Изменить стиль страницы

Эпиграммы *

«Ты драму, Фефил, написал…» *

   «Ты драму, Фефил, написал?» —
«Да! как же удалась! как сыграна! не чаешь!
Хотя бы кто-нибудь для смеха просвистал!» —
«И! Фефил, Фефил! как свистать, когда зеваешь?»

Эпитафия лирическому поэту *

Здесь кончил век Памфил, без толку од певец!
Сей грешный человек — прости ему творец! —
    По смерти жить сбирался,
    Но заживо скончался!

«С повязкой на глазах за шалости Фемида…» *

С повязкой на глазах за шалости Фемида! —
Уж наказание! уж подлинно обида!
Когда вам хочется проказницу унять,
    Так руки ей связать.

Новопожалованный *

«Приятель, отчего присел?» —
«Злодей * корону на меня надел!» —
  «Что ж, я не вижу в этом зла!» —
   «Ох, тяжела!»

«Не знаю почему, по дружбе или так…» *

Не знаю почему, по дружбе или так,
Папуре вздумалось меня визитом мучить;
   Папура истинный чудак,
   Скучает сам, чтоб мне наскучить!

«Для Клима все как дважды два…» *

Для Клима все как дважды два!
Гораций, Ксенофонт, Бова,
Лаланд и Гершель астрономы,
И Мирамонд [47]и Мушенброк
Ему, как нос его, знакомы.
О всем кричит, во всем знаток!
Судить о музыке начните:
Наш Клим первейший музыкант!
О торге речь с ним заведите:
Он вмиг торгаш и фабрикант!
Чeгo в нем нет? Он метафизик,
Платоник, коновал, маляр,
Статистик, журналист, бочар,
Хирургус, проповедник, физик,
Поэт, каретник, то и то,
Клим, словом, все! И Клим — ничто!

«Трим счастия искал ползком и тихомолком…» *

Трим счастия искал ползком и тихомолком;
Нашел — и грудь вперед, нос вздернул, весь иной!
    Кто втерся в чин лисой,
    Тот в чине будет волком.

«Румян французских штукатура…» *

Румян французских штукатура,
Шатер — не шляпа на плечах;
Под шалью тощая фигура,
Вихры на лбу и на щеках,
Одежды легкой подозренье;
На перстне в десять крат алмаз —
Все это, смертным в удивленье,
По свету возят напоказ
В карете модно золоченой
И называют — Альцидоной!

«Сей камень над моей возлюбленной женой…» *

Сей камень над моей возлюбленной женой!
    Ей там, мне здесь покой!

Новый стихотворец и древность *

Едва лишь что сказать удастся мне счастливо,
Как Древность заворчит с досадой: «Что за диво!
Я то же до тебя сказала, и давно!»
   Смешна беззубая! Вольно
   Ей после не прийти к невежде!
   Тогда б сказал я то же прежде.

«Барма, нашед Фому чуть жива, на отходе…» *

Барма, нашед Фому чуть жива, на отходе,
«Скорее! — закричал, — изволь мне долг платить!
Уж завтраков теперь не будешь мне сулить!» —
«Ох! брат, хоть умереть ты дай мне на свободе!» —
«Вот, право, хорошо: хочу я посмотреть,
Как ты, не заплатив, изволишь умереть!»

«Ты сердишься за то, приятель мой Гарпас…» *

Ты сердишься за то, приятель мой Гарпас,
Что сын твой по ночам сундук твой посещает!
И философия издревле учит нас,
   Что скупость воровство рождает.

«О непостижное злоречие уму…» *

О непостижное злоречие уму!
    Поверю ли тому,
Чтобы, Морковкина, ты волосы чернила?
Я знаю сам, что ты их черные купила.

«Скажи, чтоб там потише были…» *

«Скажи, чтоб там потише были! —
Кричал повытчику судья. —
Уже с десяток дел решили,
А ни единого из них не слышал я!»