«Сравнительные жизнеописания»
(№ 1572). «Праздник Осхофорий был также учрежден Тесеем. Дело в том, что, отправляясь на Крит, он увез с собою не всех девушек, на которых пал жребий, но двух из них подменил своими друзьями, женственными и юными с виду, но мужественными и неустрашимыми духом, совершенно преобразив их наружность теплыми банями, покойною, изнеженною жизнью, умащениями, придающими мягкость волосам, гладкость и свежесть коже, научив их говорить девичьим голосом, ходить девичьей поступью, не отличаться от девушек ни осанкой, ни повадками, так что подмены никто не заметил. Когда же он вернулся, то и сам и эти двое юношей прошествовали по городу в том же облачении, в каком ныне выступают осхофоры. Они несут виноградные ветви с гроздьями – в угоду Дионису и Ариадне, если следовать преданию, или же (и последнее вернее) потому, что Тесей вернулся порою сбора плодов. … Эти сведения мы находим и у Демона [ историк конца IV в.]» (Плутарх. Тесей 23, пер. С.П.Маркиша [Плутарх 1994, т.1, с.15])
(№ 1573). «Так или иначе нет ничего несообразного в дружеском расположении божества к человеку и в понимаемой под этим любви, которая состоит в заботе о нравственном совершенстве любимого. А значит, не погрешают против истины те, кто рассказывает о Форбанте, Гиакинфе и Адмете, возлюбленных Аполлона, а равно и об Ипполите Сикионском, коль скоро всякий раз, как Ипполит пускался в плавание из Сикиона в Кирру, бог, говорят, радовался, чувствуя его приближение, и Пифия среди прочих прорицаний неизменно изрекала следующий стих:
Вновь Ипполит мой любимый вступает на волны морские.
Существует предание, что Пиндара и его песни любил Пан» (Плутарх. Нума 4, пер. С.П.Маркиша [Плутарх 1994, т.1, с.73])
(№ 1574). «Рассказывают, что во время какого-то представления роль Диониса играл его раб – огромного роста красавец, еще безбородый. Афиняне пришли в восторг от этого зрелища и долго рукоплескали, а Никий, поднявшись, сказал, что нечестиво было бы удерживать в неволе тело, посвященное богу, и отпустил юношу на свободу» (Плутарх. Никий 3, пер. Т.А.Миллер [Плутарх 1994, т.1, с.586])
О бородах македонян. (Плутарх. Тесей 5 [Там же, т.1, с.7])
О Тесее и Пирифое (Плутарх. Тесей 30-31 [Там же, т.1, с.19-20])
О юношах, переодетых женщинами. (Плутарх. Солон 8 [Там же, т.1, с.96])
Гиакинфии у спартанцев (Плутарх. Аристид 10 [Там же, т.1, с.370])
Об Академии. (Плутарх. Кимон 13 [Плутарх 1994, т.1, с.544])
Деметрий, любимец Помпея. (Плутарх. Помпей 40 [Там же, т.2, с.86]; Плутарх. Катон Младший 13 [Там же, т.2, с.230])
О красоте римских солдат (Плутарх. Цезарь 45 [Там же, т.2, с.189])
Цицерон о современнике Горгии. (Плутарх. Цицерон 24 [Там же, т.2, с.351])
Псевдо-Плутарх
(№ 1575). «Пелоп, сын Тантала и Эврианассы, взял в жены Гипподамию, имел от нее двух сыновей – Атрея и Фиеста, а от нимфы Данаиды – Хрисиппа, которого он любил больше, чем своих законных детей. Его похитил фиванец Лай, воспылав к нему любовью. Лай был схвачен Атреем и Фиестом. Но Пелоп помиловал его, полагая, что любовь – оправдание. Тогда Гипподамия стала уговаривать Атрея и Фиеста убить Хрисиппа, видя в нем преемника царя. Получив от них отказ, она запятнала себя бесславным убийством: ночью она вытащила у спящего Лая меч и, вонзив его в Хрисиппа, нанесла ему тяжелую рану. Когда на Лая из-за его меча пало подозрение в убийстве, Хрисипп спас его, ибо, полумертвый, открыл правду. А Пелоп, похоронив сына, изгнал Гипподамию. Так повествует Досифей в книге «О Пелопидах» (Псевдо-Плутарх. Собрание параллельных греческих и римских историй 33, пер. Т.В.Васильевой [Пс.-Плутарх 1980, с.234])
Эпиктет
(№ 1576). «Ведь что такое трагедии, как не страсти людей, дорожащих тем, что относится к внешнему миру, показываемые стихотворным размером трагедии?» (I 4, 26 [Эпиктет 1997, с.47])
(№ 1577). «Что теряет терпящий действия извращенного? Мужчину. А действующий? Много и другого, но и сам тоже ничуть не менее мужчину» (II 10, 17 [Эпиктет 1997, с.111])
(№ 1578). «…Александр велел сжечь святилище Асклепия из-за того, что его любимый умер» (II 22, 18 [Эпиктет 1997, с.142], ср. Арриан. Поход Александра VII 14, 5)
(№ 1579). «Кому хочешь ты понравиться? Бабенкам? Нравься им как мужчина. – Да, но им приятны неволосатые. – Не повеситься ли тебе? И если бы им были приятны извращенные, ты стал бы извращенным?» (III 1, 32 [Эпиктет 1997, с.156])
(№ 1580). «Ты живешь в державном городе: ты должен занимать должности, судить справедливо, воздерживаться от чужого, тебе не должна представляться красивой никакая жена, кроме твоей, не должен представляться красивым никакой мальчик, не должна представляться красивой никакая серебряная утварь, никакая золотая утварь» (III 7, 21 [Эпиктет 1997, с.166])
(№ 1581). «Я как-то сказал, тоже одному возмущавшемуся тем, что Филосторг счастлив: «Хотел бы ты сам спать с Сурой?» - Да не настанет, - говорит он, - тот день!» (упоминается Марк Пальфурий Сура) (III 17, 4 [Эпиктет 1997, с.181])
(№ 1582). «Тебе не должны представляться прекрасными не девчонка, ни бренная слава, ни мальчишка, ни лепешечка» (III 22, 14 [Эпиктет 1997, с.187])
(№ 1583). «…ты вот что мне скажи: никогда не был ты влюблен в кого-нибудь? в девчонку, в мальчишку, из рабов, из свободных?» (IV 1, 15 [Эпиктет 1997, с.217]) (рассуждения о свободе)
(№ 1584). « - Но Сократ мылся редко. – Но тело его блистало здоровьем, но оно у него было так обаятельно и приятно, что в него влюблялись находящиеся в самой цветущей поре и самые благородные и предпочитали возлежать рядом с ним, чем рядом с самыми красивыми. Ему можно было и не мыться и не ополаскиваться, если он так хотел. Однако и редкое мытье имело свое действие» (IV 11, 19 [Эпиктет 1997, с.261])
См. также: I 1, 28 (о бритье); I 16, 10 (о бороде как опознавательном знаке) [Там же, с.67]; II 1, 28; (III 1, 28, о волосах [Там же, с.155-156]) III 3, 13.14.
II 18, 16 [Там же, с.130], 22 (Сократ и Алкивиад) III 1, 42 (Сократ и Алкивиад)
Диктис Критский
« Дневник Троянской войны» (пер. В.Н.Ярхо).
I 14 (об Ахилле), II 26 (о Ганимеде), III 11 (оплакивание Патрокла), IV 11 (убийство Ахилла при участии Деифоба)
(№ 1585). «(III 14) А тот [ Ахилл] уже собрал останки Патрокла в урну, загасив вином тлеющий пепел, так как решил в душе забрать его с собой в отчую землю или, если судьба распорядится иначе, лечь в одну могилу с самым дорогим для него человеком. Пленников и вместе с ними сыновей Приама велит отвести к костру и заколоть немного поодаль от пепелища, - разумеется, в качестве жертвы манам Патрокла. И тотчас тела царевичей он бросает на растерзание собакам и заявляет, что перестанет спать на земле не ранее, чем отомстит виновнику горя его кровью» [Диктис 2002-03 (2002. № 3), с.248]
(№ 1586). «(VI 14) В то же самое время Улисс, испуганный частыми предзнаменованиями и неблагоприятными сновидениями, собирает отовсюду из своей страны самых опытных людей в толковании снов. Им он рассказывает, что среди прочего часто видится ему, как некий призрак, обличьем средний между человеческим и божественным, необыкновенной красоты, родится неожиданно из того же места, что он сам. Когда Улисс с величайшей страстью желает его обнять и протягивает руки, тот отвечает ему человеческим голосом, что такого рода связь преступна, так как оба они происходят от одной и той же крови; поэтому один из них погибнет старанием другого» [Диктис 2002-03 (2003. № 4), с.261-262]
«Роман об Иолае»
(№ 1587). Найденный на папирусе фрагмент романа (P. Oxy. XLII, 3010) в изложении Л.В.Павленко [ВДИ. 1985. № 2, с.190]:
«…некий «истинный галл», жрец-кастрат культа Кибелы, … обещает посвятить хозяина дома Иолая в мистерии этого культа. Здесь же кроме Иолая присутствует некий не названный по имени кинед. Первая прозаическая часть фрагмента (ст.1-13) содержит обещания галла «научить» Иолая. … Далее в поэтической, выполненной сотадовым стихом вставке (ст.14-33) галл Никон обращается к Иолаю и кинеду со своей «мистической» проповедью, очень похожей на предсказание будущей жизни выдержавшего обряд инициации истинного галла…»