Изменить стиль страницы

– Благодарю тебя за приглашение, но мне действительно хочется домой, снять эти каблуки и смыть с себя весь сегодняшний день.

– Прости меня, что тоже доставил тебе неприятности сегодня. – Улыбка Брейди несколько поблекла.

Честно говоря, чем дольше он находился рядом, излучая сочувствие и тепло, тем сложнее становилось Эрин покинуть его.

– Ты знаешь, у меня действительно совсем нет сил продолжать общение сегодня, – вздохнула она.

– Да, конечно. – Он тоже вздохнул и еще больше взъерошил волосы. – Я хочу услышать от тебя рассказ о том, что было сегодня у мэра. Завтра позвонишь мне? – Брейди сделал нерешительный шаг назад, и в этот момент наконец-то открылись двери лифта.

– Ты мне что-то недоговариваешь, – нахмурилась Эрин.

– Нет. Почему ты так думаешь? – искренне удивился Брейди.

– Я не могу понять, зачем ты сюда приехал. Я уже не маленькая девочка. Моя фирма не обанкротится из-за того, что я отказалась от одного из заказов. Мы с тобой ничем не связаны, – она пожала плечами, – отчего же такая настойчивость? Тебе что-то сказал Тодд? Или до меня не дошли еще какие-то слухи? Меня ждет сюрприз в завтрашних газетах?

В свою очередь, Брейди тоже нахмурился.

– Почему ты об этом подумала? – Он снова подошел ближе, двери пустого лифта закрылись за спиной Эрин. – Что именно случилось в мэрии сегодня вечером? Ты сказала, Флетчер следил за тобой?

Эрин вздохнула. Ей стало ясно, что все-таки придется рассказать все Брейди прямо сейчас.

– Хорошо, давай все обсудим.

Неожиданно она почувствовала, что сильно натерла ногу. «Проклятое женское тщеславие»! – беззвучно упрекнула она себя.

Брейди заметил эту гримасу боли на ее лице.

– Ты не возражаешь, если я поднимусь к тебе? Ты снимешь свои пыточные туфли, нальешь нам чего-нибудь выпить, а потом я исчезну и больше не буду тебе надоедать.

Эрин громко расхохоталась.

– Что смешного я сказал?

Брейди очень задело то, что Эрин так развеселило его предложение. Его озадаченное выражение лица рассмешило ее еще больше.

– Извини. – Она попыталась взять себя в руки, но улыбка все равно осталась на ее лице. – Просто я большую часть дня старалась придумать, как заманить тебя в мою квартиру, – и совершенно безрезультатно.

– Да, никогда не предугадаешь, как все произойдет. – Брейди улыбнулся в ответ.

– У меня бы все получилось, если бы я догадалась, что ты пойдешь куда угодно, коли речь пойдет о работе.

Улыбка одновременно сошла с их лиц.

Тот, кого Эрин хотела соблазнить, пришел к ней сам – в роли товарища, поговорить. В этом есть что-то унизительное, подумала она. Однако, возможно, ей стоит благодарить судьбу. Из него выйдет хороший товарищ.

В лифте Эрин, не отводя взгляд, смотрела, как вьются у него волосы, как хорошо сидит пиджак на его широких плечах, какие у него крепкие руки. Все-таки «унизительно» – не совсем подходящее слово. Возможно, это глупо, но Эрин хотелось быть не просто товарищем для детектива Брейди О'Кифа.

Глава десятая

Должно быть, Брейди не был удивлен, обнаружив, что Эрин, создавая интерьер, предпочитала глубокие чувственные цвета – она ведь и была женщиной, не скрывающей своей чувственности.

Брейди прошел из прихожей в гостиную. Повсюду доминировали благородные тона драгоценных камней и металлов. Пышный золотистый ковер на полу оттенял дубовую мебель и стены рубинового цвета, огромную софу глубокого изумрудно-зеленого цвета со множеством подушечек сливовых и темно-синих тонов, золотую отделку аксессуаров. В этом было что-то декадентское. Брейди обвел комнату взглядом. И подумал, что, хотя по-настоящему дорогих вещей здесь нет, комната выглядит просто роскошно.

– У тебя мило, – сказал Брейди.

Эрин сбросила туфли и подошла к телефону.

– Спасибо. Квартира небольшая, но мне подходит, – ответила она. Похоже, такая похвальная оценка ее удивила.

Пока она слушала сообщения на автоответчике, Брейди огляделся еще раз. Множество полок, заполненных книгами совершенно разного содержания, на одной стене, городские пейзажи, выполненные акварелью, на другой, фотографии Эрин и Джины в компании своих знаменитых заказчиков – на третьей. Вряд ли им приходилось скучать на работе, подумал он.

Кухню от гостиной отделяла небольшая барная стойка, на которой тоже стояли фотографии – семейные и, как предположил Брейди, друзей Эрин. Он заметил в углу небольшую стереосистему, на которой пылилось несколько дисков. Другой угол заполнял новый огромный широкоэкранный телевизор. Брейди усмехнулся. Эта девушка предпочитает музыке спортивные соревнования, причем с хорошим звуком и на большом экране.

Она все еще слушала сообщения, хмурясь все больше и больше.

Брейди обратил внимание на небольшую симпатичную кухню, а вот эти двери ведут в ванную и спальню… Стоп! Он здесь исключительно по делу. Поэтому Брейди заставил себя вернуться к созерцанию акварелей и фотографий на стенах гостиной.

Эрин закончила слушать автоответчик. По ее лицу было понятно, что сейчас она узнала не самые приятные вещи.

– Джина уже в курсе?

Она кивнула в ответ.

– Милое завершение чудесного дня. – Эрин наклонилась и потянулась за домашними туфлями. – Просто замечательное.

– Тебе нужно ей позвонить? Я подожду. Покажи, где у тебя кофеварка, я сделаю нам кофе.

Эрин взглянула на него с притворным изумлением:

– Полицейский кофе? Нет уж, спасибо.

– Если у тебя хороший кофе, я его не испорчу, – рассмеялся Брейди.

– Но я собиралась выпить чего-нибудь крепче, чем кофе. Там в холодильнике белое вино.

– Фи, напиток для девчонок!

– Ах, да, конечно. Большому злому копу подходят только истинно мужские напитки. Пиво в холодильнике.

– Мне повезло, – ухмыльнулся Брейди.

Эрин прошла мимо, и он снова уловил аромат, который почувствовал еще в лифте, – сочный, пряный, чувственный, такой же, как и источающая его женщина. Она вошла в спальню, и Брейди снова представил, как Эрин, стоя перед гардеробом, снимает с себя одежду. Не думать об этом он не мог. Разве это его вина? Все женщины помешаны на вопросе, что лучше – трусики шортиками или что-нибудь покороче, так что не стоит упрекать мужчину в том, что он размышляет о достоинствах колготок или чулок находящейся рядом девушки. Чулки, тонкое прозрачное белье… Какого оно у нее цвета? Вполне здоровый интерес. Другой вопрос, куда этот интерес может его завести…

Брейди вздохнул и пошел к холодильнику.

Когда до него дошли слухи, что ее контракт с мэром разорван, он поехал к ней в офис. Тем более что ему сказали, будто Хенли ее попросту выгнал – чуть ли не со скандалом. Офис был закрыт, и Брейди приехал к ее дому. Эрин не спросила, как он узнал адрес, – нетрудно догадаться, что это не проблема для полицейского. А Эрин весьма догадлива. И похоже, она его визитом вовсе не расстроена.

Брейди ожидал увидеть ее убитой горем из-за отстранения от выгодного заказа, но Эрин, несмотря на усталость, выглядела достаточно бодро. Видимо, она действительно была к этому готова. Глядя на ее лицо, Брейди сразу понял, что, прежде чем рассказать ему о ее увольнении, всю эту историю несколько подредактировали.

Зачем он пришел? Этот вопрос снова всплыл перед ним. Брейди был готов поклясться, что просто повиновался инстинкту полицейского, который подсказывал ему, что надо выяснить, не случилось ли что-то, что могло бы отразиться на ходе расследования. Ну, и отчасти он испытывал потребность прийти сюда как друг Эрин.

Друг, только друг… Уж конечно, Брейди пришел не для того, чтобы убедиться, что все еще интересен ей. Ни в коем случае. Теперь, когда ясно, что Эрин сама инициировала разрыв с Хенли, он может отправляться домой. Оставить ее в покое? Не удастся, потому что…

Ясное дело, Брейди еще здесь, потому что ему необходимо выяснить, что это за история с Флетчером. Он не обманывал сам себя – ему действительно хотелось выяснить, зачем Флетчеру нужно было за ними следить.