– Помогите им. Всех в лазарет, немедленно!

Штурмовики начали опускать винтовки и принимать детей из рук пиратов.

Адмирал поднес руку к шее, и Лад увидел у него тонкую полоску ларингофона.

– Сколько, вы говорили, у вас на борту детей? – спросил Стюарт, и Каменев понял, что он сейчас на связи с Петером, как они с помощником и договаривались. Адмирал между тем продолжал: – Да, я сейчас свяжусь с планетарным руководством. Понимаю ваше нетерпение. Да-да…

Солдаты с линкора быстро уходили с детьми на руках, а их место занимали другие. Для Ладимира и его команды все складывалось благополучно. Никто не обращал внимания на них самих; передавая детей в руки солдат, они иногда обменивались с теми короткими фразами, но солдаты быстро уносили свою драгоценную ношу, а пираты возвращались на свой корабль за другими детьми.

Они уже совершили шесть походов по соединительному рукаву и в очередной раз направлялись в сторону «Пилигрима».

– Осталось четырнадцать детишек, – встретил их доктор Калуган.

– A ну-ка, богатыри, – Рудольф склонился и подхватил сразу двоих, – держитесь крепче за шею.

Феникс носил и передавал детей с таким видом, словно готов за них любому перегрызть глотку. Лад поднял на руки паренька лет двенадцати, тот посмотрел на капитана, обессиленно закрыл глаза и прижался щекой к его груди.

Перед ним по рукаву шли Георгий, Самуэль и Болтун. Сзади Виталь с девочкой на руках и Рудольф с двумя мальчуганами. Они как начали вшестером, так и носили до конца. Люди Каменева впереди отдали детей и пошли снова к «Пилигриму». Ладимир пропустил их и сам зашел в отсек.

Отдав малыша солдату, Лад отдышался и в этот момент почувствовал, что в затылок ему уперлось что-то холодное, металлическое и смертельно опасное, каким мог быть ствол армейского бластера.

– Ну, здравствуй, лейтенант, – произнес знакомый голос. – Давно не виделись. Даже не думай дергаться – разнесу твою башку с превеликим удовольствием.

Лад замер на месте. В животе у него все сжалось от досады. Осталось сходить всего один раз, потом закрывать корабль и уносить ноги, но надо же было такому случиться?! Кто мог подумать, что эта мразь окажется здесь и появится в такой неподходящий момент.

– Майор Рассел. Какая встреча. – Он медленно развел руки в стороны.

Виталь занес на крейсер своего ребенка, увидел происходящее, быстро передал девочку одному из штурмовиков и ринулся вперед.

– Эй, что за дела?!

– А ну стоять на месте, ублюдок! – прошипел Рассел.

Все находившиеся в отсеке посмотрели на них.

– А вы что рты поразевали? – рявкнул майор на солдат. – Быстро доложить адмиралу, что у нас в гостях бывший лейтенант Ладимир Каменев, собственной персоной. Арестовать остальных наглецов! Выполнять, чтоб вас!

Рудольф отдал принесенных детей недоумевающим штурмовикам, повернулся к Расселу и Ладу. Смерил их взглядом, молча развернулся и шагнул в соединительный рукав.

– Стоять! Куда пошел, скотина?! – крикнул Рассел.

Штурмовик остановился и заглянул назад в отсек.

– На корабле еще десять ребятишек. Ты не нервничай, майор, я еще приду. Виталь, останься здесь, чтобы ему спокойней было.

Повернулся к штурмовикам, направившим на него винтовки, окинул их хмурым взглядом и сказал:

– Еще десять! Не вздумайте палить.

Когда Феникс ушел, Рассел приказал:

– Держите вход на прицеле, не спускать с них глаз! Как только всех перенесут – начинайте захват! Штурмовая группа – на корабль. Схватить всех до единого.

Он снова стал сверлить затылок Лада ненавидящим взглядом:

– Ты всегда был наглецом, но в этот раз превзошел сам себя!

Рудольф зашел в «Пилигрим».

– Капитана взяли, – спокойно сказал Феникс, забирая еще двоих детишек. – Майор какой-то узнал. Болтун, принеси компенсационные костюмы, нужно мелких укрыть, а то эти там пальнут ненароком. И заодно приготовь мне две винтовки, гранаты и несколько ножей. Сами тоже вооружайтесь. Георгий, бери мальчонку, Самуэль, ты тоже.

– Вот ведь не повезло, – досадливо поморщился Андреас.

– Что теперь будет? – спросил доктор Калугин.

– Ничего, док, – сказал грек. – Сейчас вы с Валенсией пойдете на линкор.

Появился Петер, за которым забегал напарник, по пути в оружейную.

– Что случилось?

– Лада узнали, – пояснил Рудольф. – Он сейчас там, и Виталь. Я сказал, что у нас тут не семь, а десять детишек. Будет шанс вернуться за винтовками.

В этот момент прибежал Болтун, неся скафандры, компенсационные костюмы и несколько винтовок. Бросил их на стол и стал раздеваться, чтобы надеть скафандр. Доктор и Аниес стали укрывать костюмами детей на руках товарищей. Как закончили, Аниес тоже начала снимать одежду. Андреас выбрал себе скафандр и повернулся к доку.

– Темные звезды! – проговорил помощник. Облизнул губы и вздохнул, потом молча взял в руки винтовку и проверил заряд.

На Валенсии не было лица. Девушка побледнела и дрожала.

– Не переживай, сестренка, ты сейчас уйдешь, – взглянул на нее Петер.

– И док, пускай, – сказал Андреас, натягивая скафандр.

Помощник капитана посмотрел на Калугина и кивнул:

– И док, пускай.

Он проверил следующую винтовку, отложил и взялся за другую.

– Если позволите, я предпочел бы остаться, – сказал доктор.

– Как знаешь, – сказал Петер и бросил ему скафандр. – Тогда переодевайся.

– Мы готовы? – спросил штурмовик у помощника.

– Да. Вектор задан, прыжок рассчитал. Как только пойдете за ним, начну разгонять реакторы. Попробуем уходить короткими прыжками, может, что и выйдет.

– Но как же вы… – нерешительно проговорила Валенсия. – Вы не сможете. На линкоре сотни солдат.

– Посмотрим, – сказал штурмовик. – Все сразу они в один отсек не влезут. Ну что, давайте уже последних наших гостей отнесем. – Он улыбнулся мальчишкам, смотревшим на все происходящее непонимающими тусклыми глазами. – И начнем рокировку. Пошли. На линкоре без резких движений. Зайду я один, вы стойте в рукаве и передавайте детей мне. Отдали и сразу возвращаемся. Сейчас оружия не берем.

– Вас всех убьют! – убежденно сказала Валенсия.

– Какая тебе разница, сестренка? – фыркнул Петер. – Помнится, совсем недавно ты с нами за одним столом сидеть не хотела.

– Но я не…

– Топай! – грубо оборвал ее помощник капитана. – И когда зайдешь, постарайся уйти подальше от переходного отсека.

Он кивнул Рудольфу и пошел в рубку.

– Стойте! – Окрик Валенсии заставил всех обернуться к ней.

– Что еще? – недовольно спросил Петер.

– Я… – нерешительно проговорила девушка, словно боролась сама с собой. – Я могу помочь.

– Как?

Она тяжело дышала, кулаки сжимались и разжимались.

– Нам сейчас не до шуток, сестренка, – бросил Петер, не дождавшись ответа, и собрался уйти.

Девушка сделала шаг вперед и посмотрела на него упрямым гордым взглядом:

– Моя фамилия не Хэтчет.

– И что?

– Я – Валенсия Стюарт. Адмирал Стюарт – мой отец. – Сказав это, девушка опустила взгляд.

Петер присвистнул.

– Приглашаю вас в рубку, госпожа Стюарт. – Он поклонился. – Руди, не спеши с силовыми мерами.

– Хорошо. Я уже понял.

Помощник капитана снова посмотрел на Валенсию:

– Ну что, пойдем. Уверен, адмирал захочет убедиться, что с тобой все в порядке.

Адмирал зашел в отсек, когда пираты уже принесли всех детей и стояли, положив руки на затылки под прицелом двух десятков винтовок.

Рассел пихнул Ладимира в спину:

– Иди, давай.

Стюарт окинул Каменева быстрым взглядом.

– Так вы и есть капитан Каменев?

– Бывший лейтенант корвета «Звездный страж», чья халатность и некомпетентность стоила жизни многим членам экипажа, – ответил за него Рассел, мерзко улыбаясь. – А сейчас беглый каторжник и…

– Когда мне понадобится справка, – перебил майора Стюарт, – я обращусь к вам. Я хотел бы услышать ответ этого господина.