— Она неправильно ставила ногу: корпус как будто опережал тело, — прошептала Шарлин. — Я все вспомнила! Колье украла Кэтлин, и она же меня хотела убить за то, что я ее раскрыла. А ты говорил, что я глупая! — Шарлин победоносно посмотрела на Рея. — Что ты теперь скажешь? Я раньше тебя догадалась, кто преступник! Значит, и я на что-то гожусь, а не только позировать перед камерой!

— Ты и сейчас глупая! — осадил ее Рей. — Да, Кэтлин украла колье, но она действовала не одна. Один человек просто не смог бы все это провернуть.

— У нее был помощник. Мужчина. Я слышала их разговор. Кэтлин требовала, чтобы он убил меня, а мужчина не хотел. Тогда Кэтлин схватила пистолет и сказала, что сама все сделает.

— А ты схватила кочергу, но даже не смогла как следует ударить по башке свою убийцу!

— Посмотрела бы я на тебя! — взвилась Шарлин. — Я почти сутки пролежала связанной, в голове была полная каша из-за того, чем она меня накачала!

— Ну ладно, не сердись! — примирительно сказал Рей.

— Хорошо, — легко согласилась Шарлин. Время поругаться с ним еще будет, а вот узнать, кто сообщник Кэтлин, Шарлин не терпелось.

— У этого мужчины довольно слабая воля. Кэтлин легко подчинила его себе. А он обладал массой полезной информации и мог выполнять важные функции, например, быть водителем.

— Кто он?! — требовательно спросила Шарлин, подпрыгивающая на кровати от нетерпения.

— Не дергайся так сильно, а то капельницы выпадут, — посоветовал Рей.

— Ты издеваешься? — сердито спросила Шарлин. — Давай же, Рей, говори, кто он!

— Ты его, между прочим, отлично знаешь! Вы даже вместе работали.

— Неужели Берсар?! — ахнула Шарлин. — Мне Фредерик всегда казался милым и уравновешенным человеком. Как же он мог пойти на преступление? Кэтлин точно его чем-то опоила, как меня!

— Ты никогда ничего не дослушаешь до конца, потому и делаешь ошибочные выводы.

— Но ведь Берсар новенький в нашей команде. Потом, стилист мой заболел какой-то странной болезнью, и осветитель Майкла тоже заболел. Разве не странное совпадение?

— Твоего стилиста отравили, причем очень серьезно. А осветитель Майкла просто заболел. Это совпадение, Шарлин. Такое иногда бывает и очень запутывает следствие.

— Тогда кто же сотрудничал с Кэтлин?

Рей усмехнулся.

— Я бы сказал, разбойничал.

— Ну, скажи же! — Шарлин осторожно прикоснулась к плечу Рея, но тут же отдернула руку, заметив его взгляд.

— А сама так и не догадаешься?

— Сдаюсь, — хмуро сказала Шарлин после непродолжительного размышления и бросила на Рея укоризненный взгляд.

— Мистер Ван Моппес! — торжественно произнес он.

— Где? — тупо спросила Шарлин.

— Что где?

— Ну, ты отвлекся, чтобы позвать мистера Ван Моппеса. Вот я и спрашиваю, где он.

— Шарлин, ты просто очаровательна! — Рей весело рассмеялся.

— Не вижу ничего смешного, и тем более очаровательного, — хмуро ответила Шарлин, когда он успокоился.

— Мистер Ван Моппес работал на пару с Кэтлин.

— Не может этого быть! Он же служащий «Даймонд сенте»! — ахнула Шарлин.

— Вот поэтому Кэтлин и взяла его в оборот. Она знала, что у Ван Моппеса есть нужная ей информация. Он соблазнился огромными деньгами и пошел на преступление. К тому же Ван Моппес не смог устоять перед обаянием Кэтлин.

— Ничего себе обаяние! — фыркнула Шарлин. — Да я еле объяснила ей, как следует одеваться! И потом, она совершенно не следит за собой! Младше меня, а выглядит на все тридцать!

— А ты в курсе, что Кэтлин двадцать семь лет? — хитро улыбнувшись, спросил Рей.

— Ну и?.. — не поняла Шарлин.

— Что же ты раскрываешь свой возраст?

— А он никогда и не был тайной! — отмахнулась она. — Но в очарование Кэтлин я не могу поверить!

— Она прекрасная актриса. Когда было нужно, мисс Иверн легко прикинулась простушкой. Я только одному удивляюсь: как ты не заподозрила ничего криминального сразу же!

— А почему я должна была что-то заподозрить? Кэтлин мне рекомендовал мой стилист. Я видела ее работу. Со своими обязанностями она справлялась просто отлично. Что мне еще нужно от стилиста?

— Почему же она сама так плохо выглядела?

— Мало ли! — пожала плечами Шарлин. — Может быть, себя она красить не умеет или просто ленится. Если бы у меня была такая возможность, я бы тоже навсегда забросила всю свою косметику. Хотя нет, — сказала Шарлин, немного подумав, — на всю жизнь не смогла бы отказаться, но пару месяцев с удовольствием отдохнула бы от этой утренней мороки.

— Значит, ты хочешь взять творческий отпуск?

— Я хочу вообще уйти из модельного бизнеса, Рей, — ответила Шарлин, внимательно наблюдая за его реакцией.

— Это сейчас не главное, — быстро сказал он, отводя глаза. — О твоем будущем мы поговорим позже. А сейчас есть более важная тема.

— Какая же? — затаив дыхание, спросила Шарлин.

— Какого черта ты во все это ввязалась?! — взвился Рей. — Я чуть с ума не сошел, когда ты пропала! Как ты могла быть такой глупой, Шарлин!

— Но я просто хотела... — растерянно начала она оправдываться.

— Ты просто хотела доказать мне, что можешь все расследовать сама, — продолжил за нее Рей. — И что из этого вышло? Ты чуть не погибла, а преступники могли скрыться.

— Значит, тебе важнее то, что они не сбежали от тебя! — рассердилась на него Шарлин.

— Меня специально наняли, так как были подозрения, что кто-то попробует совершить кражу. И мы знали, кто такая Кэтлин. Я был готов к тому, что встречусь с хитрой и изворотливой женщиной, которая не остановится ни перед чем. А тут появляешься ты. Постоянно путаешься под ногами, мешаешь мне вести расследование, а потом умудряешься сболтнуть Кэтлин, решившей проверить тебя, что-то такое, из-за чего она решается тебя убить!

— Но я ведь просто хотела узнать правду! Я не думала, что ты способен распутать это дело.

Ты же постоянно волком смотрел на меня, подозревая во всех смертных грехах!

— Это была маска, просто маска! Мне надо было убедить Кэтлин, что я для нее совершенно безопасен!

— И решил для этого выводить меня из состояния душевного равновесия!

— Нет, я просто должен был изобразить полицейского с кучей комплексов, который никак не может простить своей трагедии всему миру и мстительно относится к красивым женщинам. Кэтлин верила мне, пока ты не начала крутить мной так, как тебе того хотелось!

— Мог бы и не подчиняться, — пробурчала Шарлин.

— Меня и мое поведение мы обсудим как-нибудь в другой раз. Сейчас я должен вбить в твою садовую голову, что больше никогда нельзя делать ничего подобного! Есть полиция, ей, и только ей, решать, как пойдет расследование.

— Я всегда доверяла полиции, пока не встретилась с тобой.

— Интересно, чем это я тебя так разочаровал?

— Своими комплексами! Ты никак не можешь простить себе, что из-за работы потерял жену. Ты чувствуешь, что, если бы уделял Энди больше внимания, она бы не стала наркоманкой.

— Какое тебе дело до того, что я чувствую? — напряженным голосом спросил Рей.

— Какое тебе дело до того, как я себя веду? — не осталась в долгу Шарлин.

— Я к тебе теперь имею самое прямое отношение.

— Мне не нужен охранник. Я способна сама о себе позаботиться! — Шарлин гордо подняла голову и выпрямила спину, насколько позволяли это сделать подушки.

Она пристально смотрела на Рея и увидела, как его холодные глаза потемнели. Шарлин почувствовала, что их разговор зашел вовсе не туда. Она теперь не знала, как они смогут выбраться из леса взаимных оскорблений и обид.

— И все же я теперь буду постоянно с тобой.

— С какой это стати?

— С той, что ты выйдешь за меня замуж!

Шарлин на минуту, не меньше, лишилась дара речи. Когда она отдышалась и пришла в себя, Рей невозмутимо смотрел на нее.

— Свадьбу мы сыграем, как только ты поправишься, — спокойно сказал он.

В глазах Рея светилась улыбка. Кажется, его забавляла реакция Шарлин.

— Почему это ты вдруг решил на мне жениться? — смогла, наконец выговорить она.