монстров.

Но монстры были теперь лишь кучкой убийц и уличных хулиганов. Даже несколько Сыновей Энтро shy;пии, оказавшиеся в их компании, не в силах были ото shy;рвать испуганного взгляда от Ангела, его горящих жел shy;тых глаз и губ, обнажавших поблескивающие клыки.

Ангел был охвачен яростью не только потому, что они могли подумать, будто он способен стать предате shy;лем, но и потому, что этот идиот поверил, что Ангел, прожив почти две с половиной сотни лет, не может от shy;личить настоящего демона от призрачного.

От демонов всегда шло зловоние. Эти же голово shy;резы насквозь пропитались запахом затхлого виски

и пива.

Они уставились на Ангела. Тот пригнулся было, как дикий зверь, но потом распрямился и окинул их

взглядом.

– Вы на пороге смерти, – мрачно заявил он дрожав shy;шим от ярости и жажды крови голосом. – Первый, кого я поймаю, умрет быстро. Последний достанется мне на

ужин.

Он сделал шаг вперед, и они дрогнули, побежали, выпрыгивая в окна, колотя в дверь. Сыновья Энтро пии сначала оставались на своих местах, но и их смело волной страха. Один из прислужников, расхрабрив shy;шись, вытащил из пиджака длинное опасное лезвие и запустил его в лицо Ангелу. Ангел отвел лезвие и на shy;правил его в обратную сторону. Оно красиво вошло в грудь мужчины, извергая фонтанчики крови.

Вампир двинулся дальше. Почти все убийцы испа shy;рились. Остались двое прислужников, которые, рас shy;швыривая трупы, пробивались к вампиру. Они явно боялись его. И тот дал им еще один повод для страха. Придя в себя, Ангел обнаружил, что в баре он совсем один.

– Милан, – сказал Оз. Баффи опасалась, что он достанет путеводитель из рюкзака и начнет перечис shy;лять достопримечательности города. Но Оз притих, и Баффи посмотрела на него с благодарностью.

Они сидели в кафе посреди огромного парка. Это было старомодное кафе с гипсовыми купидонами и фресками на стенах. Оно называлось «Ангелина»; именно здесь назначил им встречу Ангел. Как он уз shy;нал, что в Милане есть кафе с названием, напоминав shy;шим его имя, Баффи не представляла. Может быть, он ' тоже листал путеводители. Цены здесь были бешеные, | и Баффи в своей дорожной одежде чувствовала себя Б не очень уютно.

Он должен был появиться еще час с лишним назад. Оз отхлебнул кофе.

– Он едет на поезде, а тот опаздывает.

– Разве здесь так бывает? – спросила Баффи, иг shy;рая серебряной ложечкой.

– Может, и бывает. – Оз улыбнулся ей. – Он при shy;едет.

Она криво усмехнулась:

– Знаешь, Оз, у меня странное чувство, будто ты – одна из моих подружек в Лос-Анджелесе и мы обсуж shy;даем мальчика по имени Тайлер, или лучше Джефф, с которым я должна пойти в кино, но на самом деле мне

не очень хочется.

– С тобой все в порядке? – спросил Оз. – Хотя за shy;чем я спрашиваю? Конечно же, в порядке. Ты сильная. Сильная Истребительница и сильная личность.

Баффи покраснела от удовольствия. Она никогда так не разговаривала с Озом.

– Иногда я совсем не ощущаю себя сильной, – при shy;зналась она.

– Прямо как супермен, – заметил Оз. Спустя несколько минут он сказал:

– Жаль, что у меня нет гитары. Я мог бы попракти shy;коваться. Правда, это слишком земная мысль, но она часто приходит мне в голову.

Баффи кивнула:

– Если каждую минуту ждешь, что твоей земной жизни наступит конец, и думаешь об этом, не переста shy;вая, можно свихнуться. Это так же, как быть Истребительницей, может быть, и хуже. Но мне в голову такие мысли лезут каждый день: например, я хочу купить пару замшевых ботинок, но сразу же начинаю думать, смогу ли пробежать в них через врата могилы и хоро shy;шо ли с них смывается кровь. А думаю я об этом, сра shy;жаясь с каким-нибудь демоном. А иногда, прокалывая очередного вампира, думаю о том, хватит ли у меня времени на домашнюю работу. Хотя чаще все-таки о замшевых ботинках.

– А я о гитаре, – признался Оз. – И об Иве.

– Ты волнуешься за нее, – нежно сказала Баффи.

– Все время. – Он взялся за кофе. – За нее, за Ангела.

– За Джайлса, – пробормотала она и тоже отхлеб shy;нула кофе.

Какое-то время они сидели молча.

– Прогуляемся по парку? – неожиданно предло shy;жил Оз.

Они сидели в кафе уже больше двух часов. Но тут было так принято – все просиживали в кафе часами, и это поражало Баффи: европейцы только и делают, что болтают и курят, и никто, по-видимому, не занимается делами. С другой стороны, хорошо было бы ходить здесь в школу и ничего не делать.

Баффи поднялась. Оз взглянул на счет, и его брови поползли вверх.

– Ну и обдираловка! Все наши сбережения ушли на две чашки кофе и затейливо нарезанный хлеб!

Баффи покосилась на счет, на котором стояла циф shy;ра с несколькими нулями:

– Они что, хотят нас ограбить? Оз нахмурился:

– Не уверен. Давай посчитаем… если разделить. Ну, это вполне допустимо. Для дорогих заведений. – Он вытащил пачку итальянских денег и отсчитал нужную сумму. – А как быть с чаевыми?

– Думаю, они включены в счет, – с сомнением про shy;изнесла Баффи и усмехнулась. – Кто бы нас послушал: мы ждем вампира, чтобы нанести главный удар и по shy;пытаться спасти мир, и при этом рассуждаем о чаевых.

Оз усмехнулся в ответ:

– Видимо, понемногу сходим с ума.

Он пересчитал деньги и положил их на стол. Захватив рюкзаки, они вышли наружу. Воздух был свежий, хотя Милан считался перена shy;селенным мегаполисом с бесконечными потоками ма шин на улицах. Чем-то напоминал Лос-Анджелес в ночное время: шум прибоя с набережной, гул моторов с шоссе и такое же чистое небо. Множество деревьев и сочная зелень травы.

Лучшее место на земле.

В свете уличного фонаря струи фонтана причудли shy;во изгибались, напоминая нимфу, выливающую воду из кувшина в круглый маленький бассейн. Очень кра shy;сиво! Иногда Баффи просто не могла понять, как это в мире существует столько зла. Что заставляло темные силы, которым она бросала вызов, сокрушать все на своем пути?

– Сколько мы еще можем ждать? – осторожно спро shy;сил Оз.

Она вздохнула:

– Скоро нужно идти.

– Значит, у нас есть еще несколько минут. – Оз потоптался немного, потом указал на небольшое стро shy;ение за фонтаном, по форме напоминавшее греческий храм. – Интересно, что это такое.

– Давай посмотрим, – предложила Баффи.

Они прошли через парк и очутились у здания. Две shy;ри были крепко заперты, но Баффи почему-то догада shy;лась, что, по всей вероятности, здесь когда-то находил shy;ся кукольный театр или что-то в этом роде.

Она хотела сообщить Озу о своем наблюдении, но уловила вспышку голубоватой молнии между деревь shy;ями шагах в пятидесяти от них. Дернув Оза за руку, она кинулась бежать. Оз – за ней.

Последовал еще один разряд, а затем в полутора мет shy;рах над землей повис большой черный круг, пульсиру shy;ющий темно-пурпурными и синими бликами. В центре круга появилась фигура, к ней устремились еще две.

– Брешь, – сказала Баффи, принимая бойцовскую стойку. Оз встал рядом с ней, приготовившись к напа shy;дению.

Неожиданно из круга вырвался Ангел, споткнулся, но удержался на ногах и круто повернулся лицом к бреши. Из центра вылетели два монстра.

Баффи кинулась вперед, взяв на себя того, что был слева, а Ангел тем временем месил кулаками лицо -если это можно было назвать лицом – другого. Эти отвратительные студенистые твари едва напоминали людей, и, когда Баффи пнула врага ногой в грудь, ее ступня на несколько сантиметров погрузилась в его тело.

Ангел, схватив своего монстра, отбросил его обрат shy;но в круг, по которому прошел сильный разряд. Тварь исчезла.

Баффи последовала его примеру, с отвращением отряхивая руки от липкой жидкости. По кругу прошел еще один разряд.

Потом брешь закрылась.

Ангел тяжело дышал.

– Извините, я опоздал.

– Я думала, ты приедешь на поезде, – сказала Баффи.

– Не успел. Пришлось воспользоваться Дорогами Призраков, но весьма неудачно.