Изменить стиль страницы

Гаролд отломил половинку тоста и взял нож для масла. На свете не существовало делового оппонента, который бы вывел его из себя: в подобных соревнованиях он неизменно был на шаг впереди. Так почему же эта женщина умела заставить его чувствовать себя неправым?

— Я забочусь о наследстве для нашего ребенка, — сдержанно возразил он.

— Может, для ребенка лучше иметь отца, чем наследство, — ответила она. — Даже если у отца не хватает времени для его матери.

— Я никогда не позволял отвлекать меня от дел — в этом одна из причин моего успеха. И я не собираюсь ничего менять.

Знакомое чувство беспомощности охватило Агнес.

— Что ж, поступай как знаешь. А я сегодня пообедаю с Филипом, затем съезжу в «Максвелл-холл».

— С Филипом? — переспросил Гаролд резко.

— С твоим кузеном, — пояснила Агнес подчеркнуто терпеливо.

— Я знаю, кто он такой. Откуда ты знаешь, что Филип в Лондоне?

— Мы созванивались, когда я была в Париже.

— Значит, вы постоянно общаетесь с ним? — процедил Гаролд, ревниво блеснув глазами.

— Конечно нет. Мы обедали вместе в аэропорту Брайтона, когда ты улетел в Токио. Это был единственный раз, когда я его видела со дня рождения твоего отца. Но мне нравится Филип. С ним весело.

— А со мной, значит, нет?

— Я этого не говорила.

Гаролд постарался успокоить вихрь чувств, охвативший его. Представив Агнес с другим мужчиной, он почувствовал себя плохо, и это ощущение ему не понравилось. Что случилось с его сверхчеловеческой способностью четко разделять жизнь на бизнес и удовольствие? Похоже, испарилась, подумал он мрачно.

— Ланч в аэропорту не то же самое, что обед в Лондоне, — бросил он. — И что будет дальше?

— Если ты не доверяешь мне, — вскипела Агнес, — можешь нанять частного детектива!

Гаролд увидел, как ярость в ее взгляде сменилась болью, которую она почти мгновенно спрятала.

— Конечно, я доверяю тебе, — сказал он с неосознанной злостью.

— Непохоже. — Агнес поднялась, лицо ее побледнело. — Ты снова победил, Гаролд. Я отправляюсь прямо в Брайтон, а ты сообщи мне, когда вернешься… Извини, мне надо вызвать такси.

Она вышла из спальни и закрыла за собой дверь. Гаролд откусил кусок тоста, который, судя по вкусу, вполне мог быть сделан из картона, и попытался сконцентрироваться на стратегии поведения на совете директоров.

Агнес прожила в Брайтоне уже три дня, когда вошла Мэгг и отстраненно-холодно сообщила:

— К вам посетительница, миссис Эванс. Ее имя — Нора Сэвидж.

Агнес как раз поливала цветы в гостиной, и немного воды выплеснулось на пол. Сердце ее тревожно забилось. Зачем к ней пришла Нора? Жалея, что на ней спортивные брюки и мешковатый свитер, она спокойно сказала:

— Пригласи ее сюда, Мэгг. И принеси, пожалуйста, нам кофе.

Мэгг провела посетительницу в гостиную и исчезла.

— Рада видеть тебя, Нора… Ты хорошо выглядишь, — любезно произнесла Агнес.

На Норе был дорогой костюм из черной шерсти и ярко-алая блузка. Она была безупречно накрашена.

— Рада, что застала тебя дома, — слегка улыбнулась она. — Гаролд сказал мне, что ты здесь.

Постаравшись не обратить внимания на последние слова Норы, Агнес предложила:

— Садись. Мэгг сейчас принесет нам кофе.

Пять минут, пока не появилась экономка, они проговорили о всякой чепухе. Затем Агнес налила кофе и предложила гостье миндального печенья. Та, взяв одно, сказала:

— Я слышала, ты беременна. И когда же родится ребенок?

Вот теперь ближе к делу, подумала Агнес.

— В конце весны.

— Умно с твоей стороны.

— Умно? Боюсь, я не понимаю, о чем ты.

— Умно было вынудить Гаролда жениться на тебе. Ты была не первая, кто пытался, но первая, кому удалось. — Нора изящно отпила кофе. — Я недооценила тебя на свадьбе. Гаролд никогда не мог пройти мимо хорошенькой девушки… Но я не думала, что из этого что-нибудь выйдет. В прошлом и не выходило.

— Может, тебе стоит спросить, кто настаивал на свадьбе. Боюсь, ответ удивит тебя.

Бледно-голубые глаза Норы сузились, и на мгновение она стала не так хороша собой.

— Зачем? Я и так знаю ответ. Ты отказалась делать аборт. Гаролд не захотел внебрачного ребенка, который привлек бы внимание прессы. Он самолюбивый человек. Конечно же он женился на тебе.

Агнес аккуратно поставила тонкую фарфоровую чашку на блюдце. Сторонний наблюдатель подумал бы, что они друзья, но подобное впечатление было ложным. Нора — враг.

— Он никогда не разведется со мной, — заявила Агнес.

— Когда увидишь то, что я принесла, возможно, сама захочешь развода, — ответила Нора и потянулась к сумочке из змеиной кожи.

Агнес внутренне напряглась. Теперь они подошли к истинной причине визита Норы. Все остальное было прелюдией. Подготовкой сцены. А сама Агнес одной из актрис, которая не знала свою роль, поскольку не читала пьесы.

Нора вынула из сумочки конверт.

— Эта парочка фотографий была сделана недавно в Токио, — сказала она. — Остальное происходит в доме Гаролда в Лондоне. Думаю, ты узнаешь его.

Агнес с гордостью отметила, что ее пальцы не дрогнули, когда она взяла конверт и вытащила из него несколько фотографий. На первой Гаролд был снят с миниатюрной и элегантной Норой в ресторане в компании двух японок в национальных костюмах, на другой — у входа в императорский дворец в Токио. На остальных снимках действие происходило в Лондоне: Нора и Гаролд за кулисами театра, видимо после премьеры, среди гостей в гостиной Гаролда, идущие руку об руку по Грин-парку. Их очевидная близость ранила Агнес. Но она не собиралась сдаваться.

— Фотографии могли быть сделаны когда угодно. Ты знаешь Гаролда довольно давно.

— Как думаешь, почему он не хотел, чтобы ты поехала с ним в Токио? — прошептала Нора. Когда Агнес изменилась в лице, гостья тихо рассмеялась: — Я бы полетела с ним и в Дублин, но решила, что лучше прийти сюда. Чем раньше ты узнаешь правду, тем…

— Да ты настоящая альтруистка! — воскликнула Агнес, заталкивая фотографии обратно в конверт. — Но ты заблуждаешься, если полагаешь, что Гаролд разведется со мной и женится на тебе. Во-первых, одним из условий нашего брака было то, что развода не будет. Во вторых, у него была возможность жениться на тебе, и он не воспользовался ею, не так ли?

Нора вспыхнула.

— Гаролд совершил крупную ошибку, женившись на тебе. И уже понял это.

— Он не говорил мне этого.

— Зато говорил мне. Если у тебя есть хоть капля разума, Агнес, ты исчезнешь из его жизни. С глаз долой — из сердца вон, в случае с Гаролдом это, несомненно, так.

— В таком случае не лучше ли тебе вернуться в Лондон? — заметила Агнес, поднимаясь с таким царственным видом, словно на ней был роскошный костюм от парижского кутюрье, а не синие штаны и свитер с кроликами, вышитыми по вороту.

Нора тоже поднялась. Да она в ярости, отметила Агнес с удовлетворением.

— Я найду выход сама, — бросила незваная гостья. — И не пытайся и дальше держаться за Гаролда, Агнес: он не хочет тебя.

— Однако после свадьбы моей матери и Марка он переспал со мной, а не с тобой, — парировала Агнес. — До свидания, Нора.

Каблуки Норы простучали по дубовому полу, затем раздался звук с силой захлопнувшейся входной двери. Агнес медленно опустилась на стул и только тогда заметила, что конверт с фотографиями остался лежать на кофейном столике. Она снова просмотрела их одну за одной, припомнив, как Гаролд отказался взять ее в Токио, как не хотел, чтобы она поехала с ним в Дублин. Теперь стало ясно почему.

Агнес со стоном опустила голову. Единственное условие, которое она поставила, соглашаясь на брак, была верность Гаролда. Со свадьбы прошло чуть более месяца, а он уже нарушил слово. Вспомнив, как легко он согласился на это условие, Агнес поняла, что муж и не собирался его выполнять. Гаролд лгал ей с самого начала.

Она же знала это, знала со времен ночи в Лондоне. Так почему же поверила его словам и считала, что он и Нора больше не любовники?