Наступил час отлива, и молодые люди стали осматривать пещеры, вымытые в скалах. Мелководье кишело множеством живых существ: тут были яркие актинии, мальки угрей, разнообразные рыбы, которые встречаются в подводных скалах, раки-отшельники, морские ежи. Флора буквально была очарована красотой увиденного и поражена глубиной знаний Дэна.
— Ты столько знаешь, — сказала она, откидываясь на спину и вытягивая ноги, которые сводило судорогой после неловких поз, которые пришлось принимать по время прогулки. Они вели себя как старые добрые знакомые, и обращение на «вы» было теперь неуместным.
Флора невольно взглянула на Дэна и вдруг отчетливо поняла, что, подобно ей, он тоже испытывает наслаждение при созерцании здешних мест. А, кроме того, он рядом потому, что ему самому так хочется. Ему нравится вместе с ней смотреть на образующиеся при приливе заводи, окаймленные скалистыми утесами, карабкаться по скалам, любоваться флорой и фауной острова…
Флора никак не могла убедить себя, что это все тот же респектабельный бизнесмен, с которым она недавно познакомилась. Теперь перед ней был мужчина в заляпанных грязью шортах и футболке, получающий удовольствие от общения с дикой природой, преисполненный решимости создать реальные возможности для развития экологического туризма, обожающий смотреть, как она работает, и считающий, что ее фотографии не лишены волшебства.
Ей давно следовало это понять, но она была сбита с толку подозрением, неверными представлениями и ошибками в восприятии, ослеплена и собственным страхом. Флора посмотрела на Дэна. Сидя на корточках, он сосредоточенно рассматривал какое-то существо, ползущее у кромки воды. Господи! Почему она оказалась настолько глупа, что не замечала этого раньше? Ее захлестнула волна чистой, всеохватывающей нежности.
Я люблю его, подумала Флора, и безграничная радость охватила ее. Хотелось лишь одного: сидеть и, не сводя с него глаз, наслаждаться собственным восхитительным открытием, прижимая его к груди, словно ценный приз.
Вскинув голову, Дэн неожиданно посмотрел на нее, как будто почувствовав, что за ним наблюдают, а может, он прочитал ее мысли?
— Почему ты улыбаешься? — спросил он с таким видом, словно что-то сильно его позабавило.
— Просто мне хорошо, — весело отозвалась она, сама удивляясь такому быстрому и непринужденному ответу. Подняв руку, она указала вверх, на скалы. — А мы туда подниматься будем? Туда можно взобраться?
Надо сказать, что это восхождение не имело ничего общего с обычной прогулкой по сельской местности. Когда они нашли гладкий, узкий выступ, чтобы присесть. Флора с трудом могла перевести дух. Сверху открывался изумительный вид на окрестности: бурное сине-зеленое море, громадные скалистые утесы и разбивающиеся о них волны, поднимающие пенные брызги. Это место разительно отличалось от моря с обратной стороны острова, где оно, спокойное и прозрачное, было усеяно пляжами с мягким белым песком.
Морской ветерок овевал ее разгоряченное лицо. Она благодарно прислонилась спиной к теплому, гладкому склону утеса. Распаковав рюкзак, Дэн приготовил поесть. Они не спеша пообедали холодным цыпленком в кокосовом соку, сдобными булочками и ломтями манго, которые собрала миссис Дрейке. От солнечных лучей Флору клонило в сон, хотелось, вытянуть ноги и поспать хотя бы несколько минут. Но места не было, одно неосторожно движение — и, кувыркаясь, она полетела бы вниз вдоль скалистых утесов.
— Не спи, — предостерег ее Дэн. Взяв ее за руку, он сжал ее.
Ей передалось прикосновение его теплой ладони, и от этого сердце затрепетало. Они остались сидеть, глядя вдаль, держась за руки, словно подростки. Над головой носились птицы. Слышался гул моря. Прошла, казалось, целая вечность. Неожиданно свободной рукой он притянул ее к себе и поцеловал.
От прикосновения его жарких губ Флора ощутила безумное наслаждение. В его поцелуе не было и тени нерешительности, как не было ни тени нерешительности в том, что он хотел им сказать. Его губы были упругими, властными, а сам поцелуй — исполненным страсти. Она ответила, забыв о сдержанности, желая его с такой силой, что ее уже не трогало, догадается ли он об этом или нет.
Он нежно провел пальцами по ее волосам, потом по шее, еле прикасаясь к ней, отчего у нее возникло восхитительное ощущение. Дойдя до верхней пуговицы блузки, его рука в нерешительности остановилась.
— Можно мне посмотреть на тебя? — сказал он, прерывисто дыша. — Позволь дотронуться до тебя.
Его сладостные ласки доводили ее до исступления, и она, словно в тумане, не чувствовала собственного тела.
Рывком расстегнув блузку, Дэн провел губами по шее и стал медленно целовать нежную ложбинку между грудями. Отстранившись на секунду, мужчина прислонился к утесу, посмотрел на нее в упор и медленно перевел взгляд на груди. Флора почувствовала, как вся напряглась под. тонкой кружевной тканью, и часто, прерывисто задышала. Расстегнув застежку спереди, он сорвал лифчик, обнажив грудь. Теплые солнечные лучи скользнули по обнаженной коже, наполняя ее сладострастным ощущением.
Мгновение Дэн не двигался, затем накрыл одну грудь широкой ладонью и большим пальцем нежно погладил сосок. Сердце у нее сладко заныло.
— Ты прекрасна, — сказал он и, опустив голову, прижался к груди.
Губы и язык нежно ласкали ее, доставляя такое утонченное наслаждение, что у нее перехватило дыхание. Прижимаясь спиной к нагретому солнцем склону утеса, она ощутила нарастающее желание и, судорожно глотнув воздуха, задрожала всем телом.
Отпрянув, он прислонился к утесу, закрыл глаза и вздохнул.
— Господи! По-моему, я схожу с ума.
Флора стала всматриваться в его напряженное лицо. Вдруг он взглянул на нее с таким голодным вожделением, что она снова задрожала.
— Я хочу заняться с тобой любовью, — хрипло сказал Дэн.
— Мы не можем, — прошептала она. Он снова глубоко вздохнул.
— Я знаю. — Многозначительно посмотрев на выступ, он перевел взгляд на нее, растягивая губы в улыбке. — Даже если бы я оказался настолько изобретательным, это местечко совсем не для того, чтобы предаваться любовным утехам.
Флора хихикнула, довольная, что его слова помогли снять напряжение. Несомненно, он сделал это нарочно. Справившись с застежкой на лифчике, она принялась дрожащими руками застегивать блузку.
— Но впереди еще вечер, — сказал Дэн, глядя на нее в упор.
Во взгляде бездонных зеленых глаз чувствовался немой вопрос, который требовал ответа.
— Да, — шепнула она, зная, что иначе ответить не может.
Улыбнувшись, он сжал ей руку, потом посмотрел вниз, на утес, по которому они карабкались. Теперь надо было спускаться.
— По-моему, сначала лучше выпить еще по чашечке кофе, а потом мы двинемся вниз.
Она плохо помнила, как проходил ужин. Но в отличие от предыдущих дней он был при свечах, и на столе красовалась великолепная бутылка шампанского. Когда миссис Дрейке ушла, они пили кофе на террасе под крышей из пальмовых листьев и разговаривали под аккомпанемент пронзительных воплей древесных лягушек и представления, которое каждый вечер устраивали насекомые. Воздух был напоен ароматом распускающегося жасмина, полная луна отбрасывала на ровную гладь моря серебристые блики. Ночь была словно создана для любви.
Дэн встал, подал ей руку, помогая подняться, и привлек к себе.
— Позволь мне любить тебя, — тихо произнес он. — Разреши сделать тебя счастливой.
Глава 7
Большая кровать в спальне Дэна была залита лунным светом. Он обнял Флору и с силой поцеловал ее. Она ответила на поцелуй с такой страстью, что почувствовала, как ноги подкашиваются от волнения, а голова идет кругом. Любовно гладя ее спину и бедра, он крепко прижимал Флору к себе. Чувствуя прикосновение его сгорающего от желания настойчивого тела, она ощутила, как кровь закипела в жилах.
— Я хочу тебя, — прошептал он, на мгновение отрываясь от ее губ. — Хочу сжимать тебя в своих объятиях, безумно хочу любить тебя.