— А вы? — ответила Джулия вопросом на вопрос. — Вы вообще не ложились с тех пор, как начался шторм!
— Мне не привыкать. — Капитан пожал плечами. — Да, и попросите Мака зайти к Питу и узнать, что у него с рукой.
— Хорошо.
Джулия была рада спуститься вниз. Ее чувства обострились во время шторма. Но сейчас, когда он кончился, наступил резкий упадок сил. Она даже пару раз споткнулась.
Мак сидел в штурманской рубке перед радиоприемником.
— Как там насчет корабля, который терпел бедствие? — спросила девушка. — Его спасли?
— Да, — кивнул Мак. — Команде пришлось покинуть судно, но их всех подобрал какой-то сухогруз. Что, меня зовет капитан?
— Да. Он просит вас послать двух матросов, чтобы поставить паруса. А еще хочет знать, что с Питом.
— Пит повредил руку. Я не знаю, перелом это или нет. Придется ждать до Родоса. Там, думаю, смогут определить.
Мак выключил радио и пошел искать, кто бы мог помочь ему поставить паруса. Джулия тем временем сняла свой мокрый макинтош и направилась сначала к Кену, чтобы передать распоряжение капитана, а затем — в камбуз.
Утолить проснувшийся голод не удалось. Суп был весь съеден, на плите стояла лишь пустая кастрюля. Джулия сварила себе чашечку кофе и с наслаждением выпила его. Сразу стало значительно легче. Теперь можно и навестить больных.
Тони и Пит спали в своих каютах. Джулия не сомневалась, что Тони поправится сразу же, как только кончится шторм. С Питом дело обстояло куда серьезнее. Рука его висела на перевязи, и трудно было определить, сломана она или нет.
Вернувшись в камбуз, девушка подумала, что неплохо бы накормить капитана. Она быстро приготовила яичницу с ветчиной, мясной рулет и понесла в каюту. На ее стук из-за двери послышался несколько раздраженный голос:
— Войдите.
Капитан сидел за столом и заполнял вахтенный журнал. Под глазами у него были синие круги.
— Вы ничего не ели со вчерашнего дня, — чуть смущенно сказала Джулия. — Наверное, проголодались?
— Спасибо. — От удивления брови Тома поползли вверх. — Очень мило с вашей стороны!
Он освободил край стола, и Джулия наклонилась, чтобы поставить поднос. На нее пахнуло чистотой и свежестью. Видно, он недавно принял душ. И тут у девушки вдруг возникло желание дотронуться до него, пригладить падавшие на лоб волосы, почувствовать на своих ладонях тепло его мягких губ.
Испугавшись собственных мыслей, Джулия резко отшатнулась, крепко сжав пальцы в кулаки.
— Тони и Пит спят, — тихо проговорила она.
— Да, знаю. Я заходил к ним.
— Спокойной ночи, шкипер!
— Спокойной ночи, Джулия. Еще раз — спасибо!
Он сказал мне — «спасибо», думала Джулия. А за что? За еду? Или за то, что в шторм была рядом с ним у штурвала? Интересно, что бы осталось от этой благодарности, догадайся он о ее желании? Она и сама не могла понять, что это на нее нашло. Может быть, виною всему ее одиночество? Или Том выглядел очень усталым, и ей захотелось по-матерински приласкать его? Ну, конечно, это так!
Джулия старалась убедить себя в этом. Но в глубине души понимала, что обманывается: Том нравится ей. Словно по закону подлости ее угораздило обратить внимание именно на Тома, хотя из всей команды наиболее привлекательным был темноволосый и черноглазый Пит.
А может, этот женоненавистник ее просто заинтриговал? И его открытая неприязнь и грубость вызвали в ней чисто женский интерес? Джулия вздохнула, вошла к себе в каюту и забралась на койку. Мысли у нее смешались, и она крепко заснула.
На следующее утро она проснулась только тогда, когда солнечные лучи сквозь стекло иллюминатора упали на ее лицо. Господи! Она ведь оставила всю команду без завтрака. Джулия быстро оделась и побежала в камбуз. Но у плиты уже стоял Мак и готовил яичницу.
— Извините, я опоздала! — виновато попросила у него прощения девушка.
— Никаких проблем, — просто ответил первый помощник. — Сегодня каждый из нас готовил завтрак самостоятельно. Капитан очень доволен вашим вчерашним поведением и просил передать, что отныне вы можете выходить на палубу в любое время.
— Серьезно? — И ее лицо загорелось румянцем. — Это замечательно!
Джулия старалась говорить равнодушно, но это ей явно не удавалось. Хорошо, что Маку не было никакого дела до таких тонкостей. Он вытащил из шкафчика еще несколько яиц и спросил:
— Вам сварить?
— Ой, будьте добры! А как Пит и Тони? Они уже позавтракали?
— Нет еще. Спят у себя в каютах. Вы сначала позавтракайте сами, а потом приготовите поесть им.
Но не прошло и минуты, как Тони выпорхнул из своей каюты подобно бабочке из кокона. После шторма он чувствовал себя прекрасно и уселся за стол с нескрываемым намерением наверстать все упущенное за время болезни. Скоро в кают-компании появился и Пит, которому Мак помог одеться.
— Как твоя рука? — спросила его Джулия, неожиданно перейдя на «ты».
— Надеюсь выжить! — растягивая слова, ответил Пит. — Болит меньше и, похоже, что все-таки не сломана. Но капитан велел держать ее на перевязи. — В его глазах запрыгали веселые огоньки. — Слушайте, друзья мои! Давайте поступим так: всю оставшуюся часть пути я буду лежать на палубе и принимать солнечные ванны. А вы тем временем будете работать.
На эту шутку ему ответили с тем же юмором, и когда в кают-компанию явился Том, там стоял общий хохот. Капитан выглядел бодро. На лице его не было и следа ночной усталости. Увидев за столом Тони и Пита, Том приветливо улыбнулся. Джулия старалась подавить в себе всякие эмоции и не к месту возникшие желания, не выражая при этом ни симпатии, ни даже любопытства. Но ее хватило не больше чем на полминуты — пока Том улыбался. Когда же его лицо приняло обычное суровое выражение, она вдруг почувствовала сильнейшее сердцебиение. Чтобы не выдать себя, девушка повернулась спиной к столу и сделала вид, что хлопочет у плиты.
Закончив обычную уборку в каютах и камбузе, она взяла у Арне швейную машинку и занялась своим гардеробом. Надо было ушить пляжный костюм и смастерить пару шорт из подаренного Томом материала. Работа заняла у девушки все время до обеда. Но зато после всеобщей трапезы она вышла на палубу в новом наряде.
Подгоняемый легким бризом, «Дух Ветра» под всеми парусами плавно скользил по зеркальной глади моря. Отмытая от нанесенной штормом соли палуба сверкала на солнце. Канаты были аккуратно сложены, поврежденные снасти приведены в порядок, а медные детали начищены до ослепительного блеска. И вообще корабль выглядел совсем новым, как будто его только что спустили на воду. Команда также пребывала в отличнейшем настроении. Моряки собрались на палубе. Несшие вахту занимались своей работой, остальные просто загорали.
Мак заметил на трапе Джулию и махнул ей рукой.
— Подвиньтесь! Дайте место девушке, — почти приказал он сидевшим вокруг.
Моряки внимательно посмотрели на Джулию. Причем некоторые, особенно Тони, позволили себе разглядывать ее дольше обычного. Все уже привыкли считать ее членом команды. А бесстрашие, с которым она во время шторма помогала капитану и рулевому, вызывало уважение. Они давно подружились, и со многими она была на «ты», но только с матросами. Подобную вольность с офицерами она не допускала.
— Я хочу узнать название парусов на мачтах. Кто мне скажет? — спросила девушка первое, что пришло в голову.
Тут же нашлись эксперты, пожелавшие дать ей урок. Разумнее всех оказался Мак: он предложил кому-нибудь провести девушку по кораблю и все рассказать. На роли гидов вызвались Тони и Стив. За полчаса они обошли всю палубу от носа до кормы, забрасывая свою спутницу названиями парусов и мачт. Джулия долго и добросовестно старалась уяснить для себя значения таких мудреных слов, как бом-брам-стеньга, джиггер-мачта или стаксель, но в конце концов совсем запуталась. Когда же Стив сказал, что косой парус на кормовой мачте называется «шлепок», она отказалась этому поверить.
— Ты меня разыгрываешь! Как не стыдно!
— Да что ты! Ничуть! — с обидой сказал Стив.