Изменить стиль страницы

Но от самобичевания Криса отвлек скрип открывающейся двери. Он удивленно поднял голову. Вечер субботы, миссис Бастроу уже давно ушла домой. Кто же мог прийти к нему?

— Добрый вечер, мистер Лоундхед, — поздоровался мистер Блэк и, не дожидаясь приглашения, сел напротив Криса.

— Добрый вечер, — растерянно ответил на приветствие Крис и удивленно посмотрел на неожиданного визитера. Какого черта ему нужно?

— Я пришел поговорить с вами о нашей сделке, — словно прочитав его мысли, ответил мистер Блэк.

— И что же вы хотите мне сказать? — насторожился Крис.

— Из достоверных источников мне стало известно, что вы уже обнаружили воровку…

— Вы следили за мной?! — взорвался Крис и привстал со своего кресла, намереваясь выставить нахального посетителя.

— Ну-ну, — успокоил его мистер Блэк и жестом приказал ему сесть обратно. — Вы же не хотите потерять племянника сейчас, когда все так хорошо?

Крис рухнул в свое кресло. Он понял, что Мэгги оказалась права: этот Блэк еще навлечет неприятности на его голову. Но так же хорошо Крис понимал, что уже взял деньги, обратного пути нет. Да и если у Блэка есть ребята, способные устроить за ним слежку, это значит только одно: пост в больнице не станет для них препятствием.

— Что вы хотите мне этим сказать? — настороженно глядя на него, спросил Крис.

— Только то, что я вам благодарен, мистер Лоундхед. Вы разыскали интересующую нас особу всего-то за три дня. Поздравляю, никто из моих ребят не смог бы решить эту задачку с такой скоростью. Вы заслужили свою награду.

Он протянул чек, но Крис впился глазами в лицо мистера Блэка, словно пытался найти на нем объяснение всему происходящему.

— Вам лучше многого не знать, мистер Лоундхед, — спокойно сказал Блэк. — Вы же очень любите свою семью? У вас такая очаровательная невестка и прекрасный старший брат! Не хотелось бы, чтобы с ними что-то случилось… Как, впрочем, и с вашим племянником.

— Вы мне угрожаете, мистер Блэк? — с трудом сдерживаясь, спросил Крис.

— Нет, я никогда и никому не угрожаю. Это, знаете ли, пошло. Я просто предупреждаю вас: одно неверное движение, и вы будете сожалеть о нем всю свою жизнь. Никогда не понимал, зачем угрожать интересующей персоне? Ведь гораздо страшнее смерти жить и знать, что ты виновен в несчастьях, случившихся с любимыми людьми…

Крис с трудом выдохнул воздух, оказывается, он уже давно перестал дышать. Впервые в жизни Крис по-настоящему испугался. Слова мистера Блэка были правдивы: Крис не боялся за свою жизнь и здоровье, он знал, что сможет за себя постоять. Но Мэгги, Эдди, да и Том… Они ведь не знают, что им грозит опасность… Если Блэк решит причинить вред его семье, Крис не сможет защитить их.

— Вижу, вы поняли меня, мистер Лоундхед, — мягко сказал мистер Блэк. — Вы очень сообразительный парнишка!

Крис хмыкнул, но, впрочем, Блэк, которому было уже за шестьдесят, вполне мог назвать его парнишкой. Вот только Крис чувствовал, что он еще сможет удивить мистера Блэка.

— Что вы от меня хотите? — спросил Крис.

— Вы должны отказаться от мисс Брукс. Вы исчезнете навсегда из ее жизни.

— А с чего вы взяли, что мне интересна мисс Брукс?

Губы мистера Блэка искривились в усмешке.

— Не думаю, что вы спите с женщинами, которые вам неинтересны.

— Мне нужно было проникнуть в дом мисс Брукс, другого способа я не видел. К тому же она хороша собой…

— Бросьте, мистер Лоундхед! — Мистер Блэк пренебрежительно отмахнулся. — Кого вы хотите обмануть? Сейчас в действие вступает простая арифметика. Вы ведь хорошо учились в школе? Три судьбы против одной. Что вы выберете, мистер Лоундхед?

Крис почувствовал, что он действительно не сможет обмануть мистера Блэка. Нужно было делать выбор, и Крис уже знал, каким будет этот выбор. Он опустил голову на руки и мрачно спросил:

— Что мне нужно сделать?

— Вы при мне позвоните мисс Брукс и сообщите ей, что между вами все кончено, — Блэк сразу же превратился из доброго дядюшки в жесткого дельца. — Давайте, мистер Лоундхед! Мне бы не хотелось задерживаться у вас дольше необходимого.

Крис снял трубку и наконец-то сделал то, о чем мечтал вот уже почти два дня.

— Да? — услышал он на другом конце провода родной голос Мейбл и с трудом смог удержаться от слез.

— Привет, — мягко сказал он.

— Крис! — Мейбл явно обрадовалась ему. — Как долго ты не звонил!

В ее голосе не было ни капли упрека, она лишь констатировала факт. И все же сердце Криса чуть не выпорхнуло из груди, когда он понял, что Мейбл скучала и ждала его звонка. Но оно тут же ухнуло с высоты в бездну, как только Крис поймал взгляд мистера Блэка, не предвещавший ничего хорошего.

— Мейбл, мне нужно поговорить с тобой, — с трудом выговорил Крис. — Прямо сейчас.

— Приезжай, — предложила Мейбл и тут же с тревогой спросила: — С твоим племянником все в порядке?

— Да, операция прошла успешно, и скоро Эдди будет дома.

— Я рада, — просто, сказала она. — Так ты скоро приедешь?

— Прости, Мейбл, но я не смогу приехать.

— Ну что же, у тебя сегодня был тяжелый день, — сказала она, и Крис уловил в ее голосе нотки с трудом сдерживаемого разочарования.

Он сглотнул.

— Тогда давай встретимся завтра! — предложила она.

— Мейбл, нам лучше не встречаться, — сказал Крис.

В трубке повисла тяжелая тишина.

— Почему? — совершенно бесцветным голосом спросила Мейбл. — Почему, Крис?

— Так будет лучше и мне, и тебе, — сказал он, а про себя добавил: и одному маленькому мальчику, который только что вырвался из лап смерти.

— Я поняла. Мне было хорошо с тобой. Жаль, что все закончилось так, — спокойно сказала Мейбл и отсоединилась.

Из трубки раздавались короткие гудки, но Крис этого не слышал. Он с ужасом понял: только что он разрушил свое счастье. Больше никогда он не сможет никого полюбить. Мейбл так и останется его мечтой.

— Вы сделали правильный выбор, мистер Лоундхед.

— Что будет с ней? — с тревогой спросил Крис.

— Все будет хорошо. Не волнуйтесь, мисс Брукс найдет свое счастье с кем-нибудь другим.

— Поклянитесь, что не причините ей вреда! — потребовал Крис.

— Я никогда ни в чем не клянусь, — спокойно ответил мистер Блэк. — Прощайте, мистер Лоундхед. С вами было легко работать. Надеюсь, у вашей семьи больше не будет неприятностей.

Он поднес два пальца к виску и отсалютовал. Криса передернуло — уж очень этот жест напоминал выстрел в висок. Тем временем мистер Блэк уже взялся за дверную ручку.

— Эй вы! — окликнул его Крис.

Мистер Блэк удивленно обернулся.

— Если с головы Мейбл упадет хотя бы волосок, вы за это дорого заплатите, мистер Блэк! — спокойно сказал Крис.

Мистер Блэк откровенно ухмыльнулся, бросил на Криса уничижительный взгляд и, ничего не ответив, исчез за дверью. Он явно не воспринял угрозу всерьез.

Как только за этим опасным человеком закрылась дверь, Крис уронил голову на руки. Он не менял позу, пока не позвонила Мэгги и не попеняла ему, что уже давно пора бы быть дома. Крис медленно встал и принялся наводить порядок на столе. Он все делал правильно, но двигался как робот. А как еще он мог двигаться, если в его жизни больше не было цели и смысла?

Мейбл тупо глядела перед собой, совершенно не замечая ничего вокруг. Даже если бы сейчас начался пожар, она бы не предприняла ничего, чтобы спастись. Ей было совершенно безразлично, что с ней будет дальше.

Точно как два года назад, вдруг подумала Мейбл. Да, как два года назад. Мне вновь все равно. Но ведь я сумела справиться тогда — почему я не смогу справиться сейчас?

Она подняла голову и уверенно взяла в руки телефонную трубку, быстро набрала номер, который заставил ее записать Стенли.

Нужно разобраться с призраками прошлого, а уж потом заниматься проблемами настоящего, решила Мейбл.

— Стенли? — спросила она.

— Да, Мейбл! — Стенли обрадовался ее звонку.

— Я встречусь с тобой завтра.