Когда обед подошел к концу, Ровена от всей души возблагодарила бога. Нет, все было прекрасно и вкусно, и чудесно сервировано, но ей не терпелось уйти и укрыться с Вудсонами и Луизой в комнате отдыха, куда подавали кофе.

Комната была убрана хоть и необычно, но со вкусом. Кленовые стенные панели пестрели причудливыми фресками, изображающими полуголых островитян. Их блестящие шоколадные тела и красочные одежды резко выделялись на фоне серебристого дерева. Мебель была обтянута золотисто-сиреневой тканью, а шторы на окнах поражали весьма смелой расцветкой, что, впрочем, лишь придавало комнате логическую завершенность.

Джефф в упор смотрел на девушку и, когда их взгляды встретились, удивленно вскинул брови:

— Что случилось? Ты чем-то обеспокоена? Волнуешься из-за выхода в открытое море, да? Не беспокойся, мы будем там не раньше полуночи.

— Конечно нет, — вымученно улыбнулась она. — Ты разве не знаешь, я отлично переношу качку?

— О! — удивился Джефф, — это другое дело. Будет кому держать меня за руку. Я ее совершенно не переношу.

— И я, — вставила Луиза, — давай страдать вместе.

— Ну конечно, мартышка, — мило улыбнулся он, вставая и протягивая руку Ровене. — А пока я еще на ногах, иду танцевать. Ровена, не хочешь посмотреть, на что способен наш корабельный оркестр?

Девушка задумалась:

— Луиза, пойдем с нами. Под Пола Джонса можно танцевать вместе.

Но та лишь холодно взглянула на нее:

— Нет, спасибо. Я не люблю Пола Джонса.

— А что, если нам сначала выйти на палубу и подышать немного? — предложил Джефф, когда они вдвоем выходили из комнаты.

— Я думала, ты хочешь танцевать.

— Хочу. И подышать хочу тоже. Сегодня удивительная ночь. Слегка прохладно, но дождя уже нет.

— Не волнуйся, я тепло одета, — ответила Ровена, и они направились к лифту, ведущему на прогулочную палубу, а оттуда по трапу поднялись и на спортивную.

Луны не было, и черное небо украшали лишь несколько звездочек. Дул холодный, свежий ветер. Со стороны порта тускло поблескивали одинокие огоньки.

— Острова Ла-Манша, — махнул рукой Джефф. — По крайней мере, так мне говорили. Они всего в нескольких милях.

Ровена бросила взгляд на покрытую рябью воду.

— Да, мы должны быть где-то неподалеку.

— Хорошо здесь! — глубоко вздохнул Джефф. — Интересно, не Полярная ли это звезда? Мир здесь кажется больше, да? И все становится диким и свободным, как ночной ветер. — Он обнял девушку за плечи. — Что-то не так, да? Ты думаешь о чем-то постороннем. Ты такая с самого обеда. — Он замялся, прежде чем добавить: — Ты хорошо знаешь этого парня, Хобарта?

Ровена нехотя кивнула:

— Да, довольно хорошо. — И, как и Джефф, задумалась, не зная, что сказать дальше. Пришло ли время рассказать Джеффу, что она была помолвлена с этим Хобартом? А не будет ли потом неловко и неприятно сидеть день за днем за одним столом? Плохо уже одно то, что они встретились здесь, на «Океании». Морской лайнер, каким бы большим он ни был, все же остается ограниченным пространством, и два пассажира не могут полностью избегать друг друга в течение целых трех недель. А еще хуже то, что каждый день им придется встречаться за столом, стараться быть вежливыми и отзывчивыми, поддерживать разговор. А если Джефф и его родители все узнают, напряжение заметно возрастет.

— Ах, Хобарт! — неожиданно воскликнул Джефф, прищелкнув пальцами. — Я только что вспомнил, он известный гонщик. Я думал, что узнал его, хотя после той аварии в Южной Африке он выглядит иначе. Он из Новой Зеландии, да? Или нет, из Австралии.

Ровена кивнула:

— Да, из-под Брисбейна. Я не знала, что Блейк разбился еще раз, — тихо добавила она. — Когда... это было?

— В прошлом апреле. Он чуть не угробил себя, если мне не изменяет память. Газеты писали, провалялся потом три месяца в больнице Рио. Не думаю, что с тех пор он участвует в гонках. Скажи, почему встреча с ним тебя расстроила? Не потому ли, что он напомнил тебе прежние времена, когда твой отец был еще жив?

— Да, немножко. — Ровена жадно ухватилась за удобную отговорку. — После его смерти мы уже не встречались.

Джефф нежно поцеловал ее в лоб.

— Бедняжка, неудивительно, что ты слегка захандрила. — Он притянул девушку к себе. — Дорогая, думаю, лучше предупредить тебя здесь и сейчас, что я буду делать тебе предложения не реже чем через день, пока не сломлю твое сопротивление, — улыбнулся он. — Начиная с сегодняшнего дня.

Ровена неуверенно ответила на улыбку:

— Джефф, не знаю, будет ли в этом прок. Я совсем не в настроении выходить замуж.

— Не будь так категорична. Подожди, пока над нами взойдет средиземноморская луна, вот тогда-то ты по-настоящему расслабишься. — Джефф взял ее руку и прижал к щеке. — Ровена, я тебе хоть немного нравлюсь? — уже серьезно спросил он.

— Очень нравишься. — Девушка прерывисто дышала. — Знаешь, я была помолвлена раньше, и из этого ничего не вышло. Я боюсь пробовать еще раз. Я хочу быть уверена на сто процентов.

— Я тоже был помолвлен, — признался Джефф. — Я думал, что говорил тебе. Она была жгучей брюнеткой. Мы встретились на зимнем курорте, но, к несчастью, когда вернулись в наш сырой Лондон, чары развеялись и по обоюдному согласию мы все отменили. Слава богу, в моей душе не осталось кровоточащих ран, и эта история лишь укрепила во мне уверенность, что в следующий раз я выберу ту, что мне нужна.

Как не похож его рассказ на ее собственный загубленный роман с Блейком! Как все эфемерно и легкомысленно! Как сильно напоминает первую мимолетную влюбленность! Сама же она в девятнадцать лет с головой тонула в чем-то большом и непонятном, с чем невозможно было совладать. С одной стороны, ее дико и непреодолимо тянуло к Блейку, хотелось быть с ним каждую минуту, любить его и заниматься с ним любовью. Ничто на свете не имело большего значения. Семья, друзья, увлечения и интересы растворились в небытие, без него Ровена чувствовала, что ее окружает пустота.

А с другой стороны — постоянные упреки родителей. Ни отец, ни мать не одобряли ее связи с Блейком, в их грандиозные планы не входило, что единственная дочь выйдет замуж за молодого сорвиголову, да еще и австралийца, чьим единственным родственником был дядя, живущий, как выражался сам Блейк, где-то в глубинке, — определение, каждый раз приводившее в ужас несчастную миссис Ленгхем.

Ровена поежилась, вспоминая их споры, ссоры и отвратительное чувство, что тебя разрывают на две части.

— Ты не замерзла? — вежливо осведомился Джефф. — Пойдем, на танцплощадке ты согреешься.

Возможно, Джефф потому ей и нравился, что был абсолютно не похож на Блейка, отличаясь от него и внешностью, и характером, и происхождением. Сама миссис Ленгхем не могла бы выбрать для дочери лучшего кандидата и очень радовалась тому, как все устроилось.

— Дорогая, он просто прелесть! — возбужденно шептала она, когда Джефф впервые приехал к ней на Вортинг-стрит. Миссис Ленгхем теперь жила там в маленькой квартирке вместе с овдовевшей сестрой. — Подумать только, ты встретила его благодаря своей удивительной работе! Расскажи мне еще раз. Ты приехала к леди Вудсон накрыть столы для вечеринки, и там был Джефф, и так все и началось, да?

— Да, примерно так, — кивнула Ровена, вспоминая, как она распаковывает канапе, сырные палочки и малюсенькие пирожки, а сзади подходит Джефф, заглядывает через плечо и говорит: «Здравствуйте. Выглядит очень аппетитно. Можно попробовать?»

Вот так, как выражается ее мать, все и началось.

А потом последовало приглашение поехать с ними в круиз. Миссис Ленгхем, естественно, была на седьмом небе, губы так и расползались в улыбке.

— Леди Вудсон — настоящая душка! Конечно, ты должна поехать! А если вернешься непомолвленной, пеняй только на себя!

— Мама, прошу тебя! — возмутилась было девушка, но вспомнила, что мать права, и замолчала, Действительно, один раз Джефф уже делал ей предложение и пока не принял отказа.

Они танцевали вальс, квикстеп и ча-ча-ча, и Ровена наконец взмолилась: