— Это не должно быть так важно, — шептала она. — Просто момент безумия, не означающий ничего… Я люблю Патрика. Я выхожу за него замуж…
Лицо у Джоша стало жестким, требовательным.
— Если ты это сделаешь, будешь только жалеть о своем решении. Ты выйдешь за него, желая меня.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Это было уже невыносимо. Лаура оттолкнула его, с трудом поднялась на ноги, оделась. Сырая, мятая одежда не поддавалась онемевшим пальцам. Джош тоже уже был на ногах, одевался, повернувшись спиной к ней. Не взглянув на него, Лаура поспешила выбраться из зарослей. Оказавшись на открытом месте, она испугалась, когда обнаружила, что дождь давно кончился, небо очистилось и вновь стало голубым, а вдали сияющей аркой раскинулась радуга.
Она даже не заметила, когда перестала сверкать молния, умолкли раскаты грома, прекратился дождь. Вероятно, в объятиях Джоша от ее внимания ускользнуло бы даже извержение вулкана. При этой мысли ей стало горько и обидно.
Она была уже на полпути к дому леди Флоры, когда услышала шаги за собой. Джош не бежал, а шел, издавая необычный шум в мокрой траве. Постепенно он настигал ее. Ноги-то у него длинные, каждый шаг — целое расстояние. Лаура чувствовала себя жертвой, преследуемой безжалостным охотником; нервы перенапряжены, издерганы; сердце бешено колотится. Нужно бежать от него.
На последнем дыхании Лаура добралась до своей машины. В неимоверной спешке уронила ключи, наклонилась за ними, теперь упал фотоаппарат. Ей захотелось чертыхнуться, завопить, завизжать. Да что с ней творится? Она всегда была спокойной и деловитой современной женщиной, способной строить жизнь без проблем, умеющей совладать с любым кризисом. Но теперь, кажется, все разлетелось вдребезги. И виноват во всем он, Джош Керн, думала Лаура, дрожа от негодования. Жизнь была прекрасной, пока не появился он!
Джош приблизился, когда Лаура наконец вставила ключ в замок дверцы.
— Нет, подожди! — прорычал он сквозь зубы и схватил ее за плечо, мешая сесть за руль. — Своим бегством ты ничего не докажешь.
Лаура обернулась, зеленые глаза метали искры.
— Ради Бога, оставь меня в покое!
— Теперь ты не можешь как пи в чем не бывало выйти за него замуж! Думаешь, он захочет жениться на тебе, сечи узнает, что ты не любишь его?
— Я люблю его! — воскликнула Лаура.
— Нет. Ты знаешь, что это неправда. Перестань обманывать себя!
Упрямство и неуверенность одновременно отразились на ее сконфуженном лице. Глаза яростно сверкали, губы дрожали, подбородок вызывающе полез вверх. Лаура уже не могла разобраться, где правда, где неправда. Однако она не позволит командовать собой, как малым ребенком. Вихрь по имени Джош Керн перевернул всю ее душу, она совсем потеряла себя и упрямо цеплялась за единственно привычную мысль, что еще у нее осталась.
— Я люблю Патрика и выйду за него замуж!
Джош посмотрел на нее с высоты своего роста.
— Вероятно, ты считаешь, что в результате частого повторения сбываются даже невероятные вещи? Нет, Лаура, не сбываются. Может быть, ты и думала, что любишь его, но это было задолго до того, как познакомилась со мной!
Уверенность Джоша поразила Лауру. Она беспомощно посмотрела на него, готовая забиться в рыданиях. Однако ему нельзя показывать ни малейшего проявления слабости, иначе он тут же воспользуется моментом, которого давно дожидается. Страх отдаст Лауру ему в руки.
Поэтому она решила обороняться нападая.
— Ах, ты… Видно, ты считаешь, что послан Богом в утешение женщинам? В этом твоя суть, не так ли? Твое «я» — превыше всего! Ты думаешь, стоит тебе только улыбнуться женщине, и она уже у твоих ног. Так вот, у меня для вас новость, мистер Керн: ваше неотразимое обаяние в отношении меня не срабатывает!
Голос Лауры поднимался все выше. Она задыхалась, вся дрожа от нахлынувших эмоций, которые было необходимо скрыть.
— В сущности, — неуверенно закруглилась Лаура, — в сущности, я не переношу даже твоего вида!
Она умолкла, тяжело дыша, и повернула голову, услышав приближающиеся шаги и чьи-то голоса. Из дома вышли женщины, закрыв за собой тяжелую дубовую дверь парадного подъезда. Лаура с ужасом подумала: если она слышит их, значит, и они, вероятно, не упустили ни слова из ее истерической речи.
Джош тоже заметил женщин. Он отпустил Лауру и обернулся, напрягшись всем телом. Лаура хотела воспользоваться моментом, проскользнуть мимо Джоша в машину и уехать, однако в одной из женщин она узнала леди Флору.
Лаура, воспитанная в уважении к старшим, не могла сделать вид, что не заметила хозяйку Рэнсомса, даже если бы дела с ярмаркой не побуждали ее поддерживать дружеские отношения с леди Флорой.
Пока Лаура, покраснев, пыталась непринужденно улыбнуться, другая женщина, стоявшая рядом с хозяйкой, двинулась к ним.
— Что-нибудь случилось, Джош? — спросила она, с явным удивлением взирая на Лауру.
В такие минуты хочется, чтобы земля разверзлась и проглотила тебя. С этой женщиной Лаура никогда не встречалась прежде, но, вероятно, она принадлежит к семейству Эйри, которое, по сведениям Лауры, достаточно многочисленно, и его ответвления охватывают всю Северную Англию.
— Просто наша новая соседка снова не соглашается со мной, мама, — сухо сказал он, и глаза Лауры широко раскрылись.
Он сказал «мама»? Это его мать? Лаура посмотрела па миссис Керн более пристальным, долгим взглядом и обнаружила, что та с не меньшим любопытством глядит на нее.
Этой женщине, должно быть, за пятьдесят, если у нее примерно тридцатилетний сын, однако выглядит она моложе. Вообще кажется, что она всего лет на десять старше Джоша. Лицо совершенно без косметики, но кожа гладкая, молодая. Темные волосы пострижены, и Лаура решила, что они волнистые от природы. Голубые глаза смотрят открыто и честно, с явным интересом, в них теплится искорка юмора. Большой рот, длинный прямой нос, плоские скулы — такое лицо запоминалось, и Лаура уловила сходство между матерью и сыном.
Джош сказал без лишних церемоний:
— Мама, это Лаура Грейнджер, что купила коттедж.
Покраснев до корней волос, Лаура протянула руку, бормоча обычную формулу вежливости.
Не будет ли миссис Керн держаться так же враждебно, как ее сын при первой встрече? Лаура не удивится, если она поспешит отделаться от неожиданного знакомства. Тут не было бы ничего, направленного против Лауры лично. Просто по неведению она оказалась между двух огней, вот и все.
Можно представить, какую боль, какое унижение испытала миссис Керн, обнаружив, что ее супруг поселил свою любовницу в коттедже у фермы, в непосредственной близости к центру усадьбы. Она знала, что об этом судачат все в округе, к месту и не к месту. Община жила почти семейственно: каждый знал всех, никакие секреты не держались подолгу, и отец Джоша не заблуждался насчет того, что публично наносит оскорбление своей жене, устраивая в коттедже дом для другой женщины и открыто бывая там. Очевидно, он намеренно выставлял семейные дела на всеобщее обозрение. Чем провинилась его жена, вызвав такую жестокость? — этот вопрос заинтересовал Лауру, когда она впервые услышала историю коттеджа «Ферн». Миссис Керн, наверное, мучительно страдала все эти годы. Когда муж умер, она надеялась, что теперь-то вышвырнет эту женщину из коттеджа. Но вместо этого ее ждал еще один неприятный сюрприз: перед смертью старший Керн подарил дом любовнице.
Разумеется, ко всему этому Лаура не имеет никакого отношения, однако она не упрекнет миссис Керн, если та откажется пожать руку новой хозяйке дома. На ее месте Лаура не стала бы миндальничать с покупателем коттеджа, так долго служившего символом ее унижения.
Но миссис Керн ответила на рукопожатие, кивнула ей и посмотрела на Лауру оценивающим взглядом, который она встретила с известной робостью и настороженностью. Улыбнулась матери Джоша она через силу.
— Итак, вы мисс Грейнджер. Я гадала, какая вы. Сын рассказывал мне о вас, но ни разу не дал понять, что вы такая милая.