Изменить стиль страницы

Отец Софи владеет основным пакетом акций «Вестбрук и Дайер». Касси говорила, что он миллионер и его все знают. Нужно обращаться с Софи тактично и осторожно, подумала Элоиз и улыбнулась.

— Я лучше пройдусь. Желаю вам хорошо провести время. — И ушла, оставив их вдвоем.

Через некоторое время в дверях ее перехватил Джем.

— Куда ты собралась?

— На выход.

— Почему?

Элоиз безмолвно поглядела на него. Он явно ничего не понимает.

— Возвращайся к Софи.

— Софи — подружка Эндрю. — Он взял ее за руку. — Лорда Эндрю Харлингтона, моего приятеля.

— Он твой приятель?

— Ты решила, что мы с Софи… — Джем улыбнулся.

— Возможно.

— Исключено. Я целовал тебя. Что ты об этом думаешь?

— Мужчины всегда так делают. Особенно представители твоего класса.

— Класс, мой… — Он запнулся на мгновение. — Никогда не встречал такого извращенного снобизма.

Элоиз почувствовала странное смущение.

— Хотя это забавно.

— Неужели?

— Времена, когда господа забавлялись со служанками, давно миновали.

Он откровенно потешался, и она залилась краской.

— Но мы обсудим это позднее. — Джем погладил ее по щеке.

Элоиз радостно взглянула на него.

— Я лучше пройдусь.

Он отступил на шаг.

— Не пытайся ускользнуть без меня, я скоро вернусь.

Элоиз и не собиралась этого делать. Она глядела, как он пробирается сквозь толпу, испытывая нервное возбуждение и… радость. Она уже почти поверила в мечту. Это, скорее всего, возможно.

Следующие полчаса прошли в полном оптимизма ожидании. Она чувствовала себя розой, распускающейся подсолнечными лучами.

Она заслужила одобрение Касси, сумев потолковать минут десять с нужными людьми. Все складывалось отлично.

И тут она увидела Пьера Атертона под руку с интересной стройной женщиной.

Элоиз поискала взглядом Белинду и заметила, как на лице той промелькнуло горестное выражение. Как он посмел привести Корин, зная, что встретит здесь свою жену! Подавляя желание высказать Пьеру все, что она о нем думает, Элоиз быстро направилось к Белинде.

Белинда мгновение стояла неподвижно, а затем судорожно сглотнула и бросилась к выходу. Элоиз растерянно глядела ей вслед.

Она хотела последовать за ней, но вспомнила, что в ушах у нее дорогие бриллианты, принадлежащие «Гулливерс». Элоиз понадобилось некоторое время, чтобы найти служащего и сдать их. Затем она отдала Касси сумочку. И только тогда вышла в ночь вслед за Белиндой.

У входа стояли группки курящих и потягивающих шампанское людей. Белинды среди них не было. Элоиз огляделась и кратчайшим путем двинулась к метро. Вряд ли Белинда поедет на автобусе.

Белинды нигде не было, и Элоиз решила вернуться к «Гулливерс».

Она случайно заглянула в боковую аллею и разглядела сначала платье Белинды, а потом поняла, что происходит. Трое юнцов окружили женщину.

— Белинда, — позвала Элоиз, увидев, что один из нападавших прижал жертву к стене, и побежала. — Белинда! — громче закричала она. — Помогите кто-нибудь!

Это был мгновенный импульс. Элоиз не думала об опасности или возможных последствиях для себя. Она думала только о Белинде.

— Помогите! — опять закричала Элоиз. Двое нападавших бросили жертву и побежали. Третий двинулся к ней.

Проходя, он схватил ее за плечи и швырнул к стене. Его рука потянулась к платиновому браслету на запястье.

Элоиз мгновенно вспомнила все, чему ее учили на курсах самозащиты. Недаром она провела там столько времени. В голове зазвучали слова преподавателя: «Нужно действовать, нельзя стоять».

— Нет! — закричала она, собрав все силы. И в ту же минуту с силой ударила его каблуком.

Юнец закричал от боли, послышались ругательства, многие из которых ей были раньше неизвестны.

И она освободилась. Он побежал в сторону проспекта. Элоиз глянула ему вслед и бросилась к Белинде, лежавшей на земле.

— Белинда? — Элоиз опустилась на колени рядом с ней, забыв о своем белом костюме.

По лицу Белинды текли слезы. Она страдальчески глядела на Элоиз.

— Ты оказалась такой храброй.

— Ерунда. Они ничего тебе не сломали?

Белинда покачала головой.

— Не думаю. Им было нужно мое обручальное кольцо.

Элоиз услышала голоса и топот ног. Она в тревоге повернула голову и с облегчением увидела Джема.

Джем быстро оглядел Элоиз и склонился над сестрой.

— Ты можешь встать?

— Не думаю. — Она плакала не переставая. Шок, поняла Элоиз. Она хотела отойти, но Белинда позвала ее.

— Что случилось? — Джем вопросительно глядел на Элоиз.

— На нее напали грабители. Когда я подбежала, двое уже скрылись.

— А третий?

— Элоиз ударила его.

Он перевел взгляд на Элоиз.

— Вы обе сумасшедшие.

— А что мне оставалось делать?

— Воспользоваться мобильником, — коротко бросил он.

Элоиз насмешливо показала пустые руки.

Джем достал телефон и дал краткие исчерпывающие указания, как их найти. «Скорая» должна была прибыть с минуты на минуту.

Теперь, когда все закончилось, Элоиз почувствовала, что силы покидают ее, наступила реакция.

Хорошо, что «скорая» уже едет. Белинда сильно побледнела. У нее явно сотрясение мозга.

Как здорово, что Джем с ними. Его спокойный голос помогает Белинде. Элоиз вспомнила, как он держал ее, когда ей было трудно дышать.

Кажется, это было давно, а на самом деле прошло всего несколько месяцев.

Приехала «скорая», потом полиция. Белинда была почти без чувств и ничего не могла им рассказать.

Все внимание сосредоточилось на Элоиз, и она подробно поведала, что произошло, и согласилась сделать заявление в полицию завтра утром.

— Тебе тоже нужно в больницу. Пусть посмотрят. — Джем взял ее под руку.

— Со мной все в порядке.

— Элоиз…

— Со мной все в порядке. Я очень хочу домой. Поезжай с Белиндой.

Джем ничего не ответил. Сначала он сделал краткий звонок по мобильному.

— Вам лучше проехать с нами, мисс, — предложил подошедший врач.

Элоиз отказалась, ей хотелось, чтобы ее оставили в покое. Джем стоял рядом с ней.

Врач не уходил.

— Меня только прижали к стене. Это всего лишь царапина. — Она показала на лицо.

— Ее нельзя оставлять одну, — настаивал врач.

— Я останусь с ней, — сказал Джем.

— А как же Белинда?

Джем снял пиджак и накинул ей на плечи. Тут Элоиз почувствовала, что дрожит. И опять вспомнилась их первая встреча. Тогда и в голову не приходило, что она может его полюбить.

— Мама сейчас в Лондоне. Я позвонил ей, она встретит Белинду в больнице.

— А-а, — выдавила Элоиз. Теперь ей не о чем беспокоиться.

— Тебе еще что-нибудь нужно у «Гулливерс»?

Элоиз попыталась сосредоточиться.

— У меня была сумочка. Такая маленькая, белая, — припомнила она. — Я отдала ее Касси.

Джем положил руку ей на талию, обнял и повел. Она с трудом передвигала ноги.

Касси стояла у входа в «Гулливерс», держа в руке сигарету. Увидев Элоиз, она воскликнула:

— Что с тобой?

— Ты бы посмотрела на того парня, — попыталась пошутить Элоиз.

— Она бросилась на выручку женщине, которую пытались ограбить, — пояснил Джем. — Я отвезу ее домой.

— Может, нужно осмотреть твою рану? — спросила Касси, бросая сигарету. — Она мне не нравится.

— Это просто царапина.

— Не похоже, — возразила Касси. — Может, у тебя сотрясение мозга?

— Нет, я…

— Я уже сказал, что побуду с ней, — вмешался Джем. — Мы вернулись только за ее сумочкой.

Касси протянула сумочку. Элоиз заметила любопытный взгляд ее серых глаз, но была слишком слаба, чтобы отреагировать на него.

Значит, Джем вызвал Марию в госпиталь, а сам остался с Элоиз. Она опять почувствовала прилив оптимизма.

Она уже забыла о своих сомнениях и страхах. Вместо них появились спокойствие и радость. Уверенность, что случится что-то хорошее.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Джема мучили противоречивые чувства: смесь благодарности к Элоиз, спасшей Белинду, гордость за нее и страх при мысли о том, что с ней могло произойти.