Изменить стиль страницы

Среди всего этого хаоса, в центре огромной пентаграммы, выложенной серебряным контуром по бетонному полу, разумеется, непременный чугунный котел, а в нем, конечно, что-то булькает. Позади котла стоит и сам организатор безобразного безумия и читает вслух из Книги мертвых. Каждое слово зримым символом обозначается в воздухе и падает в котел, рождая крошечные радужные вспышки. Алхимик предстал нам точно таким же, как тогда в Главной тюрьме, разве что без седины и без смокинга.

— «Авраам Линкольн»! — гаркнул я. — «Максимум»!

И команда задействовала все, чем только располагала. Тщетно: ни боевое, ни магическое оружие не проникало за светящийся щит, возведенный этим врагом человечества по периметру пентаграммы. От пола до потолка мы напрасно искали со всех сторон уязвимое местечко, хоть какую-нибудь прореху, — пули отскакивали рикошетом, круша все, что еще осталось целым.

— Пол! — воскликнула Джессика.

Попытались прорыть подкоп, но пентаграмма выдержала, не подпустила… Серебристый контур явно изготовлен из драгоценного сплава, секрет которого безвозвратно утерян. Проклятие! Должен же быть какой-то способ остановить невиданного мерзавца! «Заклинание смерти»? «Землетрясение»? «Аудиторская проверка»? Ничуть, казалось, не потревоженный нашей «суетой вокруг дивана» и «всяческой суетой», он продолжал свою мелодекламацию, время от времени подкрепляя ее нарочито величественными жестами и торжественно выливая в котел содержимое знакомых нам крошечных разноцветных флакончиков, вынимая их из накинутого кимоно. В подвале поднялся какой-то зловещий ветер. Я почувствовал, как на коже, пощипывая, скапливается статическое электричество. И темные очки не надо надевать: перед нами черная магия экстракласса, абсолютное, тотальное зло. Рауль вдруг стал бешено чесаться; потом открутил крышку флакона с каламиновой жидкостью и вылил себе на кожу.

— Ну, скоро он разделается с этим «Заклинанием Верховного мага»? — Нетерпеливый Джордж все покушался на жизнь Алхимика беспорядочными выстрелами.

— Ноу! Ниет! — отчаянно заголосила вдруг Тина.

От удивления я выронил патронташ.

— Это не «Заклинание Верховного мага»?

— Ниет!

— Тогда что же это? — не на шутку взволновалась Джессика.

Рауль тяжело сглотнул.

— «Большой дренаж».

Я похолодел. Господи, нет, только не это!.. Это куда страшнее «Заклинания Верховного мага»! «Большой дренаж» — безумная, преступная попытка напряжением злобной силы вытянуть магию из всех уголков и закоулков планеты — как пылесосом вытягивают пыль — и сосредоточить в одном живом существе… С «Заклинанием Верховного мага» еще можно побороться — однажды уже пробовали. Но если сработает «Большой дренаж», у человечества не останется магии даже на то, чтобы зажечь свечку в Аду, — оно окажется совершенно беспомощным, Алхимик сделает с ним все, что ему заблагорассудится… От одной мысли об этом бесноватом в роли правителя планеты кровь стынет в жилах…

Над котлом возникло синеватое завихрение — злобное силовое поле; клубы то ли тумана, то ли дыма заволокли пол; ветер засвистал и превратился в вихрь; засверкали молнии.

— Сколько у нас времени? — Донахью с самыми серьезными намерениями запихивал в гранатомет новые снаряды.

— Одна минута! — Рауль кричал, иначе уже не слышно…

Русская чародейка предпочла выразительный жест — провела ребром ладони по горлу. Да, попали мы в переплет…

— Ладно, стреляйте! — приказал я.

Снаряды ударялись о магический барьер и отскакивали, не оставляя следов. Стрелы превращались в щепки. Плавиковая кислота, MSG, DMSO, жидкий азот потоками налетали на пентаграмму, однако смерть нашего и всепланетного врага по-прежнему оставалась мечтой.

— Умри!! — возопила Джессика, сжав кулачками виски.

Поразительно — фигура у котла и впрямь пошатнулась… нет, устоял на ногах, продолжает чтение. А моя Джесс обмякла и, задыхаясь, сползла на пол. Она сделала все, что могла…

Тем временем Алхимик вдвое увеличился в размерах… Котел медленно опустился, врос в пол… Из этой разверстой купели полились, питая мерзавца, необузданные потоки неземной энергии. С каждой искрометной вспышкой ширилась его оскаленная улыбка; пакостный, ложномногозначительный голос звучал все громче, все увереннее. Еще немного — и он высосет драгоценные соки Матери-Земли, а дальше… дальше окончательная победа этого воплощения зла и над монстрами… и над людьми!

Едва держась на ногах здесь, в эпицентре неукротимого урагана, мы тесно прижались друг к другу, до боли сцепили руки как бы в одну общую могучую руку… Мимо в бешеной пляске проносились осколки стекла, книги, обломки каких-то предметов… Кружение все убыстрялось, «все было мрак и вихрь»… в этом бешеном водовороте… Близился Судный день; близился конец света…

— Бюро! — вопил я в циферблат наручных часов. — «Альфа четыре»! Повторите! «Альфа четыре»! Требую, сбросьте атомную бомбу на Цинциннати! Немедленно! Отвечайте!

Молчание мне в ответ: радиоволны не могли пробиться сквозь коловращение адских сил… Держись, Альварес, вот твой шанс — редкий шанс! — доказать: Бюро-13 нужно американскому народу, оно в состоянии его защитить! Думай, черт побери, шевели извилинами!

— Рауль, повтори, пожалуйста, ограничения!

Он повторил, и в моей голове родилась сумасшедшая идея — совершенно безумная… Но ничего другого нам не остается! Кроме надежды, что Алхимик — а он в этот миг занесся на власть над всем человечеством — не справится с этой закавыкой.

И я заорал, надсаживая голос и размахивая значком:

— Я представляю здесь законную власть! Я — агент ФБР Эдвардо Альварес! Вы арестованы: за многочисленные предумышленные убийства, поджоги и подстрекательство к бунту!

Моя команда совершенно ошалела. Алхимик явно забавлялся. Осталось тридцать секунд… Я проглотил ком в горле.

— Как полномочий представитель органов безопасности правительства Соединенных Штатов Америки данной мне властью конфискую эту лабораторию, эту книгу и объявляю этот книжный магазин местом преступления! Опечатываю его и закрываю для всех, кроме сотрудников полиции!

Грянул гром… Книга захлопнулась… Вихри улеглись…

Потрясенной команде потребовалась добрая минута, чтобы осознать случившееся. Алхимику я и минуты не дал: как только рухнул магический барьер, выпустил в него несколько пуль из М-16 — в кимоно образовалось несколько дырок. Этот сопляк завопил от боли, высоко поднял руку, раздавил в кулаке какой-то флакончик и исчез — за одну секунду до полного своего уничтожения…

Не выдержав последовавшей за этим пальбы, развалилась закопченная задняя стена, и на нас обрушились горы пыли. Огонь быстро приканчивал все кругом. Задыхаясь, мы карабкались по полуобрушенным ступенькам. Я проклинал все на свете. Проиграли! Безусловно, проиграли! Да, нам удалось остановить преступного чародея, но только на миг… Он на свободе, и в его распоряжении — ну-ка взглянем на часы! — целых пятьдесят восемь минут… Пятьдесят восемь минут, чтобы завоевать весь мир! А мы… мы имени его не знаем… Но хотим узнать! Алхимик-Алхимик, где ты скрылся?! Вот уже пятьдесят семь минут… Столько времени осталось до Судного дня…

XIV

— Все ищут ключ! — приказал я, перекрикивая треск горящего дерева и грохот рассыпающейся каменной кладки.

Выбираясь из разгромленной лаборатории, моя команда с трудом протискивалась в заваленную дверь, отшвыривая ногами трупы грызунов. Тина одним щелчком ликвидировала каменную стену. Это меня поразило: надо же, чтобы снять заклятие, даже новых магических манипуляций не понадобилось! Мы пересекли подвал, надо еще наверх выбраться, а вместо лестницы одно название… Среди языков пламени валялись вверх брюшками тараканы и лопались, как поп-корн. Джессика случайно наступила на мертвого аллигатора. Даже дохлые, эти твари чрезвычайно опасны. Сломать ледяную стену оказалось нетрудно: огонь уже частично растопил ее. Несколько залпов из автомата — и застывший воздух рассыпался на миллиарды новогодних снежинок: они испарялись, не успев коснуться пола. По другую сторону стены валялись тысячи обугленных трупов — человеческих и Бог знает каких, — только мертвые животные исчезли: с бегством Алхимика кончилась его власть на ними.