Изменить стиль страницы

И все-таки Юго не совсем упустил свой шанс. Когда Ариана протянула Софи маленький, обвязанный ленточкой пакетик, та вернула его подруге и сказала:

— Думаю, что этот особый заказ был выполнен для тебя, моя птичка, посмотри-ка, что там!

Но сначала Ариана посмотрела на мужа. Он прервал свою беседу с Никаром (теперь, когда угроза дела Надин Рольшен миновала, они, не боясь снова наступить на те же грабли, намеревались давать напрокат крановщиц в шортах, чтобы остались довольны и не слишком мастеровитые мужчины) и подошел к жене. В тот вечер, как, впрочем, и каждый вечер в течение последнего месяца, он был одет по-мужски, то есть не очень-то хорошо. Волосы длинноваты, брюшко в результате того, что три недели назад пришлось бросить диеты и фитнес, обозначилось и стало заметным, носки доходили до середины икр — все, любая мелочь в нем и на нем теперь очаровывала его жену!

Юго улыбнулся светлой улыбкой и попросил Ариану развернуть подарок.

В шкатулке лежал золотой человечек с подвижными головкой, ручками и ножками — вроде тех, которые жительницы Везине нанизывают в виде ожерелья и надевают, чтобы показать миру, какое счастье для них — судьба многодетной мамаши. Человечек был одет в штанишки на лямках и весело подмигивал. По обе стороны его головы висело по длинному «хвостику», украшенному бантами, а текст, приложенный ко всей этой красоте, гласил: «Легкомысленная девчушка? Беззаботный мальчонка? Как бы ни получилось, я хочу, чтобы детеныш был Дезире!» [63]

Муж, в восторге от собственной меткости (не каждый бы так угодил!), хохотал от души, аж трясся весь, не только плечи, зато Ариана Марсиак… Ариана Марсиак, как сделала бы на ее месте любая нормальная женщина, разревелась, и слезы потекли в три ручья. Что ж, значит, Ариана Марсиак снова стала нормальной женщиной.

Эпилог

19 августа 2003 года, ровно в 16.47, посыльный из магазина «Интерфлора» переступил порог родильного отделения госпиталя Фош-де-Сюрен [64]. В руках у посыльного был громадный букет, выдающийся, впрочем, не только размерами, но и удивительным сочетанием пастельных тонов, а к целлофановой обертке букета была прикреплена карточка с надписью: «Розе и Жюлю Марсиак, палата 506».

Если бы посыльный оказался нескромным, то он увидел бы приложенный к букету факс с названием отеля «Золотая антилопа» и с указанием местонахождения этого славного во всех отношениях отеля: Тарудан, Марокко, — а если бы посыльный оказался еще нахальнее, то прочел бы:

Мои дорогие!

Как грустно, что я пропустила день, когда вы первый раз вышли на сцену, но как радостны для меня вести о том, что вы такие хорошенькие и здоровенькие!

Когда ваш папа нам позвонил, мы с Морисом потихоньку двигались к отелю, сидя на своих спокойных и невозмутимых верблюдах, беззаботные, довольные возможностью пережить еще один день на марокканский лад вместе с милыми и гостеприимными бедуинами. И вот вы уже здесь, на две недели раньше срока! Я чувствую себя такой виноватой, но в кассе действительно не оказалось ни одного билета на рейс, вылетающий раньше, чем завтра вечером! Ваш почти-дедушка — ему не нравится, когда я зову его так, но что тут поделаешь, мне-mo это очень нравится! — меня успокаивал. Он сказал, что ни в чем я не виновата, никому ведь не было известно о вашем намерении показать миру так рано свои славненькие мордашки — они точно славненькие, ваша мама хвасталась вашей невообразимой красотой, и я ей охотно верю! И еще ваш почти-дедушка добавил, что после такого буйного начала года мы, право же, заслужили несколько дней отдыха.

Попозже, мои хорошие, ваша бабушка расскажет вам о нескольких странных месяцах, которые предшествовали вашему рождению.

Я расскажу вам, какое было лицо у вашего папы, когда в начале января он узнал, что вас двое, и каким безумным нервным смехом смеялась ваша мама — она смеялась так сильно и так долго, что все стали опасаться за ваше здоровье там, у нее в животике.

Я расскажу, как звучали их голоса вчера, а вчера в их голосах было гораздо больше счастья, чем тревог.

Я расскажу тебе, Роза, как твоя крестная Софи держала за руку твою маму, пока вы рождались.

Я расскажу тебе, Жюль, как твой крестный Пьер играл с вашим папой в покер, пока вы рождались, — медсестры пустили их на это время в свою служебную комнату.

Я вам расскажу, что в моей личной жизни ваше рождение навеки будет связано с самым счастливым временем, и уж кто, только не Морис, который якобы массирует мне шею и плечи, а на самом деле подглядывает, что я там пишу, только не Морис станет с этим спорить.

Я расскажу вам о вашей роли ангелов-хранителей Тренерского совета Кантюи-Онфлёр, потому что без вас «эксперимент Марсиак», наверное, не закончился бы так замечательно и мы с вашим почти-дедушкой не смогли бы основать наше сообщество полезных советов.

И наконец, я расскажу вам, маленькой девочке и маленькому мальчику, то, что мы рассказываем взрослым девочкам и мальчикам, которых приходит к нам за советами все больше. Я расскажу вам, что мужчины и женщины совсем не похожи и так гораздо лучше. Иногда они перестают понимать друг друга, и становятся несчастными, и начинают пробовать разные методики, руководства, пытаются усвоить чужой опыт, чтобы не перестать любить друг друга, несмотря на то, что они такие разные. Они делают все, что только могут, из кожи вон лезут, но, может быть, проходят мимо главного: люди любят друг друга именно за эту разницу, а не вопреки этой разнице. Есть такая знаменитая фраза: «Выращивай в себе то, в чем тебя упрекают: именно в этом — ты». А мне хочется вам сказать: не спешите в чем-либо упрекать того или ту, с кем будете делить жизнь, куда умнее помочь ему или ей вырастить в себе именно то, в чем вы собирались его или ее упрекнуть.

Ваша любящая бабушка Лиз.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

вернуться

63

Мужское имя Desire и женское Desiree в переводе с французского языка означает «желанный», «желанная».

вернуться

64

Самая большая и известная (2500 рождений в год) из государственных бесплатных больниц Иль-де-Франс.