Изменить стиль страницы

Элис замерла на секунду, вглядываясь в глаза Боба, как будто силилась прочитать его тайные мысли. Какое мне, собственно, дело до того, что он сейчас думает, мелькнуло у Элис в голове, мне нужно его тело, а не душа.

Не в силах больше сдерживать себя, они слились в жарком жадном поцелуе. Элис так разомлела в объятиях Боба, что, если бы не его сильные руки, поддерживавшие ее, она, пожалуй, бессильно опустилась бы на тротуар. Не прерывая поцелуя, Боб увлек ее в тень стоявшего неподалеку раскидистого дерева, подальше от любопытных глаз. Руки Боба соскользнули на ягодицы Элис, и он начал ритмично прижимать ее бедра к низу своего живота. Элис застонала от наслаждения, ощущая, как с каждым толчком его плоть становится все тверже.

Мысли Боба, разгоряченного любовной игрой, путались, он вдруг подумал о том, что впервые в жизни, изобиловавшей романами, встретил партнершу, подходящую ему во всех отношениях. Элис будто специально создана для него: ее рост, фигура, объем бедер, груди, темперамент – все вызывало в нем восхищение и соответствовало его запросам.

Чтобы утолить страсть, одних поцелуев было явно не достаточно. Бобу хотелось прямо сейчас раздеть Элис, заставить ее извиваться и кричать от наслаждения. Никогда еще Боба не охватывало такое неистовое желание близости с женщиной. И все же неимоверным напряжением воли Боб заставил себя остановиться. Он разжал объятия и на шаг отступил от Элис, которая, не понимая, что происходит, с недоумением смотрела на него.

Боб струсил, позорно испугался, что кто-нибудь из знакомых увидит его в тени дерева с Элис за довольно неприглядным занятием. Нет, только не в общественном месте, сказал он себе, здесь слишком много любопытных глаз и ушей.

Тем временем Элис постепенно пришла в себя. Она заметила внезапную перемену, произошедшую с Бобом. Теперь от него веяло холодом.

– Уходи, я поймаю себе такси, – упавшим голосом промолвила она и отвернулась.

– Элис…

– Не надо, Боб. Мы зашли слишком далеко. И Элис шагнула на ярко освещенный тротуар. Боб тоже вышел из тени.

Остановив машину, Элис обернулась. Боб сдержанно улыбнулся ей и поднес руку к уху, будто держал в ней телефонную трубку. Элис поняла, что он просит позвонить ему, и кивнула. Махнув ему рукой на прощание, она села в такси. На душе у нее скребли кошки. Всю дорогу до дома Элис твердила про себя как заклинание: это всего лишь секс. И ничего кроме. У нас нет друг перед другом никаких обязательств.

Но ее сердце сжималось в предчувствии какой-то неведомой опасности.

3

– Земляничный джем. Представь себе коробочку с этим ароматно пахнущим лакомством, – с придыханием говорила Элис.

Боб замер на другом конце провода, не понимая, куда она клонит. Многие мужчины недооценивали ум и интеллект Элис. Эти ее качества затмевала физическая красота. Но Боб знал, что Элис обладает незаурядным воображением и способностью схватывать на лету самую сложную информацию.

– Я не совсем понимаю, почему ты упомянула о земляничном джеме. – Болтая с Элис по телефону, Боб силился представить, во что она сейчас одета. Однако, что бы она ни носила, эта женщина всегда выглядела привлекательно. – Ты, наверное, голодна? – предположил он. – Собираешься сходить в бар выпить кофе?

– При чем здесь кофе?! – В трубке раздался мелодичный смех. – Я говорю о земляничном, соблазнительно пахнущем джеме. Неужели ты меня не понимаешь?

– Пока не очень, – честно признался Боб.

– Я говорю об эротической фантазии, Боб! – И голосе Элис на этот раз звучало нетерпение, ее сердила недогадливость Боба. – О сложной ассоциативной цепочке. Представь себе: в гостиной пылает камин, потрескивают дрова, а мы с тобой лежим совершенно голые на мохнатой медвежьей шкуре, смотрим на огонь и едим с одной ложечки ярко-красный, сводящий нас с ума своим запахом земляничный джем.

Боб тяжело вздохнул. Ему было сейчас не до подобных видений – через десять минут ему предстояли сложные деловые переговоры.

– Ты хочешь разыграть сексуальную сцену на загородной вилле? Тебя потянуло на природу? – насмешливо спросил он.

– А почему бы нет? Хотя это вовсе не обязательно. Подобное свидание можно устроить и в городе.

– Кстати, я могу организовать поездку в загородный домик.

– Правда?! – обрадовалась Элис.

– У моих родителей на озере есть небольшой участок земли с уютным коттеджем.

– А это далеко? – В голосе Элис отчетливо прозвучало беспокойство.

Боб представил, как она в этот момент надула губки, напряженно ожидая ответа на свой вопрос.

– А в чем, собственно, дело? – поинтересовался он.

– Я не могу надолго покидать Торонто.

– Домик, о котором я упомянул, находится где-то в часе езды от города.

– Прекрасно. – Элис вновь воспрянула духом.

– И все же, боюсь, одну проблему мне так и не удастся решить, – с притворной озабоченностью продолжил Боб. – Я не знаю, где раздобыть медвежью шкуру.

– Неужели у тебя ее нет и никогда не было? – с напускным удивлением спросила Элис. – В таком случае, на чем же ты соблазнял всех своих бесчисленных подружек?

– На чем придется.

Боб беззаботно рассмеялся, начисто забыв о деловом свидании. Игривый разговор с Элис щекотал ему нервы.

– Бедняжка! Так и быть, я найду для нашего уик-энда шкуру медведя. По правде сказать, с трудом верится, что ты ведущий сотрудник рекламного агентства, тебе явно недостает воображения.

– Ты не права, Элис, – промолвил Боб хрипловатым от сдерживаемого волнения голосом, – с воображением у меня все в порядке. Хочешь, я скажу, что на тебе сейчас надето?

– Хорошо. Попробуй угадать. – Элис затаила дыхание.

– Ты, по всей вероятности, только что из душа. Твоя чуть влажная кожа еще не потеряла розоватого оттенка, и от нее исходит тонкий аромат душистого геля. Голова обмотана алым банным полотенцем. На тебе коротенький шелковый полупрозрачный халатик, небрежно стянутый поясом на талии, и изящные шлепанцы. – Боб услышал в трубке звук льющейся жидкости и догадался, что Элис налила себе кофе. – Ты сидишь за стойкой бара в своей стоповой, – продолжал он описывать возникшую перед его мысленным взором картину. – Полы халатика широко распахнуты, так что видны твои атласные бедра, на которых поблескивают капельки влаги.

– А что… что у меня под халатиком? – еле слышно, сдавленным голосом произнесла Элис.

Боб усмехнулся, представив, до какой степени возбуждения довел эту женщину.

– Халатик надет прямо на голое тело. На восхитительное нежное тело.

– Да, у тебя действительно богатое воображение, – после короткой паузы заметила Элис. – Прости, что я усомнилась в этом. А теперь моя очередь. Хочешь, я угадаю, во что ты сейчас одет?

– Давай, если ты такая смелая.

– Так-так… – Элис на мгновение замялась. – Ты в костюме!

И она так заразительно расхохоталась, что Боб не выдержал и тоже залился звонким смехом.

– По-моему, – отсмеявшись, сказал он, – я еще не успел сказать тебе, что с тех пор, как начал сотрудничать с организацией НАЗП, стал очень скромным? Словом, ты попала в точку.

– Угадать и нафантазировать – разные вещи, – серьезно заметила Элис. – Что касается меня, то, боюсь, моя самая смелая эротическая фантазия – это половой акт в лифте.

– Да, тебе надо развивать воображение, – сочувственным тоном проронил Боб. – И когда же мы встретимся? Твой наставник сгорает от нетерпения – так хочет передать тебе по крупицам свой богатый сексуальный опыт.

– Давай приступим к занятиям где-нибудь в час дня.

– Отлично, а потом ты останешься на ужин.

Мысль о том, что скоро он получит возможность на протяжении нескольких часов заниматься любовью с прекрасной, взбалмошной Элис Кентон, привела Боба в восторг. Он представил, как они уединятся в маленьком коттедже на лоне природы, свободные от всех условностей, которые налагает на человека общество, и его бросило в жар.

– Нет, на ужин я не останусь. – Решительный тон, которым это было сказано, сразу же отрезвил Боба. – В четыре я должна вернуться домой. Я же говорила тебе, что для меня главное – сексуальный опыт. Не надо никакого антуража, которым обычно обставляют занятия любовью.