Изменить стиль страницы

Начтен двенадцатый раунд чудовищного боя. Кэрри видел теперь только одним глазом, второй не открывался из-за струящейся из рассеченной брови крови. Дэниэл настроился на нокаут, нанося четкие удары поочередно правой и левой рукой. Незначительное пространство, не превышающее трех футов и окружности, оставленное боксерам для борьбы, затрудняло их движения, мешало нападать и защищаться, Со всех сторон их окружала вопящая толпа. Те, кто стоял ближе всех к рингу, толкали, пихали и били напиравших сзади, опасаясь попасть под ноги боксеров и получить от них случайный удар. Боксеры обливались потом, явно страдая от нехватки воздуха. Кэрри не осмеливался более использовать запрещенные приемы и дрался честно, постоянно занимая оборонительную позицию. Было очевидно, что Дэниэл выжидал удачный момент, чтобы нанести последний сокрушающий удар.

Позади Кейт бурлила другая битва: группа забывших обо всем на свете зрителей воевала с охранниками. Волнение набирало силу. Мощная волна отбросила Кейт, судей и стоявших рядом с ними людей далеко вперед, как обломки потерпевшего крушение судна. Женщину грубо толкнули в спину, и она оказалась в самых первых рядах, окружающих ринг. В то же самое мгновение Дэниэл случайно краем глаза заметил ее лицо. На секунду или две его концентрация ослабела, этого хватило Кэрри, чтобы воспользоваться ситуацией. Мощным ударом кулака он поразил Дэниэла в челюсть. Тот потерял сознание и рухнул на землю как подкошенный. Бой закончился: Кэрри победил.

Наиболее агрессивно настроенные зрители, разочарованные результатами поединка, крушили все на обратном пути в город, выражая тем самым свое возмущение и негодование. Они ломали заборы, били окна, кидали камни и кирпичи во все, что движется. Кейт ничего этого не видела. Она сидела в гостиной фермерского дома и слышала, как наверху заскрипел дощатый пол и Джим вошел к Дэниэлу. Послышался гул голосов: Дэниэл выслушивал подробный отчет о происшедшем.

Вытянув вперед распухшую забинтованную ногу, она сидела, облокотившись на ручку кресла и подперев пальцами лоб. Никогда она не забудет испуганный взгляд Дэниэла. Казалось, он не верил своим глазам. Когда он упал, Джим первым подбежал к нему и, опустившись на одно колено, вытянул по направлению к ней руку, отвергая ее желание помочь.

– Из-за вас он проиграл бой, – сказал тренер полным страдания и разочарования голосом. – Вы на неопределенное время отодвинули его от чемпионства. С таким же успехом вы могли просто сбросить его со скалы.

Гарри сразу же бросился к Кейт, даже не пытаясь помочь Джиму. Ему она сразу рассказала, по какой причине примчалась в Льюис. Гарри нахмурился, кивнул и сразу приступил к активным действиям. Он передал корзину и чемодан с вещами Дэниэла одному из ассистентов, приказав помочь Джиму поднять брата и уложить на носилки. Затем обратился к Кейт:

– Джим сейчас понесет Дэниэла в дом фермера. Идите за ним. Я постараюсь вернуться как можно скорее.

С этими словами он исчез в толпе, которая уже значительно поредела, несмотря на то что стычки и драки все еще продолжались.

С трудом передвигая ноги, Кейт похромала за Джимом, который шел рядом с раскачивающимися носилками, присматривая за Дэниэлом. От невыносимой боли она закусила губу. Вскоре тренер остановил носильщиков, желая удостовериться, что Дэниэл не вывалится из носилок, поскольку всей процессии предстояло пересекать ручей, чтобы перебраться на другой берег. Тут он впервые взглянул на Кейт. Он уже собрался идти дальше, но вдруг передумал и вернулся к ней.

– Что у вас с лодыжкой, миссис Уорвик? Вывихнули?

– Нет, Джим.

Она объяснила, что с ней, и, опережая следующий вопрос, вкратце изложила причину своего приезда. Тренер смутился и, поднеся руку ко лбу, отдал ей честь.

– Примите мои извинения за то, что грубо разговаривал с вами на ринге и не догадался, что отнюдь не праздная глупость привела вас сюда. Гарри сказал, куда он ушел? Нет? Ну хорошо, полагаю, нам не следует беспокоиться за него. А сейчас позвольте мне…

Джим наклонился к ней и, взяв ее на руки, быстрыми шагами догнал носильщиков. Тут он заметил, что Дэниэл приходит в себя, и снова поставил Кейт на землю.

– Опустите-ка носилки, – велел он носильщикам.

Дэниэл вдруг сел, поднял кулаки и начал дергать ногами, пытаясь сбросить с себя одеяло. Джим крепко схватил его за плечи и уложил обратно.

– Бой закончен, мой мальчик. Закончился на двенадцатом раунде.

Ошеломленный Дэниэл потряс головой, пытаясь привести в порядок мысли.

– Он успел меня догнать, когда я уже уничтожил его?

– Нет, Дэн. Все произошло иначе.

Взгляд Дэниэла стал вдруг острым.

– Неужели Кэрри одолел меня?

– Боюсь, что так, парень.

Дэниэл вскочил, пошатнулся и упал бы, если бы тренер не подхватил его. Затем он увидел Кейт, воспоминание о ее лице среди беснующейся людской толпы вдруг всплыло в его мозгу, и глаза засверкали от ярости.

– Вы! – зло процедил он сквозь зубы.

Ни один мускул на ее лице не дрогнул. Она выдержала его взгляд с холодным спокойствием, в очередной раз вызывая у него желание снять с нее эту маску и познать настоящую Кейт. Он не знал, что душа ее кричала от боли, мучительно переживая предстоящий разлад в их отношениях.

– Успокойся, Дэн, – посоветовал Джим. – Миссис Уорвик оказалась здесь по веским причинам, поэтому ложись на носилки и дай нам возможность донести тебя до фермерского дома. Там я все тебе расскажу.

Дэниэл старался сбросить с себя руку тренера.

– Не существует таких причин, которые позволили бы ей появиться на ринге. Черт бы тебя побрал, Джим, я пойду сам!

– Ты не в том состоянии, чтобы идти, так же, как и она. Ложись на носилки, хватит терять время.

Дэниэл успел сделать один неуверенный шаг, когда Джим толкнул его обратно на носилки и накрыл одеялом. Тот больше не сопротивлялся и пролежал весь оставшийся путь в задумчивом молчании. Тренер снова взял на руки Кейт и донес ее до фермы. Там он предоставил ее заботам доброй фермерской жены, а сам повел Дэниэла наверх, в спальню.

Хозяйка сняла с больной ноги Кейт обувь, ополоснула рану водой, чтобы уменьшить опухоль, и перевязала бинтом. Услышав стук копыт на улице, Кейт подняла голову и увидела Бонни, которую вел Гарри. Она радостно вскочила и захромала в холл. Когда жена фермера открыла дверь, Кейт импульсивно бросилась на шею Гарри и обняла его.

– Вы нашли Бонни!

В то же мгновение Гарри привлек ее к себе, наклонил голову и прижался щекой к се щеке.

– Я готов на все, чтобы сделать вас счастливой, – хрипло сказал он.

Только она собралась выбраться из его объятий, как резкий окрик Дэниэла с верхнего пролета лестницы заставил ее отскочить в сторону.

– Ты бы лучше пришел ко мне, чтобы обсудить опасный для нас замысел Рэдклиффа, а не гонялся за украденной кобылой, которую спокойно могли бы привести другие.

Гарри вспыхнул и шагнул по направлению к брату. Полностью одетый Дэниэл спускался по лестнице и на первый взгляд выглядел только чуть хуже обычного. Но его бледное как мел лицо, развязанный галстук, обнажавший шею с набухшими следами, оставленными веревкой, перевязанные бинтами руки – все показывало, что он пережил жестокий бой.

– Так уж случилось, брат, что пока я ездил по упомянутому тобой делу, то обнаружил кобылу и привел ее. Я заручился кое-какой поддержкой, уверен, ты это одобришь. Ты в состоянии ехать?

– Нет, он… – начал Джим.

– Мы уезжаем немедленно. Экипаж готов? – перебил его Дэниэл.

– Да.

С непроницаемым лицом Дэниэл прошел мимо Кейт, даже не взглянув на нее, и покинул дом фермера. Гарри расплатился с женой фермера за комнату, чай и прочие мелочи, которые она предоставила в их распоряжение. Джим собрал корзину, взял чемодан и снес их вниз. Кейт поскакала на одной ноге к ожидавшему их экипажу, но тренер передал все вещи Гарри и донес женщину на руках. Она не обнаружила Бонни во дворе, но, когда они сели в экипаж, Гарри объяснил, что уставшую кобылу вычистили, накормили, напоили конюхи фермера и поставили в конюшню с обещанием доставить ее в Истхэмптон на следующее утро.