Изменить стиль страницы

Ипповоло направлялись на запад. Джено посмотрел вниз и увидел лишь черное море деревьев, покрывавших обширную область Долины мыслей, а потом перевел взгляд на величественную Крепость разума, и его мысли обратились к родителям, Рене, Суоми и соколу. Чтобы вновь обрести семью, ему предстояло пуститься в новое приключение, исход которого был неизвестен.

От ледяного ветра у Дафны раскраснелись щеки, она закрыла горло большим зеленым шарфом. Аноки накинул на спину толстую шкуру буйвола и отважно скакал, бросая вызов небу, как истинный воин сиу.

Животные сделали вираж вправо, направляясь к маленькой, скудно освещенной просеке. Вдали показались купола крепости, освещенные последними лучами солнца. Путешествие подходило к концу.

Посадка на рыхлый снег прошла мягко. Ипповоло сложили крылья и заржали, тряся гривами.

Путешественники огляделись по сторонам. Сотня маленьких красных факелов парила в воздухе над снежным покровом. Они обозначали странный путь, который вел в непроходимый лес. Аноки встал на круп волшебного животного и, балансируя, дотянулся руками до факелов. Джено сделал то же самое и взял себе один факел.

Красный Волк спрыгнул на снег и вручил факел Дафне.

— Теперь, когда у нас есть свет, будет удобнее ехать дальше. Снег очень глубокий, идти будет трудно, — сказал Джено, как вдруг его ипповоло встал на дыбы, и Джено упал, провалившись в обледеневший снег.

— Поднимайся. Ипповоло не могут отправиться с нами, они будут ждать нас здесь. К оскурабам надо идти пешком, — немного раздраженно объяснила армянская псиофа.

— Нам надо перейти ночью глухой лес с одними факелами? — встревожился Джено.

— Да, причем быстро. У нас немного времени, — добавила Дафна, закутывая шарфом голову.

Аноки расправил шкуру буйвола на плечах, проверил лук со стрелами и зашагал. Астор Венти удостоверился, что пергаменты и камешек мадам Крикен у него в кармане, и двинулся вперед.

Парящие факелы вели в глубь леса: торчащие ветки деревьев и кустарников затрудняли ход. Снег блестел, и дорога была похожа на сказочную. Через час они добрались до маленькой полянки. У подножия высокого дерева с обледеневшими ветвями они увидели горящие глаза, а вскоре услышали уханье сов и филинов. Они осмотрелись и у себя над головами увидели целую сотню этих хищных птиц. Псиофа испуганно вскрикнула, а Аноки простер руки вверх, торжественно произнеся несколько слов на языке лакота. Джено закрыл руками белую тонку и ждал, пока совы скроются с глаз. Но едва улетели птицы, как поднялся сильный ветер и потушил все факелы. Тьма обволокла путешественников.

Ударил гром, вспышки молний осветили лес. Пошел сильный дождь с градом, а в окрестностях не было ни одного убежища.

Промокшие до нитки, озябшие и усталые, путники решили следовать дальше, несмотря на грозу. Дорога становилась все труднее. В топком болоте увязали ноги. Дафна провалилась в грязь и замахала руками, но чем больше она пыталась выбраться, тем глубже проваливалась.

— Помогите мне! — закричала старуха.

Красный Волк снял красные перчатки третьего уровня и выдернул толстый ствол из сырой земли.

— Хватайся быстрее! — крикнул он пожилой псиофе.

Она уцепилась за ствол, но не смогла подняться, потому что была слишком тяжелая.

Аноки стал тянуть ствол, а Джено в это время подталкивал Дафну. Нечеловеческими усилиями они освободили старую армянку и чудесным образом вышли из коварного болота.

Грязные и замерзшие, тяжело дыша, они пошли дальше. Ветер утих, и небо снова стало звездным. Джено заметил какое-то озерцо и позвал остальных.

— Возможно, мы недалеко от Домус Эрметика, — сказал он, выжимая тонку.

— Я больше не могу. Я чувствую, что у меня температура, — сказала Дафна, кашляя.

Красный Волк снял с себя шкуру буйвола и передал ее Дафне. В это мгновение Джено увидел красную табличку, освещенную двумя фонарями:

ПРОЙТИ — ЗНАЧИТ УМЕРЕТЬ.

ЕСЛИ НЕ СУММУС ТЫ, ГОВОРИ КАК ЗНАЕШЬ

— Что мы должны делать? Что говорить? — спросил юный итальянец, от холода стуча зубами.

Аноки растерялся, тоже затрясся от холода, хотя был крепок и здоров.

— Кажется, надо пересечь это озеро. А я не умею плавать, — добавила Дафна. Она чувствовала, что вот-вот потеряет сознание.

На поверхности воды плавали льдины.

Джено почувствовал, что у него раскалывается голова, снова начался шум в ушах, который уже однажды преследовал его. Он интуитивно закричал в сторону озерца, словно кто-то мог его услышать:

— Я Джено Астор Венти, антей второго уровня. Меня прислала сапиенса мадам Марго Крикен.

Эхо нарушило тишину. Из глубины озерца показалась лодка невероятной формы, которая медленно поплыла к берегу. Она напоминала большое деревянное сабо, скользящее по льду и плывущее по воде. Высокая худая фигура, одетая во все белое, с капюшоном, закрывавшим голову и лицо, стояла в странной лодке, длиной больше трех метров.

— Тебя услышали! Оскурабы и фабер оказались не такими уж злыми! Они послали этот шлепанец, чтобы мы могли перебраться через озеро, и там есть бравый моряк, который нас проводит, — воскликнула удивленная псиофа.

Фигура в белом не произнесла ни слова, ожидая, пока они поднимутся на борт.

Едва Аноки приготовился прыгнуть, как барьер из света оттолкнул его.

Псиофа схватила Джено за руку:

— Осторожно. В красной табличке говорилось, что пройти — значит умереть. И если ты не суммус, надо говорить определенным образом. А я не знаю, как и что сказать.

Астор Венти приблизился к лодке, покачивавшейся на воде. Он уставился на белую фигуру в капюшоне, казавшуюся призраком.

— Я Джено Астор Венти. Меня прислала мадам Крикен. Я должен встретиться с оскурабом. Со мной мой друг Аноки и псиофа Огроджан.

Подозрительная личность вытянула правую руку вперед и сделала знак подойти. Руки были как у скелета. Напуганный, Джено вошел в лодку. Высокое серо-черное пламя поднялось из озера и обступило суденышко. Внезапно с неба упало облако пепла, и стало невозможно дышать.

Астор Венти закричал и, потеряв равновесие, свалился к ногам странного типа в капюшоне.

— Я Астор Венти. Я должен попасть в Домус Эрметика. Это вопрос жизни и смерти, — повторил мальчик с набитым золой ртом.

Аноки с Дафной тоже закричали и закрыли лицо руками, чтобы защититься от ядовитой пыли, не дававшей дышать.

В этот миг темный огонь погас. Странная белая фигура подняла левую руку, делая обоим знак прыгнуть в лодку. Аноки с Дафной присоединились к Джено. Лодка вернулась туда, откуда пришла. Все молчали. Только шумела вода в озере.

Красный Волк протер глаза и вдруг увидел красно-белое перо. Он поднял его и, потрясенный, сказал:

— Оно из головного убора моего деда, Спокойного Медведя. Значит, он здесь!

— Невероятно! Крикен говорила, что он мог отправиться говорить с оскурабами, — ответил Джено, следя за скелетом в белом саване, который больше не двигался.

— Если экстрасапиенс действительно здесь, мы можем быть спокойны. Он нам поможет, — пробормотала псиофа, хрипящая все больше и больше.

Лодка пристала к берегу. Путешествие по озеру закончилось, и путники высадились в тумане. Фигура-призрак в капюшоне исчезла вместе с лодкой во мраке болот.

— Должно быть, мы рядом с Домус Эрметика, — с надеждой решила обессиленная Дафна.

Вдруг туман рассеялся, и показался засаженный деревьями и цветами бульвар. Ночная тьма отступила перед сотней маленьких светящихся шариков. Белые и желтые, они казались гигантскими светлячками, испускавшими ослепительное сияние. Белый шар подлетел к Джено и повис у него над головой. Два других, желтых, — над Дафной и Красным Волком.

Астор Венти попытался потрогать шар, но, едва он коснулся его, послышался глубокий голос:

— ПРОХИБИТУМ.

— Не трогай сферу. Это запрещено. Это наверняка голос фабера, — сказала взволнованная псиофа.

Джено со страхом осмотрел все сферы, которые продолжали двигаться по бульвару во все стороны. Та, что была у него над головой, следовала за всеми его движениями, шипя и потрескивая, как масло на сковородке.