Изменить стиль страницы

Отряд преодолел подъемный мост, который вел на вершину крепостного вала, потом спустился в город. Осерд был маленьким, но Халхидорогу все равно было приятно глядеть на незатейливые, быстро сколоченные домики и сознавать, что Хамрак поручил все это ему – сейчас он хозяин крепости и пусть маленького, но города.

Через пять минут гхалхалтары были уже у строящихся пристаней. Всюду лежали бревна и древесные отходы. Копыта коней и ноги воинов утонули в стружке. Вокруг верстаков сновали рабочие, что-то обтесывали, строгали. Четверо загорелых парзийцев, окружив толстенное бревно, топорами заостряли один его конец. Халхидорог приостановил коня и стал наблюдать за ними. Люди действовали умело. Временами стряхивая пот, они тут же принимались за работу. Один на минутку отделился от остальных, сбросил куртку и, оставшись в рубашке, вернулся. Под ударами мастеров бревно стало походить на гигантский кол.

Новые пристани начали строить три дня назад и пока готовили основные несущие опоры, которые надо было врывать в дно. Несколько столбов лежали уже готовые, с заостренными концами. Их предстояло с помощью канатов и магии вывезти в море, перевернуть в вертикальное положение и огромными молотами вогнать в каменистое дно. Лучше всего это было делать во время отлива, поэтому ждали ночи и уже были приготовлены большие факелы. Впрочем Халхидорог был приглашен на ужин к барону Ригергу, и поэтому установка опор отодвигалась на один день.

Посреди стройки возвышались два больших столба с перекладиной, на которой висел тяжелый черный колокол. По его призыву начиналась и заканчивалась работа, и он оповещал рабочих об обеденном перерыве.

Халхидорог пробыл на пристанях до обеда, а после, немного поговорив с рабочими, двинулся обратно в крепость.

***

Пять комнат в левом крыле крепости занимал барон Ригерг. Среди них была роскошно обставленная столовая со стенами из красного дерева, которое в Парзи было на вес золота. Барон решил принимать гостей именно там. К шести часам стол был украшен белоснежной скатертью и накрыт на четырнадцать персон: хозяина с супругой, Халхидорога с Осертой, пятерых сотников, в числе которых был и Гхалк, и их жен. Установленные в витых канделябрах, в виде сцепившихся в схватке драконов, свечи разливали вокруг приятный теплый свет и желтыми бликами отражались в серебряных блюдах. У двери висели два магических светильника, которые освещали три щита, покоившихся над входом. Центральный, самый большой герб принадлежал королю, а по бокам расположились гербы, принадлежавшие роду Ригера и его супруге, баронессе Гахжаре.

Барон Ригерг обошел стол, проверяя, все ли на месте. Удостоверившись, что все в порядке, он сел на стул у двери и застыл в ожидании гостей. Его красивое, чуть вытянутое лицо с мягкой белой бородкой оставалось равнодушным, но одна нога подрагивала, указывая на то, что барон неспокоен. Было уже четверть восьмого, и гости должны были прийти, а Гахжара ещё не выходила, занятая своим туалетом.

За дверью раздались шаги. Ригерг обратил лицо к двери, и увидел, как свет магических светильников упал на фигуру вошедшего слуги. Барон приподнял брови, задавая немой вопрос.

– Сотник Дамгер с супругой, – доложил слуга.

Ригерг кивнул и поднялся встречать гостей. Сотник Дамгер был в корпусе барона, а потому в тот день был свободен и решил прийти чуть раньше. Поклонившись, он по военной привычке воздел руку, приветствуя своего начальника. Ригерг улыбнулся и, заметив смущение сотника, быстро отвернулся, указывая Дамгеру и его жене места за столом:

– Прошу, садитесь.

Гости кивнули и чинно сели. Дамгеру было проще общаться с начальником на работе, и потому он молчал, боясь сказать что-нибудь лишнее. Однако жена Дамгера вела себя смелее:

– Каждый раз, как я сюда попадаю, я не могу надивиться на то, с каким вкусом вы обставили столовую.

– О, это не моя заслуга. Я более искушен в составлении схем редутов и укреплений, нежели в убранстве жилища. Дом – всецело дело рук моей жены.

– В таком случае вы счастливейший гхалхалтар! – улыбнулась жена Дамгера.

Сотник недовольно зыркнул: не слишком ли далеко заходит его жена? Что это за фамильярный тон.

Вошел слуга и доложил, что явились ещё два сотника. Они были так же из корпуса барона. Ждали только Халхидорога с Осертой и Гхалка.

Слуга доложил об их приходе уже около восьми.

Халхидорог вошел в столовую и, не давая хозяину поприветствовать его, выпалил:

– Простите, дела службы. Пришлось задержаться.

– Это ваш долг, – улыбнулся Ригерг.

Он вообще часто улыбался, но из его странной улыбки нельзя было понять, то ли он радуется, то ли смеется в лицо собеседнику. Халхидорог привык к этой манере, но Осерта ещё не могла с нею свыкнуться, и ей казалось, что барон недолюбливает её. Она была единственной из людей в крепости, и, возможно, Ригерг правда видел в ней дочь народа, с которым ему предстояло воевать. Зачем гхалхалтарам и людям нужна была разъединяющая их вражда? Почему бы не собраться вместе за одним столом всем гхалхалтарским полководцам и людским лордам? Это было бы так хорошо!

Ригерг отвел Халхидорогу и Осерте почетные места напротив своего кресла. Покусывая губу, он с неудовольствием облокотился на стол. Все гости были на месте и не хватало только Гахжары.

Она появилась в платье из золотой парчи, как солнце разбрасывая вокруг капли света с драгоценных камней. На лице Ригерга появилась улыбка: большая часть его армейского жалования уходила на обеспечение бесконечных запросов жены, её бриллианты, наряды, но, видя её, он не мог отказать. Сознавая свою неотразимость Гахжара приблизилась к мужу, взяла его за руку, и они вместе опустились за стол.

– Вы достойны быть королевой, – промолвил Гхалк.

– Это значит, что Ригерг должен быть королем? – поинтересовалась баронесса.

– Осторожнее, Гхалк, сейчас она скажет, что уличила вас в измене Хамраку, – улыбнулся Ригерг.

– Хамрак прекрасный король, но его беда в том, что он правит в военное время, – ни с того, ни с сего бросил Халхидорог.

– Но ведь это прекрасная пора для воинов. Можно сделать головокружительную карьеру! – вставил Дамгер и тут же осекся – вдруг бывший воитель, а теперь комендант Халхидорог обидится.

Однако тот спокойно продолжил:

– Позвольте не согласиться. Карьера – не главное. Я так уже устал ото всех этих походов.

– Но война только началась, – с улыбкой заметил Ригерг. – Как бы вас не сняли с поста коменданта за подобные упаднические настроения.

– А я тоже устала, – вмешалась Гахжара. – Довольно. Целыми днями только и слышу, что война. Лучше расскажите, как вы нашли того колдуна-фокусника, который прибыл с Южного континента?

– Превосходно. Я была просто поражена.

– Правда? – Ригерг уставился на жену Дамгера, и на губах его опять заблуждала улыбка.

– А что, вам не понравилось?

– Нет, нет, забавно.

– Мне пришелся по нраву трюк с водой, – вставил Гхалк.

– А я отдал предпочтение огненному кольцу, правда, дорогая? – Халхидорог обернулся к Осерте.

Девушка кивнула, и быстро подняла ресницы, окинув гхалхалтаров молниеносным взглядом.

Образовалась небольшая пауза, но Гахжара, прекрасно знавшая обязанности хозяйки, подала новую тему для разговора. Ригерг постоянно улыбался, сотники вставляли свои замечания, их жены говорили о новой моде – все гхалхалтары отдыхали, и только Осерта оставалась замкнутой. Ее тяготило странное предчувствие, будто это уже последний такой ужин. Заметив настроение возлюбленной, Халхидорог наклонился к ней и участливо поинтересовался, как она себя чувствует.

– Все в порядке, – пожала плечами Осерта.

– Ты что-то утаиваешь. Скажи, – прошептал он.

– Ничего, просто какое-то наваждение.

– Мы не мешаем? – усмехнулся Ригерг.

Поняв, что говорить шепотом нетактично, Халхидорог обернулся к собравшимся и хотел было что-то сказать, как в комнату вошел слуга.

– Извините, господа, но приехал гонец от Хамрака.