Эстер Модлинг
Партия в любовь
1
Теннисный корт заливало сияющее утреннее солнце, и для Эмбер Ривер начинался очередной рабочий день. Сегодня ей предстояло провести шесть или семь уроков, то есть в течение двенадцати часов гонять по площадке упитанных джентльменов и юных девочек, которые толком не умеют держать ракетку и не видят мяча.
— Ладно, не жалуйся, — пробормотала девушка, поправляя бейсболку. — Такая работа лучше, чем вообще никакой. К тому же я занимаюсь любимым делом. Надо быть благодарной судьбе за то, что есть, и не требовать большего.
Несколько месяцев назад она устроилась инструктором по теннису в спортивный клуб «Движение и жизнь», и теперь ей редко удавалось выкроить свободный часок в будни. Многие состоятельные жители Саванны в одночасье вспомнили о своем здоровье и стройными рядами отправились в спортивные центры. Тут-то и пригодились умения Эмбер, и ее приняли на работу. Года два назад из-за травмы щиколотки ей пришлось отказаться от карьеры профессиональной теннисистки. Девушка перебивалась случайными заработками, пока не встретила Джейка Мерфи, владельца клуба «Движение и жизнь».
И теперь пять дней в неделю она приезжала на корт к восьми утра. Многие клиенты предпочитали заниматься перед работой, а потом отправлялись в офисы бодрыми и веселыми. К сожалению, сама Эмбер была ярко выраженной «совой» и ей такой график доставлял сплошные мучения.
Вот и сейчас, стоя на корте и «чеканя» мяч на ракетке, она с ненавистью думала об ученике, который заставлял себя ждать. Мало того, что она согласилась заниматься с Лесли в семь, так он еще и опаздывает! Эти десять минут можно было бы сладко поспать в мягкой постельке…
— Доброе утро, мисс Эмбер! — послышался веселый голос.
И этот негодяй еще веселится, мрачно подумала девушка, поворачиваясь к Лесли Куперу, добродушному толстяку, которого жена заставила заняться спортом, и он послушно, хотя и без энтузиазма отбывал наказание. Вообще-то Эмбер любила с ним работать, но только не в семь утра.
Она уже приготовилась сказать ему что-нибудь колкое, но тут заметила, что ученик пришел не один. Рядом стоял высокий худощавый мужчина в спортивной форме, в руке он держал чехол с ракетками.
Девушка не успела удивиться, как Лесли прояснил ситуацию.
— Моя дорогая мисс Эмбер, — сказал он, по-отечески обнимая инструктора за плечи, — сегодня дела призывают меня быть совсем в другом месте, а не оттачивать спортивное мастерство в вашей замечательной компании. — Только теперь Эмбер заметила, что Лесли одет в деловой костюм, совсем не подходящий для игры в теннис. — Но, не желая, чтобы ваше время пропало даром, я привел вот этого юношу. — Он кивнул в сторону спутника, и тот учтиво склонил голову. — Преподайте ему хороший урок, ибо он имеет наглость утверждать, что лучший теннисист во всем штате Нью-Йорк! Покажите ему, что в Джорджии живут не только собиратели хлопка! — Толстяк заговорщически подмигнул и от души расхохотался.
В ответ Эмбер неуверенно улыбнулась. Какая в. принципе разница, кого тренировать? К тому же «юноша» может оказаться интересным партнером, подумала она, оглядывая его подтянутую фигуру, длинные ноги и сильные руки. Наверное, ему сильно за тридцать, прикинула девушка, заметив седину на висках, несколько морщинок около темных глаз и на лбу.
— Простите за неудобство, мисс Эмбер, — произнес незнакомец глубоким хрипловатым голосом. — Меня зовут Питер. Я здесь в деловой поездке на несколько дней. Надеюсь, это наша не последняя встреча.
Он тепло улыбнулся и протянул руку. После крепкого пожатия он на пару секунд задержал пальцы девушки в своей сильной ладони.
— Это зависит от того, как вы себя сегодня проявите, — рассмеялась Эмбер. Нет, ей определенно нравился этот Питер. Она даже перестала жалеть, что так рано встала. — Что ж, время не ждет, вы и так припозднились. К барьеру!
— Ладно, друзья мои, я с вашего позволения откланиваюсь, — сказал Лесли с чувством облегчения. — Но запомни, Пит, если я уступил тебе урок сегодня, это не значит, что так будет всегда. Я не собираюсь отказываться от услуг мисс Эмбер!
— Не бойтесь, Лесли, у вас всегда будет преимущество как у постоянного клиента, — уверила толстяка Эмбер и отправилась на противоположную сторону корта. — Что ж, Питер, давайте для начала слегка разомнемся. Не возражаете? — спросила она, подбрасывая на ладони желтый мячик и готовясь к подаче.
Тот кивнул, и игра началась. Чтобы проверить уровень подготовки нового партнера, Эмбер выполнила одну из самых простых подач. Питер с легкостью отбил ее и хитрым ударом послал мяч вдоль линии в крайний правый угол. Девушка успела добежать и достала его, хотя и краем ракетки. Она сильно закрутила мяч и послала его низко над сеткой. Противник попытался отбить, но не сумел перекинуть мяч через сетку.
— Пятнадцать — ноль! — объявила Эмбер, радуясь, что предстоит серьезная игра и соперник оказался стоящий.
— Отличный удар, мисс Эмбер! — воскликнул Питер, салютуя ракеткой. — Но у меня еще есть шанс отыграться!
Она усмехнулась и приготовилась к следующей подаче. На этот раз она пробила навылет своим коронным ударом прямо в боковую линию.
— Тридцать — ноль!
Гейм на своей подаче Эмбер выиграла почти в сухую, Питеру всего раз удалось поймать ее на противоходе. Теперь пришел черед подавать противнику, девушка приготовилась отражать его атаки и потерпела неудачу. Питер ударил так сильно, что мяч соскользнул с ее ракетки и опустился далеко за боковой линией.
— Так держать, чемпион Нью-Йорка! — воскликнула Эмбер, ободряя противника.
Она не боялась проиграть. Во-первых, в запасе оставалось еще немало хитрых приемов, а во-вторых, Эмбер радовалась, встретив наконец достойного соперника. Она любила теннис ради самой игры, а не только ради пьянящего чувства победы.
Питер выиграл гейм на своей подаче и сравнял счет. Снова настал черед Эмбер, и первый сет кончился со счетом шесть — четыре в ее пользу, поскольку ей удалось перехватить инициативу и обыграть противника на его подаче.
После получаса напряженной игры они присели отдохнуть и попить водички. Только теперь Эмбер обратила внимание, что весь имевшийся в наличии персонал спортивного клуба, не отрываясь, наблюдал за их поединком. Она улыбнулась болельщикам, которые приветствовали ее аплодисментами, и помахала им рукой, как некогда на лучших площадках страны.
— Вы отлично играете, Питер, — сказала она, оборачиваясь к партнеру. — Это просто хобби или вы занимались теннисом всерьез?
— О, я всем занимаюсь всерьез. Я вообще очень серьезный человек. — Питер скорчил смешную гримасу. — Поэтому прошу вас, не жалейте меня. Действуйте в полную силу. Я должен наконец понять, чего стоят мои жалкие претензии на чемпионство.
— Да ладно вам. Вот на городском чемпионате Саванны вы наверняка выиграли бы. Здесь не так много хороших игроков… Зато много работы.
Питер с любопытством посмотрел на свою соперницу. Довольно высокого роста, ловкая и сильная — в чем он вполне убедился за полчаса игры, — она при этом не утратила изящества движений и оставалась женщиной в лучшем смысле этого слова. Густые золотистые волосы были заплетены в тугую длинную косу, нежную кожу покрывал янтарный загар, явно приобретенный на свежем воздухе, а не в солярии. Белый козырек бросал тень на лицо, и Питер не мог разглядеть цвета глаз, но почему-то не сомневался, что они зеленые.
— Отдохнули? — спросила Эмбер, поправляя бейсболку и на мгновение открывая лицо. У Питера перехватило дыхание: на него смотрели изумрудно-зеленые глаза, сияющие, как драгоценные камни. — У нас еще около часа. Потом придет следующий ученик.
— Отлично, тогда в бой!
Следующий сет остался за гостем с севера. Он сумел выиграть только на тайм-брейке и сравнял общий счет. Третья и решающая партия начиналась с подачи Эмбер. Все шло гладко: она вела, а Питер находился в роли догоняющего. При счете три — два в свою пользу девушка отыграла преимущество на подаче партнера и готова была уже переломить ход игры. Питер находился на задней линии, и она подбежала к сетке, чтобы послать укороченный удар, который противник не успел бы достать. Эмбер подпрыгнула, вбила мяч в площадку, но неловко приземлилась и вскрикнула от боли. Вот незадача, кажется, старая травма решила напомнить о себе в самый неподходящий момент!