Сердце Кейтлин забилось еще сильнее. Дверь распахнулась, когда она уже собралась уходить.
— Кейтлин! — удивился Клэй. — Простите, что я не зашел к вам. Только что опять звонил отец. Николь чувствует себя хорошо. У нее был сильный приступ астмы.
— Я рада, что ей лучше.
Есть ли вообще у него сестра? Неужели это очередная ложь?
— Нам нужно поговорить. — Кейтлин заправила за ухо прядь волос и вздернула подбородок. — Это важно.
— Прошу прощения за плохие манеры. — Клэй с улыбкой распахнул перед ней дверь. — Входите, пожалуйста.
Волнение все сильнее охватывало Кейтлин. Ну почему он так красив?!
Бандит Тед Банди тоже был красив.
Она отогнала эту тревожную мысль и, переступив порог, быстро оглядела комнату. Несмотря на скудную меблировку, в ней царил порядок, каждая вещь была на своем месте.
— У вас уютно.
— Мне нравится. Я очень благодарен вашему отцу за то, что он позволил мне жить здесь.
— Раз уж вы заговорили о благодарности, мне бы хотелось знать, цените ли вы то, что я сделала для вас?
Кейтлин уселась на ближайший стул и скрестила руки. Она была довольна, что выглядит такой спокойной.
— Я глубоко признателен вам. — Клэй отодвинул подушку и сел на диван напротив Кейтлин. — Я уже говорил вам вчера, что не знаю, как выразить вам…
— Я не имею в виду эти пустяки, — прервала его Кейтлин. — Я говорю о ваших характеристиках. Я ведь скрыла, что они не проверены. Во всяком случае, пока.
На мгновение Клэй похолодел. В характеристиках Си Джи Рейнольдса не имелось ничего выдающегося, но они были надежны. Он убедился в этом, прежде чем решился на перевоплощение. Ему пришлось сделать усилие, чтобы взять себя в руки. Он одарил Кейтлин самоуверенной улыбкой, которой часто прикрывался при возникновении трудностей в деловых отношениях.
— Будьте спокойны, характеристики подлинные.
— Зачем вы солгали мне, Клэй? — Кейтлин наклонилась вперед. — Лори не проверила их и из-за этого может потерять работу.
Большие зеленые глаза строго смотрели на него. На губах не было даже тени улыбки. Одно из двух: либо она непревзойденная актриса, либо у него появились проблемы.
— О чем вы говорите? — Клэй давным-давно понял важность неразглашения информации. Вероятно, он перепутал некоторые даты, но это будет легко объяснить.
Кейтлин смотрела ему прямо в глаза.
— Я говорю, что вы не Си Джи Рейнольдс. Настоящий Си Джи Рейнольдс в Чикаго. Он работает садовником у Эндрю Маккэшлина.
— Почему вы так думаете? — уклонился Клэй от ответа.
— Потому что я сама беседовала с Вильмой Грэхэм, женщиной, которая отвечает за домашний персонал мистера Маккэшлина. Она подтвердила, что Си Джи Рейнольдс работает там и сейчас.
Клэй едва не застонал. Миссис Грэхэм болела, когда они с отцом придумали этот необычный план. Но даже если бы она была здорова, они не могли ничего сказать ей. Чем меньше народу знает о миссии Клэя, тем лучше. Кроме того, кому придет в голову наводить справки у миссис Грэхэм? В своем заявлении о приеме на работу Клэй и не подумал упомянуть, что он трудился на поприще садоводства.
— Что заставило вас обратиться к миссис Грэхэм? — неуверенно спросил Клэй, еще не решив, признавать или опровергать обвинение Кейтлин.
— Женщина на вашем предыдущем месте работы, вернее, месте работы Си Джи Рейнольдса, посвятила меня во многие подробности.
Он попался. Бессмысленно отрицать это. Остается только свести к минимуму последствия.
— Вы правы. — Клэй стиснул пальцы и подался вперед. — Я не Си Джи Рейнольдс.
Придя к Клэю с единственной целью уличить его во лжи, Кейтлин, тем не менее, была удивлена его признанием. Она украдкой посмотрела на дверь.
— Вам не о чем беспокоиться, — успокаивающе, как он надеялся, произнес Клэй. — Я могу все объяснить.
— Давайте, объясняйте! — Кейтлин задрала подбородок. — Начните с того, кто вы на самом деле и почему солгали.
Клэй лихорадочно соображал.
— Мое настоящее имя Клэй Баррет, и я действительно работаю у мистера Маккэшлина, но не в качестве садовника.
Использовать девичье имя матери — не самый удачный ход, но это было первое, что ему пришло в голову.
Кейтлин со скептическим видом скрестила руки на груди.
— Что вы подразумеваете под работой у мистера Маккэшлина?
— Если я объясню, вам придется дать обещание сохранить мои слова в тайне.
— Сначала расскажите все, а там уж я решу, что делать.
Клэй колебался. Он инстинктивно чувствовал, что Кейтлин не замешана в воровстве, но все-таки… К несчастью, у него не было выбора.
— Некоторые отчеты завода вызывают беспокойство. Мой… мистер Маккэшлин прислал меня для проверки. Он не хотел поднимать шум раньше времени.
Клэй умолк в надежде, что этого объяснения достаточно.
— Не пойдет! Три месяца назад нас подвергли тщательной проверке, результаты которой должны были удовлетворить мистера Маккэшлина.
— Но этого не произошло. — Клэй наклонился, упираясь локтями в колени. На мгновение он забыл, что должен следить за своими словами. — Результаты ревизии ничего не дали.
— Вероятно, ничего и не было, — предположила Кейтлин. — И вполне возможно, что сейчас вы все это придумываете.
По выражению глаз девушки Клэй понял, что ее сомнения возрастают. Если он не развеет их, его расследование окажется под угрозой.
— Я скажу вам правду. Мистер Маккэшлин обеспокоен хищением микропроцессоров. Ему никогда не приходилось тревожиться из-за расхождений в документах, по крайней мере на этом заводе. Вот почему он не заставлял Пола проверять все квитанции и платежный баланс. Похоже, это была ошибка с его стороны.
Взгляд Кейтлин посуровел.
— Мне придется убедиться в правдивости ваших слов.
Клэй кивнул. Он ожидал этого. С первой встречи с Кейтлин он сразу понял, что за ее красотой скрывается острый ум.
— Я позвоню мистеру Маккэшлину, и вы сможете поговорить с ним. Он…
— Погодите. — Кейтлин сделала протестующий жест. — Разве у меня на шее висит табличка с надписью «тупица»?
— Нет, не висит. — Несмотря на серьезность ситуации, Клэй не смог сдержать улыбку.
— Тогда почему вы думаете, что я позволю вам сделать этот звонок? Вы можете набрать любой номер, и ваш заранее натасканный дружок скажет все, что угодно. — Кейтлин покачала головой. — У меня есть номер его телефона. Первое, что я сделаю утром, это позвоню мистеру Маккэшлину и поговорю с ним сама.
Поразмыслив, Клэй кивнул. Как только Кейтлин уйдет, он свяжется с отцом и предупредит его. Эндрю будет подготовлен и скажет Кейтлин то, что нужно. Сейчас она не должна знать, что Клэй — из семьи Маккэшлин. Пока он не будет уверен в том, что ей можно полностью доверять, чем меньше она знает, тем лучше.
— Кейтлин! — Лори прикрыла трубку рукой. — Это Эндрю Маккэшлин! Он хочет поговорить с тобой.
Лори явно была в шоке, но Кейтлин, казалось, не удивилась. Тряхнув рыжими волосами, она встала из-за стола.
— Будь добра, переведи звонок в конференцзал. Здесь довольно шумно.
— Сейчас, — отозвалась Лори.
Ее слова громко прозвучали в тишине.
Кейтлин плотно закрыла дверь и подняла трубку.
— Мистер Маккэшлин, это Кейтлин Киллин. Спасибо, что позвонили мне.
— Чем могу быть полезен, мисс Киллин?
У основателя компании был удивительно молодой, бархатный и, несомненно, сексуальный голос.
Кейтлин отогнала эту глупую мысль. Хотя она никогда в жизни не видела Эндрю Маккэшлина, она была уверена, что он ничем не отличается от других пожилых боссов: те же залысины, фунтов двадцать лишнего веса и бифокальные очки в кармане.
Улыбнувшись, она сосредоточилась на деле.
— Мне необходимо поговорить с вами о Клэе Баррете, — с некоторым трудом выговорила Кейтлин это имя.
— Мистер Баррет сообщил, что вы, возможно, позвоните мне.
— Правда ли то, что он говорит? Он действительно работает у вас?