Эллис просто улыбнулся, ничего не сказав. Они подошли к обувному отделу.

– Ах да, обувь, – заметил он, уставившись на ее ноги. – Камень преткновения между нами. То, что выставлено вокруг, навевает воспоминания.

Клеон не дала ему развить свое провокационное заявление. Она бродила по секции, делая быстрые расчеты в голове.

– Вы не против, – спросила она, – если я кое-что примерю? Мне нужны новые туфли, а эти модели так хороши...

– Давайте, Золушка. Я не спешу. Я велел своей секретарше оставить вторую половину дня свободной от встреч, поскольку это мой первый день дома.

Двадцать минут спустя Эллис сидел, подавшись вперед и терпеливо наблюдая, как Клеон пытается сделать окончательный выбор между двумя парами туфель.

– Чем вам не нравятся эти черные? – спросил он, указав на них.

– Очень нравятся, – ответила она, глядя на них с тоской, – только цена... Я не могу столько заплатить за одну пару туфель. – Она посмотрела на другие туфли и вздохнула: – Эти значительно дешевле. Значит, надо купить их. – Клеон все еще сомневалась, и ее глаза устремились на другую пару.

Продавщица, горя желанием продать вещь подороже, обратилась к Эллису:

– Вам не кажется, что ваша жена прекрасно выглядит в этих туфлях, сэр? Они превосходного качества, сэр.

Эллис выпрямился и усмехнулся:

– Знаешь, дорогая, она права. Ты должна взять эту пару.

Клеон бросила на него убийственный взгляд.

– Вы же знаете, что они мне не по карману, – прошипела она, – и к тому же я не ваша...

– Хорошо, – сказал Эллис продавщице, – мы возьмем эти, черные, и, раз такое дело, – его взгляд оборвал попытку Клеон вмешаться, – мы возьмем и те, и другие.

Он вытащил бумажник и достал несколько банкнотов.

– Этого достаточно?

– О да, сэр, – восторженно расплылась благодарная продавщица, делая книксен, подобно викторианской прислуге. – Я уверена, что ваша жена будет более чем довольна, сэр. – Она торопливо убежала.

– Как вы могли? – упрекнула его Клеон, засовывая ноги в свои старые туфли. – Теперь я должна буду расплачиваться с вами и...

– Это подарок, Клеон. Не давайте воли своему негодованию. И, – он движением руки остановил ее протест, – редактор журнала мод, работающий на издательство Ферса, должна всегда быть одета настолько хорошо, насколько это возможно.

Она вспыхнула:

– Значит, вам не нравится, как я одеваюсь?

– Я этого не говорил. А теперь успокойтесь. Продавщица идет обратно, и, если вы не будете осторожны, она заметит отсутствие обручального кольца – тогда, чтобы спасти вашу честь, я должен буду купить его вам.

Это угомонило Клеон. Она натянула левую перчатку и стала прохаживаться, пока Эллис брал пакет и клал сдачу в карман.

На обратном пути в такси он сухо произнес:

– Я ошеломлен вашей благодарностью.

– Извините, Эллис. Большое спасибо за туфли. – Ее взгляд был вызывающим. – Я придумала, как вам отплатить за них, – я буду работать допоздна, пока не погашу долг.

– Не будьте идиоткой. Я не приму от вас никакой платы.

– Все равно. Я так и сделаю.

Он протянул руку и потрепал ее волосы.

– Сегодня вечером, в семь, – напомнил он, отдавая туфли.

Они расстались у дверей его кабинета.

Глава 7

Плотно облегающие черные бархатные брюки и соответствующая курточка, которую Клеон надела поверх свитера, заставили брови Эллиса взлететь вверх.

– Еще одно творение Эстон? Созданное волшебными руками Клеон?

– Конечно. Вам нравится?

– «Нравится» – не то слово. Костюм ошеломляющий, он создает потрясающий эффект. Вы что, хотите соблазнить меня, вместо того чтобы искать подход?

– Нет, – рассмеялась она, – просто стараюсь выглядеть мило.

– Мило? Мило? В моем словаре это слово относится к девушке, которая слегка чопорна и до некоторой степени непривлекательна. В этом костюме вы... – Он тяжело вздохнул. – Давайте пойдем, пока я не начал доказывать вам, как вы эффектны.

Когда Клеон вошла в примерочную, брови Франциза заметно дрогнули, но он ничего не сказал. Вокруг царила атмосфера толкотни и спешки, которая доходила почти до истерии в мастерских, примыкающих к примерочной. Доносившиеся голоса девушек и женщин, работавших там, за закрытыми дверями, затрудняли разговор.

Эллис вышел – Клеон решила, что он пошел разыскивать Аннабель, – и появилось платье.

Примерка прошла нормально, платье сидело великолепно. Антуан, который вошел, когда Клеон была еще в платье от Франциза, одобрительно присвистнул.

– Вы все же будете моделью, – заявил он, изучая ее профессиональным взглядом.

Чтобы помочь ему, Клеон повернулась и приняла позу, как бы демонстрируя платье на показе. Антуан захлопал в ладоши:

– У вас есть все необходимое. Стиль, пластичность, элегантность и... э... телосложение. Все, что вам нужно сделать, – немного подрасти. И все будет в порядке.

Клеон сделала глубокий книксен.

– Еще один поклонник, мисс Эстон? – сказал сзади Эллис, сверкнув глазами. – Вы коллекционируете их, как иная женщина шляпки.

– Жаль, что у вашего отца нет вакансии модели, мистер Ферс, – пошутил Антуан.

– Вы считаете, что у нее есть все необходимое для этого? Хорошо, мисс Эстон, теперь вы знаете – когда я вас уволю, мой отец примет вас к себе в штат с распростертыми объятиями.

Посмеиваясь над замечаниями сына, вошел Франциз. Он внимательно осмотрел вечернее платье и заявил, что доволен им.

– Теперь оно готово для вашей клиентки? – спросила Клеон, когда платье унесли.

– Готово, – ответил Франциз. – Я должен искренне поблагодарить вас за помощь.

– Где мама? – спросил Эллис отца, пока Клеон причесывала свои кудри.

– Вместе с Эвереттами. Ты же знаешь, как она ненавидит беготню перед показом.

Вошла Аннабель, а следом за ней Мария. Обе манерно воскликнули:

– Эллис, дорогой, как я скучала по тебе! – И каждая взяла его за одну из рук, глядя ему в лицо и желая, чтобы он выказал поцелуем свое расположение.

Ласково, но твердо Эллис высвободился из их хватки и подошел к Клеон. Он обнял ее за плечи, и она открыто рассмеялась над его маневром. Он улыбнулся ей, и она, подыгрывая, прижалась к нему, наблюдая, как расширились от изумления, а потом сузились от негодования глаза обеих девушек. Они ушли с испорченным настроением.

После их ухода Клеон сразу же вывернулась.

– Это нечестно, – сказала она, блестя глазами. – В конце концов, я держу своих так называемых поклонников на расстоянии. Так с ними легче управляться.

Эллис надвинулся на нее:

– В самом деле?

Открылась дверь, и к Клеон подошла девушка, держащая в руках большую коробку для платья.

– Это вам, мисс Эстон, с наилучшими пожеланиями от Дома Франциза.

Сам модельер стоял в дверях, наблюдая.

Ошеломленная, Клеон приняла коробку в протянутые руки и уставилась на нее.

– Это платье, мисс Эстон, – сказал Франциз.

– Но... но за что? Я думала, что оно для вашей клиентки.

– Так и было. Но она передумала и не стала брать его. Поэтому я дарю его вам. Подарок от известного модельера начинающему.

– Но я... я не могу принять его...

– Это подарок, мисс Эстон. Для меня оно теперь бесполезно. Никто из других моих клиенток не обладает такой фигурой, к тому же платье не соответствует их вкусам.

Клеон посмотрела на Эллиса в поисках одобрения, и он кивнул. Все еще задыхаясь, она сказала Францизу:

– Сказать вам спасибо – это ничего не сказать...

Он удержал ее движением руки:

– Ничего не говорите. Я рад, что оно вам нравится, и надеюсь, что вы наденете его на бал, который мы устроим после показа коллекции. Вы будете приглашены на него вместе с остальными избранными представителями прессы. Ну, а теперь я должен идти. У меня еще полно работы.

Клеон еще раз поблагодарила Франциза, и он покинул их.

– Я отвезу вас домой, Клеон, – сказал Эллис.