразительно произнес он.

Челси повернулась к нему спиной и прислонилась лбом к стене. «Оставь меня!» — умоляюще произнесла она дрожащим голосом.

«Не могу детка! Просто не могу!»

Глава 4

Челси не смотрела на Крейга, даже когда он оттащил ее от стены и поставил лицом к себе. Она закрыла глаза, пытаясь не реагировать на его действия, хотя это было не так легко. Крейг, нисколько не заботясь о гордости и скромности своей бывшей жены, бесцеремонно отвел ее руки от груди и опустил их вниз. Она возмутилась таким пренебрежением к своим чувствам, а он, намылив ее волосы ароматным жидким мылом, стал массировать голову сильными пальцами. Воспоминания об их былой близости, все эти годы хранившиеся в памяти, нахлынули на нее. «Я могу и сама вымыться», — настаивала Челси.